Translation of "Abstützvorrichtung" in English
Die
Abstützvorrichtung
weist
einen
einfachen
Aufbau
auf
und
läßt
sich
kostengünstig
herstellen.
The
supporting
device
further
has
a
simple
construction
and
can
be
manufactured
at
reasonable
cost.
EuroPat v2
Durch
die
einfache
Konstruktion
ergibt
sich
eine
hohe
Lebensdauer
der
Abstützvorrichtung.
The
simple
design
results
in
a
long
life
for
the
supporting
device.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
30
wird
von
einer
entsprechenden,
nicht
dargestellten
Abstützvorrichtung
aufgenommen.
The
reception
device
30
is
held
by
an
adequate
supporting
means,
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
kann
bevorzugt
als
Vorrichtung
zum
Einlegen
der
Bodenfalten
ausgebildet
sein.
The
supporting
means
can
preferably
be
fashioned
as
a
device
for
producing
the
bottom
pleats.
EuroPat v2
Auf
der
Prüflingsseite
ist
eine
Abstützvorrichtung
angebracht
worden.
A
supporting
device
is
provided
on
the
test
engine
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstützvorrichtung
kann
hierzu
eine
ortsfeste
Abrollbahn
ausbilden.
The
support
device
for
this
can
form
a
stationary
roller
track.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
kann
einen
oder
mehrere
Bolzen
aufweisen.
The
support
device
may
include
one
or
more
bolts.
EuroPat v2
Der
Kettentransporteur
wird
durch
eine
Abstützvorrichtung
gestützt.
The
chain
conveyor
is
supported
by
a
supporting
device.
EuroPat v2
Ferner
ist
auch
die
Abstützvorrichtung
zwischen
den
Seitenabschlussvorrichtungen
angeordnet.
Moreover,
the
support
device
is
also
preferably
arranged
between
the
side
limitation
devices.
EuroPat v2
Die
Rollen
sorgen
so
für
eine
gleichmässige
rollende
Abstützung
auf
der
Abstützvorrichtung.
The
rollers
thus
ensure
a
uniform,
rolling
support
on
the
support
device.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
bildet
hierzu
für
die
Rollen
bevorzugt
eine
ebene
Abrollfläche
aus.
The
support
device
for
this
forms
a
plane
roller
surface
for
the
rollers.
EuroPat v2
Figur
20a
zeigt
eine
Seitenansicht
einer
Abstützvorrichtung
112
nach
Figur
19
.
FIG.
20
a
shows
a
side
view
of
a
supporting
device
112
according
to
FIG.
19
.
EuroPat v2
Die
Steuerungseinheit
kann
insbesondere
im
Bereich
der
Abstützvorrichtung
zwischen
einzelnen
Abstützeinheiten
angeordnet
sein.
In
particular,
the
control
unit
can
be
arranged
in
the
region
of
the
support
device
between
individual
support
units.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
ist
insbesondere
innerhalb
der
Tragrahmenkonstruktion
angeordnet
und
an
dieser
befestigt.
The
support
device
in
particular
is
arranged
within
the
carrier
frame
design
and
is
fastened
on
this.
EuroPat v2
Die
Fördereinrichtung
kann
hierbei
eine
einzige
durchgängige
Abstützvorrichtung
enthalten.
The
conveying
device
hereby
can
comprise
a
single
continuous
support
device.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
77
bildet
hierzu
für
die
Rollen
eine
ebene
Abrollfläche
aus.
The
support
device
77
for
this
forms
a
plane
rolling
surface
for
the
rollers.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
kann
konfiguriert
sein,
eine
Lagerbelastung
des
Verstelllagers
zumindest
teilweise
abzustützen.
The
support
device
may
be
configured
to
at
least
partially
support
a
bearing
load
of
the
displacement
bearing.
EuroPat v2
Das
Netzgerät
kann
insbesondere
im
Bereich
der
Abstützvorrichtung
zwischen
einzelnen
Abstützeinheiten
angeordnet
sein.
The
mains
apparatus
in
particular
can
be
arranged
in
the
region
of
the
support
device
between
individual
support
units.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
ist
nun
bevorzugt
seitlich
an
den
beiden
Seitenabschlussvorrichtungen
befestigt.
The
support
device
is
then
preferably
fastened
laterally
onto
the
two
side
limitation
devices.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Abstützvorrichtung
40
auch
an
einem
naheliegenden
Lastaufnahmepunkt
der
Karosserie
angreifen.
Alternatively,
the
support
device
40
can
also
engage
with
an
obvious
load
receiving
point
of
the
body.
EuroPat v2
Einzelheiten
dieser
gedämpften
Abstützvorrichtung
16
sollen
im
Folgenden
erläutert
werden.
Details
of
this
damped
supporting
device
16
are
to
be
explained
below.
EuroPat v2
Die
Abstützvorrichtung
10
ist
am
Os
Ilium
des
Beckens
2
montiert.
The
support
apparatus
10
is
mounted
on
the
iliac
bone
of
the
pelvis
2
.
EuroPat v2
Am
ersten
Nennstromkontaktstück
4
ist
eine
Abstützvorrichtung
7
angeordnet.
A
supporting
device
7
is
arranged
on
the
first
nominal
current
contact
piece
4
.
EuroPat v2
An
der
Abstützvorrichtung
7
ist
weiterhin
ein
Getriebeträger
8
angeordnet.
Furthermore,
a
transmission
system
carrier
8
is
arranged
on
the
supporting
device
7
.
EuroPat v2
An
diesen
Durchgangsöffnungen
wird
die
Abstützvorrichtung
an
dem
Beckenknochen
mittels
Spongiosaschrauben
befestigt.
At
these
passage
openings,
the
support
apparatus
is
attached
to
the
pelvic
bone
by
means
of
spongiosa
screws.
EuroPat v2
Zwischen
den
Bremsbacken
6a,b
kann
eine
Abstützvorrichtung
11
vorgesehen
sein.
A
supporting
device
11
can
be
provided
between
the
brake
shoes
6
a,b.
EuroPat v2
Des
weiteren
weist
die
an
sich
bekannte
Abstützvorrichtung
101
eine
Halterung
103
auf.
The
supporting
device
101,
which
is
known
per
se,
furthermore
includes
a
mount
103
.
EuroPat v2
Die
Gewindestifte
liegen
vorzugsweise
in
Durchgangsöffnungen
der
Abstützvorrichtung
ein
oder
durchragen
diese
Durchgangsöffnungen.
The
threaded
pins
are
preferably
located
in
aperture
openings
in
the
supporting
apparatus,
or
project
through
these
aperture
openings.
EuroPat v2
Die
Anschlussvorrichtung
5
wird
von
der
Abstützvorrichtung
6
abgestützt.
The
connecting
apparatus
5
is
supported
by
the
supporting
apparatus
6
.
EuroPat v2