Translation of "Abstützelement" in English

Um einen guten Durchfluß zu ermöglichen, ist vorzugsweise das Abstützelement eine Hülse.
In order to permit good flow the buttressing element is preferably a sleeve.
EuroPat v2

Das Abstützelement muß nicht unbedingt ein Behältnis sein.
The support element need not necessarily be a carrier.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Abstützelement mit einem Lagerabschnitt des Mantelrohres und dem Mitteltunnel verbunden.
Preferably, the supporting element is connected with a bearing section of the jacket tube and the transmission tunnel.
EuroPat v2

Das Vortriebsteil ist gegenüber dem Abstützelement axial verschiebbar.
The propelling part is axially displaceable relative to the support element.
EuroPat v2

Das Biegeteil 30 ist ohne Abstützelement 17 dargestellt.
The bent part 30 is illustrated without a support element 17.
EuroPat v2

Alternativ kann vorgesehen sein, daß das Abstützelement Teil der Schwenkplatte ist.
Alternatively, provision can be made that the support element is part of the swivel plate.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Aufnahmen mit unterschiedlichen Bohrungsdurchmessern mit dem Abstützelement verbunden werden.
In this way, receptacles with different bore diameters can be connected with the support element.
EuroPat v2

Das Vortriebsteil 2 ist gegenüber dem Abstützelement 4 axial verschiebbar.
The propelling part 2 is displaceable axially relative to the support element 4.
EuroPat v2

Bei der Rotation des Vortriebsteils 2 wird das Abstützelement 4 mitgedreht.
When the propelling part 2 rotates, the support element 4 is rotated along with it.
EuroPat v2

Das Abstützelement der erfindungsgemäßen Vorrichtung gestaltet sich daher besonders kompakt.
The supporting element of the device according to the invention is therefore of especially compact configuration.
EuroPat v2

In dieser Schaltstellung läßt sich das Abstützelement 3 ohne Last sehr schnell verstellen.
In this shift position the supporting element 3 can be adjusted very quickly without load.
EuroPat v2

Diese Ringschulter zusammen mit dem Zapfen 18 bildet ein zweites Abstützelement.
Together with the tappet 18, this ring shoulder forms a second support element.
EuroPat v2

Mit Vorzug besitzt das zusätzliche Abstützelement eine Zapfenform.
The additional supporting element preferably has the shape of a pin.
EuroPat v2

Die Auslösefeder 480 ist zwischen einem Abstützelement 510 und einem Stützsockel 540 gelagert.
Tripping spring 480 is disposed between a supporting element 510 and a supporting base 540.
EuroPat v2

Ein Abstützelement erstreckt sich dabei vorzugsweise zwischen 30 und 50 mm in Längsrichtung.
In this arrangement, a supporting element extends preferably between 30 and 50 mm in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Gestaltung ersetzt das Abstützelement 16 (Fig.
In the construction according to the invention the support element 16 (FIG.
EuroPat v2

Dabei wird die auf das Abstützelement 65 wirkende Kraft gemessen.
The force acting on the support element 65 is measured in this manner.
EuroPat v2

Ein Abstützelement verschließt die Öffnung des Gehäuses zumindest teilweise.
The supporting element at least partially closes the opening of the housing.
EuroPat v2

Für das dargestellte Ausführungsbeispiel ist das Abstützelement 44 als plattenförmige Abstützplatte 45 ausgebildet.
For the shown embodiment the supporting element 44 is built by a supporting plate 45 .
EuroPat v2

Zwischen dem Abstützelement 14 und dem Anschlagelement 8 besteht somit eine formschlüssige Verbindung.
Between the supporting element 14 and the stop element 8, a positive connection exists.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Abstützelement dazu vorgesehen, Axialkräfte abzustützen.
Preferably, the support element is designed to support axial forces.
EuroPat v2

Am Abstützelement ist vorzugsweise eine Arretierungsaufnahme für eine Arretierungseinrichtung der Bewegungsschiene ausgebildet.
Preferably, an arrester receptacle for an arrester installation of the motion rail is configured on the support element.
EuroPat v2

Es können auch mehrere Auflageflächen an dem Abstützelement vorgesehen sein.
A plurality of bearing faces may also be provided on the support element.
EuroPat v2

Das Abstützelement 44 ist zwischen dem Hohlrad 46 und dem Gehäuse 10 angeordnet.
The support element 44 is disposed between the ring gear 46 and the housing 10 .
EuroPat v2

Das Abstützelement 44 ist von einer Verbindungshülse gebildet.
The support element 44 is formed by a connecting sleeve.
EuroPat v2

Die Schubkurbel und ihre Antriebseinheit sind an einem rückseitigen Abstützelement gelagert.
The thrust crank and its drive unit are mounted on a rear supporting element.
EuroPat v2

Das als Erhebung ausgebildete Abstützelement 82b erstreckt sich von der Innenseite 74b weg.
The supporting element 82 b that is embodied as a bulge extends away from the interior side 74 b .
EuroPat v2

Gleichzeitig oder in einem anschließenden Schritt kann auch das Abstützelement 8 angespritzt werden.
At the same time or in a subsequent step, support element 8 may be injection-molded as well.
EuroPat v2

Das Abstützelement 168 aus Schaft 170 und Kopf 172 ist vorzugsweise einstückig ausgebildet.
The supporting element 168 comprising shank 170 and head 172 is preferably integrally formed.
EuroPat v2