Translation of "Abstützelement" in English
Um
einen
guten
Durchfluß
zu
ermöglichen,
ist
vorzugsweise
das
Abstützelement
eine
Hülse.
In
order
to
permit
good
flow
the
buttressing
element
is
preferably
a
sleeve.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
muß
nicht
unbedingt
ein
Behältnis
sein.
The
support
element
need
not
necessarily
be
a
carrier.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Abstützelement
mit
einem
Lagerabschnitt
des
Mantelrohres
und
dem
Mitteltunnel
verbunden.
Preferably,
the
supporting
element
is
connected
with
a
bearing
section
of
the
jacket
tube
and
the
transmission
tunnel.
EuroPat v2
Das
Vortriebsteil
ist
gegenüber
dem
Abstützelement
axial
verschiebbar.
The
propelling
part
is
axially
displaceable
relative
to
the
support
element.
EuroPat v2
Das
Biegeteil
30
ist
ohne
Abstützelement
17
dargestellt.
The
bent
part
30
is
illustrated
without
a
support
element
17.
EuroPat v2
Alternativ
kann
vorgesehen
sein,
daß
das
Abstützelement
Teil
der
Schwenkplatte
ist.
Alternatively,
provision
can
be
made
that
the
support
element
is
part
of
the
swivel
plate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Aufnahmen
mit
unterschiedlichen
Bohrungsdurchmessern
mit
dem
Abstützelement
verbunden
werden.
In
this
way,
receptacles
with
different
bore
diameters
can
be
connected
with
the
support
element.
EuroPat v2
Das
Vortriebsteil
2
ist
gegenüber
dem
Abstützelement
4
axial
verschiebbar.
The
propelling
part
2
is
displaceable
axially
relative
to
the
support
element
4.
EuroPat v2
Bei
der
Rotation
des
Vortriebsteils
2
wird
das
Abstützelement
4
mitgedreht.
When
the
propelling
part
2
rotates,
the
support
element
4
is
rotated
along
with
it.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
gestaltet
sich
daher
besonders
kompakt.
The
supporting
element
of
the
device
according
to
the
invention
is
therefore
of
especially
compact
configuration.
EuroPat v2
In
dieser
Schaltstellung
läßt
sich
das
Abstützelement
3
ohne
Last
sehr
schnell
verstellen.
In
this
shift
position
the
supporting
element
3
can
be
adjusted
very
quickly
without
load.
EuroPat v2
Diese
Ringschulter
zusammen
mit
dem
Zapfen
18
bildet
ein
zweites
Abstützelement.
Together
with
the
tappet
18,
this
ring
shoulder
forms
a
second
support
element.
EuroPat v2
Mit
Vorzug
besitzt
das
zusätzliche
Abstützelement
eine
Zapfenform.
The
additional
supporting
element
preferably
has
the
shape
of
a
pin.
EuroPat v2
Die
Auslösefeder
480
ist
zwischen
einem
Abstützelement
510
und
einem
Stützsockel
540
gelagert.
Tripping
spring
480
is
disposed
between
a
supporting
element
510
and
a
supporting
base
540.
EuroPat v2
Ein
Abstützelement
erstreckt
sich
dabei
vorzugsweise
zwischen
30
und
50
mm
in
Längsrichtung.
In
this
arrangement,
a
supporting
element
extends
preferably
between
30
and
50
mm
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Gestaltung
ersetzt
das
Abstützelement
16
(Fig.
In
the
construction
according
to
the
invention
the
support
element
16
(FIG.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
auf
das
Abstützelement
65
wirkende
Kraft
gemessen.
The
force
acting
on
the
support
element
65
is
measured
in
this
manner.
EuroPat v2
Ein
Abstützelement
verschließt
die
Öffnung
des
Gehäuses
zumindest
teilweise.
The
supporting
element
at
least
partially
closes
the
opening
of
the
housing.
EuroPat v2
Für
das
dargestellte
Ausführungsbeispiel
ist
das
Abstützelement
44
als
plattenförmige
Abstützplatte
45
ausgebildet.
For
the
shown
embodiment
the
supporting
element
44
is
built
by
a
supporting
plate
45
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Abstützelement
14
und
dem
Anschlagelement
8
besteht
somit
eine
formschlüssige
Verbindung.
Between
the
supporting
element
14
and
the
stop
element
8,
a
positive
connection
exists.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Abstützelement
dazu
vorgesehen,
Axialkräfte
abzustützen.
Preferably,
the
support
element
is
designed
to
support
axial
forces.
EuroPat v2
Am
Abstützelement
ist
vorzugsweise
eine
Arretierungsaufnahme
für
eine
Arretierungseinrichtung
der
Bewegungsschiene
ausgebildet.
Preferably,
an
arrester
receptacle
for
an
arrester
installation
of
the
motion
rail
is
configured
on
the
support
element.
EuroPat v2
Es
können
auch
mehrere
Auflageflächen
an
dem
Abstützelement
vorgesehen
sein.
A
plurality
of
bearing
faces
may
also
be
provided
on
the
support
element.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
44
ist
zwischen
dem
Hohlrad
46
und
dem
Gehäuse
10
angeordnet.
The
support
element
44
is
disposed
between
the
ring
gear
46
and
the
housing
10
.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
44
ist
von
einer
Verbindungshülse
gebildet.
The
support
element
44
is
formed
by
a
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Die
Schubkurbel
und
ihre
Antriebseinheit
sind
an
einem
rückseitigen
Abstützelement
gelagert.
The
thrust
crank
and
its
drive
unit
are
mounted
on
a
rear
supporting
element.
EuroPat v2
Das
als
Erhebung
ausgebildete
Abstützelement
82b
erstreckt
sich
von
der
Innenseite
74b
weg.
The
supporting
element
82
b
that
is
embodied
as
a
bulge
extends
away
from
the
interior
side
74
b
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
oder
in
einem
anschließenden
Schritt
kann
auch
das
Abstützelement
8
angespritzt
werden.
At
the
same
time
or
in
a
subsequent
step,
support
element
8
may
be
injection-molded
as
well.
EuroPat v2
Das
Abstützelement
168
aus
Schaft
170
und
Kopf
172
ist
vorzugsweise
einstückig
ausgebildet.
The
supporting
element
168
comprising
shank
170
and
head
172
is
preferably
integrally
formed.
EuroPat v2