Translation of "Abstützblech" in English
Das
Nachgiebigkeitselement
ist
als
Abstützblech
ausgebildet.
The
yielding
element
is
in
particular
configured
as
a
support
plate.
EuroPat v2
Auch
kann
das
Abstützblech
als
Spangenblech
ausgebildet
sein.
The
support
plate
can
also
be
configured
as
a
clasp
plate.
EuroPat v2
Durch
seine
Struktur
als
Spangenblech
oder
durch
die
Ausnehmung
weist
das
Abstützblech
eine
Nachgiebigkeit
auf.
As
a
result
of
its
structure
as
a
clasp
plate,
or
as
a
result
of
the
recess,
the
support
plate
exhibits
flexibility.
EuroPat v2
Weiterhin
weist
der
Zuförderer
2
ein
talseitiges
Geländer
22
auf,
an
das
sich
ein
gradliniges
Geländerstück
oder
Abstützblech
23
im
vorderen
(dem
Zuförderer
benachbarten)
Bereich
des
Überschubbleches
fortsetzt.
The
infeed
conveyor
2
has
a
lower
guide
rail
22
which
continues
in
the
form
of
a
straight
rail
or
bottle
guide
plate
23
in
the
front
region
of
the
cross-over
plate
20.
EuroPat v2
Im
Grundzustand
des
jeweiligen
Fahrzeugs
werden
die
Schlauchaktuatoren
8
von
einer
Steuerung
9
so
mit
Hydraulikmedium
10
beaufschlagt,
daß
sie
eine
mittlere
Vorspannung
zwischen
ihren
Anbindungspunkten
an
den
Schwellern
4
und
dem
Abstützblech
6
hervorrufen.
In
the
base
condition
of
the
respective
motor
vehicle,
the
hose
actuators
8
are
filled
and
subjected,
respectively,
with
hydraulic
medium
10
by
a
control
unit
9
in
a
way
that
average
tension
is
caused
to
prevail
between
the
connecting
locations
at
the
sill
plate
4
and
at
the
supporting
sheet
metal
6
.
EuroPat v2
Dieses
Abstützbauteil,
beispielsweise
ein
Abstützblech,
ermöglicht
die
zusätzliche
Aufnahme
von
in
Fahrzeuglängsrichtung
wirkenden
Kräften,
wie
sie
während
des
normalen
Betriebs
des
Fahrzeugs
auftreten
können.
This
support
component,
for
example
a
support
plate,
permits
the
additional
absorption
of
forces
acting
in
the
vehicle
longitudinal
direction,
as
may
occur
during
normal
operation
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Rückschlagventilfeder
20
ist
hierzu
gegen
ein
Abstützblech
22
abgestützt,
das
zwischen
dem
Ausgleichskolben
12
und
der
Nachstellfeder
16
gehalten
wird.
For
this
purpose,
the
check
valve
spring
20
is
supported
against
a
supporting
plate
22
which
is
held
between
the
compensation
piston
12
and
the
reset
spring
16
.
EuroPat v2