Translation of "Absperrband" in English
Überall
in
der
Stadt
richten
Einwohner
Türen
mit
rotem
Absperrband
her.
Doors
with
red
tape
are
cropping
up
all
over
Tokyo.
Wikipedia v1.0
Bin
ich
so
fertig
oder
trägst
du
Absperrband?
Am
I
that
messed
up,
or
are
you
wearing
police
tape?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
schon
das
gelbe
Polizei
Absperrband
sehen.
You
can
almost
see
the
yellow
police
tape.
OpenSubtitles v2018
Er
war
zu
und
davor
war
ein
Absperrband
mit
der
Aufschrift:
I
saw
it
was
closed.
On
the
iron
curtains,
there
was
some
plastic
tape,
which
said:
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
sonst
wie
ein
Tatort
ausgesehen
und
überall
wäre
das
gelbe
Absperrband.
They
would
have
treated
it
like
a
crime
scene
and
that
awful
yellow
tape
would've
been
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
hinter
dem
Absperrband.
Please
remain
behind
the
security
tape.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nicht
mehr
unter
dem
Absperrband
durchrobben.
There's
no
more
police
tape
to
crawl
under.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
morgen
wieder,
mit
ihrem
hübschen
gelben
Absperrband.
Coming
back
tomorrow
with
more
of
their
pretty
yellow
tape.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
schon
unser
Halloween
Absperrband
3-teilig?
Have
you
met
ours
Halloween
Barrier
Tape
3-piece?
ParaCrawl v7.1
Manchmal
setzt
sie
ihnen
eine
Antenne
auf
oder
klebt
ein
Absperrband
darum.
Sometimes
she
adds
an
antenna
or
surrounds
them
with
barrier
tape.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
ist
viel
entspannter,
es
gibt
weniger
Absperrband
und
weniger
Verwirrung.
There
is
a
lot
less
tension
in
the
air
with
less
red
tape
and
less
confusion.
ParaCrawl v7.1
Der
Wagen
wurde
hinter
einem
Absperrband
präsentiert.
The
car
was
presented
behind
a
barrier
tape.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
durch
Absperrband
der
Polizei
kriechen
musste
um
in
Darrens
Wohnung
zu
kommen.
Because
I
had
to
crawl
through
police
tape
to
get
inside
Darren's
apartment.
OpenSubtitles v2018
Das
schwarze
Absperrband
besteht
aus
Kunststoff
und
ist
ca.
15m
lang
und
7,5cm
breit.
The
black
warning
tape
is
made
of
plastic.
It
is
approx.
15
m
long
and
7,5
cm
wide.
ParaCrawl v7.1
Um
noch
mehr
vor
der
Gefahr
zu
warnen,
empfehlen
wir
Halloween
Absperrband
3-teilig.
To
warn
even
more
about
the
danger,
we
recommend
Halloween
Barrier
Tape
3-piece.
ParaCrawl v7.1
Dazu
empfehlen
wir
das
Absperrband
Verkehrsschild
60
und
die
Serviette
Verkehrsschild
60.
Happy
Birthday!
We
recommend
this
Cordon
traffic
sign
60
and
the
Napkin
traffic
sign
60,
Happy
Birthday!
ParaCrawl v7.1
Das
Tatort
Absperrband
hat
eine
Länge
von
ca.
30
m
und
ist
ca.
7,5
cm
breit.
The
scene
tape
has
a
length
of
approx.
30
m
and
is
about
7.5
cm
wide.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
versperrt
mit
Absperrband.
The
way
obstructed
by
Barrier
Tape.
ParaCrawl v7.1
Feiere
deinen
sechzigsten
Geburtstag
und
den
60.
Jubiläumstag
angemessen
geschmückt
mit
unserem
Absperrband
Verkehrsschild
60!
Celebrate
your
sixtieth
birthday
and
the
60th
Jubilee
appropriately
decorated
our
Cordon
road
sign
60!
ParaCrawl v7.1
Totenkopf
Deko,
Leichenteile,
Kunstblut
und
sogar
Absperrband
bekommst
du
nur
bei
Horror-Shop.com!
Skull
decoration,
body
parts,
fake
blood
and
even
barrier
tape
are
only
available
at
Horror-Shop.com!
ParaCrawl v7.1
Absperrband
(auch
Warnband)
ist
ein
elastisches
Kunststoffband
in
einer
Signalfarbe
oder
stark
kontrastierenden
Farbkombination
(z.
B.
gelb-schwarz
oder
rot-weiß).
Caution
tape
(also
known
as
warning
tape)
is
a
resilient
plastic
tape
of
a
signal
colour
or
highly
contrasting
colour
combination
(such
as
yellow-black
or
red-white).
DGT v2019
Nun,
ich
habe
dieses
gelbe
Absperrband
angebracht,
aber
dachten
Sie,
ich
hätte
das
Einkaufszentrum
geschlossen?
Well,
I
put
out
this
yellow
tape,
but
you
think
I
closed
the
mall?
OpenSubtitles v2018
Die
Ironie
dieser
Geste
wird
durch
das
Material
verstärkt,
das
normalerweise
als
polizeiliches
Absperrband
verwendet
wird.
The
irony
of
this
gesture
is
reinforced
by
the
material,
which
is
normally
used
to
create
police
barriers.
ParaCrawl v7.1
Der
Kongress
ist
also
mit
gelbem
Absperrband
umgeben
und
den
Mitgliedern
des
Kongresses
wird
gesagt,
dass
sie
in
der
Öffentlichkeit
nicht
ihre
kleinen
Anstecker
und
Pins
tragen
sollen,
die
sie
als
Mitglieder
des
Kongresses
identifizieren,
und
sie
sollen
keine
Kfz-Kennzeichen
haben,
die
sie
als
Mitglieder
des
Kongresses
identifizieren.
So
Congress
is
surrounded
by
yellow
police
tape
and
members
of
Congress
are
being
told
they
shouldn't
wear
their
little
badges
and
pins
in
public
that
identify
them
as
members
of
Congress.
They
shouldn't
have
license
plates
that
identify
them
as
members
of
Congress.
ParaCrawl v7.1
Das
Crime
Scene
Zubehör
als
Halloween
Deko
besteht
aus
einem
gelben
Absperrband,
das
mit
den
Worten
"Warning
-
Police
Crime
Scene
-
Do
Not
Enter"
bedruckt
ist,
sowie
aus
weißer
Markierungskreide
und
fünf
nummerierten
Markierungsschildern.
The
Crime
Scene
Set
as
Halloween
decoration
consists
of
a
yellow
barrier
tape
printed
with
the
words
"Warning
-
Police
Crime
Scene
-
Do
Not
Enter"
as
well
as
white
marker
chalk
and
five
numbered
marker
plates.
ParaCrawl v7.1