Translation of "Abspeicherung" in English

Dieses Anleitung erläutert die Erstellung und Abspeicherung einer eigenen Vorlage.
This tutorial will show how we can make a new template and save it.
KDE4 v2

Es erfolgt somit eine hilfsweise Abspeicherung der zu registrierenden Rasterprojektion über ein Moirémuster.
Accordingly, an auxiliary storing of the grating projection to be registered is made by means of a moire pattern.
EuroPat v2

Die Abspeicherung und die Übertragung ist in der Fig.
The storage and transfer are shown diagrammatically in FIG.
EuroPat v2

Die Abspeicherung dieser Adressen kann im Registersatz des Testprozessors erfolgen.
The storing of these addresses can ensue in the register set of the test process.
EuroPat v2

Beispielsweise besteht bei einer byteweisen Abspeicherung von Daten eine Zeile aus 8 Speicherzellen.
In the byte-organized storage of data, a row consists of 8 storage cells, for instance.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Abspeicherung jedoch völlig unabhängig davon, welche Packmaschine gestört ist.
The storage proceeds, however, completely independently of what packaging machine is non-operational.
EuroPat v2

Die Speicherkapazität der Speicherverbindungen verringert sich mit zunehmender Abspeicherung der Stickoxide.
The storage capacity of the storage compounds reduces as storage of the nitrogen oxides increases.
EuroPat v2

Ein Speicher 19 dient zur Abspeicherung der Meßergebnisse eines Meßintervalls.
A memory 19 is used for storing the measurement results of a measurement interval.
EuroPat v2

Die Abspeicherung von Stickoxiden und Schwefeloxiden auf einem Speicherkatalystor zeigt eine ausgeprägte Temperaturabhängigkeit.
The storage of nitrogen oxides and sulfur oxides on a storage catalyst displays pronounced temperature dependence.
EuroPat v2

Nach dessen Abarbeitung folgt ein weiterer kritischer Programmabschnitt zur redundanten Abspeicherung.
The processing thereof is followed by another critical control section for redundant storage.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Abspeicherung der Prüfdatenfolge wurden bislang keine näheren Angaben gemacht.
With respect to storing the test data sequence, no further details have so far been given.
EuroPat v2

Eine Verschleißkontrolle kann jedoch auch über die Abspeicherung der aktuellen Laufzeit erfolgen.
However, a wearing check-up can also take place via the storage of the actual running time.
EuroPat v2

Zur Abspeicherung dieser Werte sind also für jede virtuelle Verbindung 60 bits erforderlich.
Thus, in total, 60 bits are thus required for every virtual connection for storing these values.
EuroPat v2

Ein Programmspeicher 13 dient der Abspeicherung der verschiedenen Herstellungsprogramme insgesamt.
A program memory 13 serves to store all of the different processing programs.
EuroPat v2

Es erfolgt dann eine Abspeicherung der Reparaturinformation.
The repair information is then stored.
EuroPat v2

Zur Abspeicherung dieser Werte sind also für jede virtuelle Verbindung 34 bits erforderlich.
For storing these values, thus, only 34 bits are required for every virtual connection.
EuroPat v2

Das setzt jedoch eine Kontrolle der Abspeicherung auf dem Film voraus.
However, this presupposes an inspection of the storage on the film.
EuroPat v2

Die Abspeicherung der Daten erfolgt dann automatisch.
The data are then stored automatically.
EuroPat v2

Darauf erfolgt bei "2" die Offset-Grobsignaleinstellung und Abspeicherung.
Thereafter, at 2, the offset coarse signal adjustment and storage readout follows.
EuroPat v2

Die Abspeicherung erfolgte mit den Werten 96, 192 und 48 DPI.
The saving occurred with the values 96, 192, and 48 DPI.
ParaCrawl v7.1

Besonders geeignet zur Abspeicherung der Parameterdatei sind nichtflüchtige Speicher.
Non-volatile memories are particularly suited for storing the parameter data set.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist bevorzugt, dass ein Abspeichervorgang eine Abspeicherung aller Fahrzeugdaten umfasst.
Additionally, a storing process preferably includes the storing of all vehicle data.
EuroPat v2

Die Richtungsdemodulation und Abspeicherung der Signale erfolgt vorzugsweise jedoch parallel.
However, the directional demodulation and storing of the signals are preferably implemented as parallel operations.
EuroPat v2

Bei der Abspeicherung der Punkte für die Regelungsgeraden wird der aktuelle Feuchtegehalt berücksichtigt.
When the points for the regulating straight line are stored the current moisture content is taken into consideration.
EuroPat v2

Das Brieffile wird vor der Abspeicherung zusätzlich um eine Kostenstelleninformation ergänzt.
Before being stored, the letter file is supplemented by this cost center information.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die Abspeicherung weiterer im Voraus berechneter Ergebnisse denkbar.
Furthermore, it is also possible to store other results calculated in advance.
EuroPat v2