Translation of "Abspeicherung" in English
Dieses
Anleitung
erläutert
die
Erstellung
und
Abspeicherung
einer
eigenen
Vorlage.
This
tutorial
will
show
how
we
can
make
a
new
template
and
save
it.
KDE4 v2
Es
erfolgt
somit
eine
hilfsweise
Abspeicherung
der
zu
registrierenden
Rasterprojektion
über
ein
Moirémuster.
Accordingly,
an
auxiliary
storing
of
the
grating
projection
to
be
registered
is
made
by
means
of
a
moire
pattern.
EuroPat v2
Die
Abspeicherung
und
die
Übertragung
ist
in
der
Fig.
The
storage
and
transfer
are
shown
diagrammatically
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Abspeicherung
dieser
Adressen
kann
im
Registersatz
des
Testprozessors
erfolgen.
The
storing
of
these
addresses
can
ensue
in
the
register
set
of
the
test
process.
EuroPat v2
Beispielsweise
besteht
bei
einer
byteweisen
Abspeicherung
von
Daten
eine
Zeile
aus
8
Speicherzellen.
In
the
byte-organized
storage
of
data,
a
row
consists
of
8
storage
cells,
for
instance.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Abspeicherung
jedoch
völlig
unabhängig
davon,
welche
Packmaschine
gestört
ist.
The
storage
proceeds,
however,
completely
independently
of
what
packaging
machine
is
non-operational.
EuroPat v2
Die
Speicherkapazität
der
Speicherverbindungen
verringert
sich
mit
zunehmender
Abspeicherung
der
Stickoxide.
The
storage
capacity
of
the
storage
compounds
reduces
as
storage
of
the
nitrogen
oxides
increases.
EuroPat v2
Ein
Speicher
19
dient
zur
Abspeicherung
der
Meßergebnisse
eines
Meßintervalls.
A
memory
19
is
used
for
storing
the
measurement
results
of
a
measurement
interval.
EuroPat v2
Die
Abspeicherung
von
Stickoxiden
und
Schwefeloxiden
auf
einem
Speicherkatalystor
zeigt
eine
ausgeprägte
Temperaturabhängigkeit.
The
storage
of
nitrogen
oxides
and
sulfur
oxides
on
a
storage
catalyst
displays
pronounced
temperature
dependence.
EuroPat v2
Nach
dessen
Abarbeitung
folgt
ein
weiterer
kritischer
Programmabschnitt
zur
redundanten
Abspeicherung.
The
processing
thereof
is
followed
by
another
critical
control
section
for
redundant
storage.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Abspeicherung
der
Prüfdatenfolge
wurden
bislang
keine
näheren
Angaben
gemacht.
With
respect
to
storing
the
test
data
sequence,
no
further
details
have
so
far
been
given.
EuroPat v2
Eine
Verschleißkontrolle
kann
jedoch
auch
über
die
Abspeicherung
der
aktuellen
Laufzeit
erfolgen.
However,
a
wearing
check-up
can
also
take
place
via
the
storage
of
the
actual
running
time.
EuroPat v2
Zur
Abspeicherung
dieser
Werte
sind
also
für
jede
virtuelle
Verbindung
60
bits
erforderlich.
Thus,
in
total,
60
bits
are
thus
required
for
every
virtual
connection
for
storing
these
values.
EuroPat v2
Ein
Programmspeicher
13
dient
der
Abspeicherung
der
verschiedenen
Herstellungsprogramme
insgesamt.
A
program
memory
13
serves
to
store
all
of
the
different
processing
programs.
EuroPat v2
Es
erfolgt
dann
eine
Abspeicherung
der
Reparaturinformation.
The
repair
information
is
then
stored.
EuroPat v2
Zur
Abspeicherung
dieser
Werte
sind
also
für
jede
virtuelle
Verbindung
34
bits
erforderlich.
For
storing
these
values,
thus,
only
34
bits
are
required
for
every
virtual
connection.
EuroPat v2
Das
setzt
jedoch
eine
Kontrolle
der
Abspeicherung
auf
dem
Film
voraus.
However,
this
presupposes
an
inspection
of
the
storage
on
the
film.
EuroPat v2
Die
Abspeicherung
der
Daten
erfolgt
dann
automatisch.
The
data
are
then
stored
automatically.
EuroPat v2
Darauf
erfolgt
bei
"2"
die
Offset-Grobsignaleinstellung
und
Abspeicherung.
Thereafter,
at
2,
the
offset
coarse
signal
adjustment
and
storage
readout
follows.
EuroPat v2
Die
Abspeicherung
erfolgte
mit
den
Werten
96,
192
und
48
DPI.
The
saving
occurred
with
the
values
96,
192,
and
48
DPI.
ParaCrawl v7.1
Besonders
geeignet
zur
Abspeicherung
der
Parameterdatei
sind
nichtflüchtige
Speicher.
Non-volatile
memories
are
particularly
suited
for
storing
the
parameter
data
set.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
bevorzugt,
dass
ein
Abspeichervorgang
eine
Abspeicherung
aller
Fahrzeugdaten
umfasst.
Additionally,
a
storing
process
preferably
includes
the
storing
of
all
vehicle
data.
EuroPat v2
Die
Richtungsdemodulation
und
Abspeicherung
der
Signale
erfolgt
vorzugsweise
jedoch
parallel.
However,
the
directional
demodulation
and
storing
of
the
signals
are
preferably
implemented
as
parallel
operations.
EuroPat v2
Bei
der
Abspeicherung
der
Punkte
für
die
Regelungsgeraden
wird
der
aktuelle
Feuchtegehalt
berücksichtigt.
When
the
points
for
the
regulating
straight
line
are
stored
the
current
moisture
content
is
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Das
Brieffile
wird
vor
der
Abspeicherung
zusätzlich
um
eine
Kostenstelleninformation
ergänzt.
Before
being
stored,
the
letter
file
is
supplemented
by
this
cost
center
information.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Abspeicherung
weiterer
im
Voraus
berechneter
Ergebnisse
denkbar.
Furthermore,
it
is
also
possible
to
store
other
results
calculated
in
advance.
EuroPat v2