Translation of "Absonderlichkeiten" in English
Vor
Mandelbrot
wurden
sie
allerdings
eher
als
unnatürliche
mathematische
Absonderlichkeiten
angesehen.
Before
Mandelbrot,
however,
they
were
regarded
as
isolated
curiosities
with
unnatural
and
non-intuitive
properties.
Wikipedia v1.0
Noch
mehr
Absonderlichkeiten
gefällig,
der
Morgan
hat
jede
Menge
davon.
Still
more
curiosities,
the
Morgan
has
plenty
of
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
wie
es
ist,
das
Objekt
seiner
Vorlieben
und
Absonderlichkeiten
zu
sein.
I
know
what
it
like
to
be
the
object
of
Master's
predilections
and
peculiarities.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
nicht
einmal
sichtlich
besoffen,
wenn
sie
ihre
Absonderlichkeiten
von
sich
geben.
They
are
not
even
clearly
drunk
when
they
give
their
peculiarities
of
themselves.
CCAligned v1
Herr
Präsident,
es
gehört
zu
den
Absonderlichkeiten
des
Systems,
daß
der
Vizepräsident,
Herr
Cot,
gestern
anwesend
gewesen
ist
und
die
Sitzung
geleitet
hat,
ihm
aber
kein
Tagegeld
gezahlt
werden
kann,
da
er
seine
Anwesenheit
nicht
angemeldet
hat.
Mr
President,
it
is
an
oddity
of
the
system
that
the
Vice-President
was
here
yesterday
and
led
the
discussion,
but
cannot
be
paid
because
his
name
does
not
appear
on
the
list.
Europarl v8
Aber
nachdem
wir
uns
für
die
Einheit
entschieden
haben,
dürfen
wir
in
unserem
Bestreben
nicht
nachlassen,
einander
zu
verstehen,
unsere
Sorgen,
unsere
Leidenschaften,
jawohl,
und
unsere
Absonderlichkeiten,
die
so
häufig
nicht
übereinstimmen.
Our
worries,
our
passions,
yes,
and
our
eccentricities,
which
so
often
do
not
correspond.
EUbookshop v2
Sie
hier
in
Straßburg
haben
in
der
Tat
einen
größe
ren
Einblick
in
die
Verrücktheiten,
die
Absonderlichkeiten,
die
Vorzüge,
die
Bestrebungen
der
Re
gierungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft.
You
here
in
Strasbourg
have
indeed
a
broader
view
of
the
follies,
the
eccentricities,
the
qualities,
the
aspirations
of
the
member
governments
of
the
Community.
EUbookshop v2
Dennoch
gilt
auch
hier:
Trends,
Sonderwelten,
Absonderlichkeiten
werden
über
Lifestyle-Magazine
oder
Reportagen
immer
wieder
einmal
in
Szene
gesetzt
–
und
sind
somit
prinzipiell
"bekannt".
Also
in
this
case
it
is
valid:
trends,
special
worlds,
peculiarities
are
enacted
again
and
again
in
lifestyle
magazines
and
reports—and
therefore
in
principle
"public".
ParaCrawl v7.1
Bevor
dies
getan
werden
kann,
werdet
ihr
noch
einige
Absonderlichkeiten
entdecken,
die
die
ersten
antiken
Versuche
betrafen,
eure
Liebe
zur
Freiheit
auszudrücken,
sowie
eure
natürlichen
Talente,
die
euch
erste
kurze
Erkenntnisse
über
eure
Fähigkeiten
erbrachten,
einen
weiterentwickelten
Lebensstil
zu
ersinnen
und
anzustreben.
Before
this
can
be
done,
you
are
to
discover
numerous
oddities
that
were
the
first
ancient
expressions
of
your
love
of
freedom
and
the
natural
talents
that
forged
brief
encounters
with
your
abilities
to
invent
and
pursue
a
more
developed
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Bei
Weber
stolpert
man
geradezu
über
Phänomene,
die
die
Absonderlichkeiten
in
der
Gestaltung
öffentlicher
und
privater
Räume
ironisch
kommentieren.
In
Weber’s
work,
one
literally
stumbles
over
phenomena
ironically
commenting
on
peculiarities
in
the
design
of
public
and
private
spaces.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
es
gibt
manche
unter
euch,
die
das
gute
Gewissen
der
anderen
stören
und
Verwirrung
und
Absonderlichkeiten
verursachen
indem
sie
das
Evangelium
Christi
verfälschen.
I
know
that
there
are
some
among
you,
who
disturb
the
good
consciences
of
others
bringing
confusion
and
anomaly
by
perverting
the
Gospel
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
zeigt
eine
nähere
Untersuchung
von
Cochranes
derzeitiger
Strategie
zum
kommerziellen
Sponsoring,
dass
mehrere
ganz
erhebliche
Absonderlichkeiten
geblieben
sind.
Nevertheless,
close
examination
of
Cochrane's
current
policy
on
commercial
sponsorship
reveals
that
several
highly
significant
anomalies
remain.
ParaCrawl v7.1
Graf
sammelt
alles
und
birgt
es
in
einer
Wunderkammer
der
Absonderlichkeiten
und
der
obsessiv
dokumentierten
privaten
Augenblicke.
Graf
collects
everything
and
salvages
it
in
his
cabinet
of
oddities
and
obsessively
documented
private
moments.
ParaCrawl v7.1
Blicken
wir
auf
diese
Anfänge,
so
finden
wir
nirgends
eine
übermächtige
Persönlichkeit,
deren
Lehre
für
den
weiteren
Verlauf
der
Bewegung
maßgebend
wird,
sondern
ein
chaotisches
Gären,
ein
unsicheres,
instinktmäßiges
Suchen
und
Tasten
zahlreicher
Proletarier,
von
denen
keiner
den
anderen
erheblich
überragt,
die
alle
im
großen
und
ganzen
von
denselben
Tendenzen
getrieben
werden,
im
einzelnen
aber
oft
auf
die
größten
Absonderlichkeiten
kommen.
If
we
look
at
these
beginnings,
we
never
find
an
overpowering
personality,
whose
theory
sets
the
tone
for
the
further
course
of
the
movement,
but
a
chaotic
fermentation,
an
uncertain
instinctive
search
and
groping
by
numerous
proletarians,
none
of
them
standing
out
much
beyond
his
fellows,
all
motivated
by
more
or
less
the
same
tendencies
while
often
falling
into
extreme
peculiarities.
ParaCrawl v7.1
Heute
sehe
ich
viele
Absonderlichkeiten,
Unordnung
und
Verwirrungen
in
der
Welt,
weil
eine
große
Zahl
aus
meinem
Volk
den
Glauben
an
Gott
und
an
das
Leben
in
Ihm
verloren
haben.
Today
I
see
a
lot
of
anomalies,
disorders
and
confusions
in
the
world
because
a
large
number
of
my
people
have
lost
their
faith
in
God
and
life
in
Him.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Performances
von
Duetten
setzen
sich
die
beiden
mit
den
Idealen
und
Absonderlichkeiten
der
Zwei-Körper-Einheit
auseinander
und
lassen
die
zuweilen
zu
Unrecht
in
Verruf
geratene
Zweierbeziehung
in
Form
von
Dreamteams,
Doubles
und
toten
Freunden
wieder
auftauchen.
In
their
performance
of
duets,
dealing
with
the
ideals
and
oddities
of
a
two-body-unit,
the
sometimes
unfairly
discredited
one-on-one
relationship
will
resurface
through
dreamteams,
doubles
and
dead
friends.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Perspektive
ergibt
einiges
von
dem,
was
Absonderlichkeiten
-
oder
Scheinheiligkeiten
-
einiger
Traditionalisten
zu
sein
scheinen,
mehr
Sinn.
In
that
perspective,
some
of
what
might
seem
anomalies
-
or
hypocrisies
-
of
some
traditionalists
makes
greater
sense.
ParaCrawl v7.1
Sie
tun
das,
indem
sie
die
uns
umgebende
Ding-Welt
mit
ihren
Absonderlichkeiten,
ihrer
Schön-
und
Hässlichkeit
präzise
wahrnehmen
und
untersuchen.
They
do
so
by
precisely
perceiving
and
meticulously
examining
the
world
of
objects
that
surrounds
us,
with
all
its
peculiarities,
beauty,
and
ugliness.
ParaCrawl v7.1