Translation of "Absonderlich" in English

Ich halte das für absonderlich, ich glaube nicht, dass das zutrifft.
I find that to be a rather odd conclusion and do not believe it to be the case.
Europarl v8

Wegen dieser Polizeirufe, Sie sagten, alles, was absonderlich ist?
Listen, about those police calls, you did say anything weird, right?
OpenSubtitles v2018

Mich interessiert alles, was absonderlich ist.
I'm interested in anything that{y:i}'s weird.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Leben ohne Rita erscheint absonderlich.
But a life without Rita seems strange.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen wurde sein Verhalten absonderlich und exzentrisch.
Consequently his behaviour started becoming strange and eccentric.
ParaCrawl v7.1

Dr. Gerard sagt, solche Kurven seien noch nie da gewesen und sehr absonderlich.
Dr. Gerard said these readings are unprecedented and, frankly, bizarre.
OpenSubtitles v2018

Nun, es begann ein bischen absonderlich aber letztendlich setzte er sich mit ihm hin.
Well, it started out kind of bizarre, but Hank eventually settled down.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es doch recht absonderlich, daß sich das Vereinigte Königreich in diesem Punkt noch so dagegen stemmt, und da wir hier so viele Sozialisten aus dem Vereinigten Königreich haben, möchte ich fragen, ob die dortige Regierung, nachdem sie die Richtung gewechselt hat, nicht auch ihre Haltung ändern kann?
I find it bizarre that the United Kingdom continues to squabble over this, and given that we have so many UK Socialists in the House, I should like to ask whether, now that the colour of the government has paled somewhat, its position might not change?
Europarl v8

Wir empfanden es als besonders absonderlich, dass Mitglieder der grünen Fraktion dieses Parlaments und Umweltschützer im Namen der Entwicklungsländer Umweltgespräche innerhalb der WTO ablehnten.
We found it particularly bizarre that Green Members of this House and Green campaigners rejected talks on the environment within the WTO, in the name of the developing countries.
Europarl v8

Das Betragen Ihrer Verlobten ist heute absonderlich. Wem sagen Sie das?
I don't want to hurt your feelings, but your fiancée is acting weirder and weirder.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es aller dings absonderlich, daß die Kommission einfach einen Antrag an den Rat übernimmt.
This is an extremely serious matter and I do not think you can simply let it pass.
EUbookshop v2