Translation of "Absonderlich" in English
Ich
halte
das
für
absonderlich,
ich
glaube
nicht,
dass
das
zutrifft.
I
find
that
to
be
a
rather
odd
conclusion
and
do
not
believe
it
to
be
the
case.
Europarl v8
Wegen
dieser
Polizeirufe,
Sie
sagten,
alles,
was
absonderlich
ist?
Listen,
about
those
police
calls,
you
did
say
anything
weird,
right?
OpenSubtitles v2018
Mich
interessiert
alles,
was
absonderlich
ist.
I'm
interested
in
anything
that{y:i}'s
weird.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Leben
ohne
Rita
erscheint
absonderlich.
But
a
life
without
Rita
seems
strange.
OpenSubtitles v2018
Infolgedessen
wurde
sein
Verhalten
absonderlich
und
exzentrisch.
Consequently
his
behaviour
started
becoming
strange
and
eccentric.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Gerard
sagt,
solche
Kurven
seien
noch
nie
da
gewesen
und
sehr
absonderlich.
Dr.
Gerard
said
these
readings
are
unprecedented
and,
frankly,
bizarre.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
begann
ein
bischen
absonderlich
aber
letztendlich
setzte
er
sich
mit
ihm
hin.
Well,
it
started
out
kind
of
bizarre,
but
Hank
eventually
settled
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
doch
recht
absonderlich,
daß
sich
das
Vereinigte
Königreich
in
diesem
Punkt
noch
so
dagegen
stemmt,
und
da
wir
hier
so
viele
Sozialisten
aus
dem
Vereinigten
Königreich
haben,
möchte
ich
fragen,
ob
die
dortige
Regierung,
nachdem
sie
die
Richtung
gewechselt
hat,
nicht
auch
ihre
Haltung
ändern
kann?
I
find
it
bizarre
that
the
United
Kingdom
continues
to
squabble
over
this,
and
given
that
we
have
so
many
UK
Socialists
in
the
House,
I
should
like
to
ask
whether,
now
that
the
colour
of
the
government
has
paled
somewhat,
its
position
might
not
change?
Europarl v8
Wir
empfanden
es
als
besonders
absonderlich,
dass
Mitglieder
der
grünen
Fraktion
dieses
Parlaments
und
Umweltschützer
im
Namen
der
Entwicklungsländer
Umweltgespräche
innerhalb
der
WTO
ablehnten.
We
found
it
particularly
bizarre
that
Green
Members
of
this
House
and
Green
campaigners
rejected
talks
on
the
environment
within
the
WTO,
in
the
name
of
the
developing
countries.
Europarl v8
Das
Betragen
Ihrer
Verlobten
ist
heute
absonderlich.
Wem
sagen
Sie
das?
I
don't
want
to
hurt
your
feelings,
but
your
fiancée
is
acting
weirder
and
weirder.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
aller
dings
absonderlich,
daß
die
Kommission
einfach
einen
Antrag
an
den
Rat
übernimmt.
This
is
an
extremely
serious
matter
and
I
do
not
think
you
can
simply
let
it
pass.
EUbookshop v2