Translation of "Absolutes neuland" in English

Für mich war es absolutes Neuland.
For me, it was something completely new.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein absolutes Neuland für mich, ich schwöre es.
This is an absolute first for me I swear.
ParaCrawl v7.1

Die BioNTech AG betritt mit diesem Produkt absolutes Neuland.
BioNTech AG is venturing into completely uncharted territory with this product.
ParaCrawl v7.1

Improvisierte elektronische Musik war für mich absolutes Neuland!
For me, improvised electronic music was absolutely new territory!
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Mehrmarken-Ansatz betreten wir absolutes Neuland.
With our multi-brand approach, we're entering completely new territory.
ParaCrawl v7.1

Absolutes Neuland beschreitet am Samstag Uwe Alzen.
Uwe Alzen will be entering new territory on Saturday.
ParaCrawl v7.1

Für Triathlonneuling Marina Sauer waren 180 km Radfahren dagegen absolutes Neuland.
For newcomer Marina Sauer the 180 km cycle circuit was unknown territory.
ParaCrawl v7.1

Die Planung und Durchführung einer Studie von A bis Z war für mich absolutes Neuland.
The planning and implementation of a study from A to Z was so far new for me.
ParaCrawl v7.1

Diese Überprüfung nach den Europäischen Tauchgerätenormen EN250 und EN14143 war für beide Seiten absolutes Neuland.
The testing and certification according to the European standards EN250 and EN14143 was completely new territory for both sides.
ParaCrawl v7.1

Das war damals schon alles etwas schwieriger, und zudem das meiste auch noch absolutes Neuland.
Back then, things were much more difficult, and moreover, most of it was absolutely new.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, den 11.10.2010 um 14 Uhr UTC, haben wir absolutes Neuland betreten.
On Monday, 11 October 2010 at 14:00 UTC we entered uncharted territory.
ParaCrawl v7.1

Für die Verwaltungen der Kandidatenländer, die mit der Programmplanung beauftragt waren, stellte diese Aufgabe absolutes Neuland dar.
The exercise of programming was entirely new for the candidate country administrations who had to draw up those programmes.
TildeMODEL v2018

Uns so verabschiedeten wir uns von Motion Capture, von dem was uns bekannt und angenehm war, und betraten absolutes Neuland.
So we aborted using motion capture. And we were now well out of our comfort zone, and in uncharted territory.
QED v2.0a

In einem Kraftwerk dieser Bauart war der Einsatz einer solchen Einrichtung zur Erweiterung der Mahltrocknung absolutes Neuland mit Pilot­charakter.
It was an absolute novelty to employ a pulveriser/dryer in a power plant of that design which gave the project a pilot character.
ParaCrawl v7.1

Für Erdo?an war es absolutes Neuland, seine Begeisterung kannte kein "Limit" J .
It was an absolute new grand for Erdo?an and his enthusiasm was without "limit" J .
ParaCrawl v7.1

Auch Martin Hetschel gab zu, dass er vor dem Start aufgeregt war: „Wir haben mit dieser Veranstaltung absolutes Neuland betreten, daher war ich am Anfang schon etwas nervös.
Martin Hetschel also admitted to having been nervous before the start: “We have broken completely new ground with this event – therefore, I was a little nervous in the beginning.
ParaCrawl v7.1

Die Erarbeitung eines solchen technischen Standards bedeutet absolutes Neuland, da bis dato eine zeitgemäße Norm für Fliegeruhren nicht existiert.
The development of this technical standard breaks new ground, as there was previously no suitable standard for pilot watches .
ParaCrawl v7.1

Systemtechnisch sowie von der Anwenderergonomie her, wird in Zusammenarbeit zwischen der Siemens Automotive AG und der Nettropolis AG, mit der Anbindung von ITCS zum "Formularwesen" absolutes Neuland betreten.
On behalf of system technology and the user ergonomics, will enter into cooperation between Siemens Automotive AG and Nettropolis AG, with the integration of ITCS to template management uncharted territory.
ParaCrawl v7.1

Ein absolutes Neuland für die Entwickler, denn erstmalig wird damit ein derartig großflächiges und komplexes Bauteil in diesem Verfahren gefertigt, das eine der Slush-Haut vergleichbare Oberfläche hat.
This was completely new territory for the developers, because for the first time under this procedure, an extensive and complex construction unit of this type was manufactured, which has a surfacing comparable to slush-skin.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung eines automatisierten Selbstreinigungsmechanismus für die Sonde ist hoch-innovativ und die Forscher betreten damit absolutes Neuland.
The development of an automated self-cleaning mechanism for the probe is highly innovative and the researchers break new ground herewith.
ParaCrawl v7.1

Absolutes Neuland: Der 5,515 Kilometer lange Circuit of the Americas südöstlich von Austin wurde erst im Vorjahr eröffnet.
Totally new territory: The 5.515-kilometer Circuit of the Americas south-east of Austin was only inaugurated last year.
ParaCrawl v7.1

Die Anfangsphase des Projektes gestaltete sich dadurch schwierig, daß nur wenige Projektteilnehmer Kenntnisse auf dem Gebiet der Festkörper-NMR Spektroskopie besaßen und das Arbeitsgebiet für viele absolutes "Neuland" bedeutete.
The introducing period turned out to be difficult, because only a few project participants possess background knowledge about Solid state NMR spectroscopy. Most of the applicants stepped on "New Territories".
ParaCrawl v7.1

Für uns war dieser Einblick in die Sportart Enduro-All-Mountain-Biking absolutes Neuland und wir konnten die beiden Profis während ihrer Aktionen nur bewundern.
For us, this insight view in the sports of Enduro All-Mountain-biking was an uncharted territory and we could only admire the two professionals during their actions.
ParaCrawl v7.1