Translation of "Abschuß" in English
Zwei
Prototypen
werden
gerade
im
Vandenberg-Stützpunkt...
..zum
Abschuß
vorbereitet.
Two
prototypes
are
being
prepared
for
launch
at
Vandenberg
Air
Force
base.
OpenSubtitles v2018
Dabei
gibt
der
Anschlag
531
die
Schlagbolzennase
101
frei
und
der
Abschuß
erfolgt.
As
a
result
the
abutment
531
releases
the
firing-pin
nose
101
and
the
shot
is
fired.
EuroPat v2
Dabei
bleibt
das
einfach
zu
fertigende
Übungsgeschoß
nach
dem
Abschuß
einstückig.
The
simply
constructed
training
projectile
remains
in
one
piece
after
firing.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
fehlerhafte
Zünder
schon
vor
dem
Abschuß
ausgemustert
werden.
In
this
manner,
defective
fuses
can
be
discarded
even
prior
to
the
firing.
EuroPat v2
Zum
Abschuß
des
Flugkörpers
20
wird
die
Sicherheitsklinke
30
nach
unten
weggeschwenkt.
For
the
firing
of
the
missile
20,
the
safety
latch
30
is
swung
down.
EuroPat v2
Vor
dem
Abschuß
des
Flugkörpers
20
wird
diese
Sicherheitsklinke
30
nach
unten
weggeschwenkt.
Prior
to
the
firing
of
the
missile
20,
this
safety
latch
30
will
be
swung
downwards.
EuroPat v2
Beim
Abschuß
der
Submunition
treten
erhebliche
Axialkräfte
auf.
During
the
firing
of
the
submunition
there
are
encountered
considerable
axial
forces.
EuroPat v2
Nach
dem
Abschuß
wird
die
gespeicherte
Flugzeit
in
bekannter
Weise
zurückgezählt.
After
launching,
the
stored
flight
time
is
decremented
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Beim
Abschuß
des
Geschosses
wird
durch
den
Drall
der
Kolben
142
gemäß
Fig.
Upon
firing
of
the
projectile
due
to
the
projectile
spin
the
piston
142,
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Es
ist
aus
der
Abschuß
versteckt,
und
Home-Bildschirm,
dem
Task-Manager
versteckt.
It
is
hidden
from
launcher,
and
home
screen,
hidden
from
task
manager
.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger
bleibt
Abschuß
und
Fallenfang
die
Hauptursache
für
den
Rückgang
der
Populationen.
Nevertheless,
shooting
and
trapping
remain
a
major
cause
of
population
decline.
EUbookshop v2
Bei
nur
noch
50-60
Brutpaaren
wurden
dennoch
Genehmigungen
zum
Abschuß
erteilt.
With
only
50-60
brood-pairs,
authorizations
were
nevertheless
given
to
the
shooting
down.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
dem
Abschuß
versteckt,
und
Home-Bildschirm,
von
Task-Manager
versteckt.
It
is
hidden
from
launcher,
and
home
screen,
hidden
from
task
manager
.
ParaCrawl v7.1
Durch
entsprechenden
Abschuß
muss
seine
Vermehrung
in
Grenzen
gehalten
werden.
Through
corresponding
shooting
down,
its
increase
must
be
held
in
borders.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
ihr
bester
Abschuß
mit
energischer
Arcadelustigkeit.
Take
your
best
shot
with
energizing
arcade
fun.
ParaCrawl v7.1
Vandenberg
bestätigt
einen
geglückten
Abschuß.
Vandenberg
reports
a
good
launch.
OpenSubtitles v2018
Erstes
Drittel,
keine
Treffer,
wir
sind
zum
Abschuß
des
zweiten
Balls
bereit.
First
period,
no
score,
as
we
get
set
for
the
firing
of
the
second
ball.
OpenSubtitles v2018
Demzufolge
kann
beim
Abschuß
des
Geschosses
die
Schicht
des
Adhäsionsmittels
in
sich
selbst
reißen.
As
a
result,
during
firing
of
the
projectile,
the
layer
of
the
adhesive
medium
can
rupture
internally.
EuroPat v2