Translation of "Abschreiten" in English
Aber
vergiss
nicht,
wir
müssen
das
Empfangskomitee
abschreiten.
But
remember,
we
have
to
walk
down
the
receiving
line.
OpenSubtitles v2018
Damit
ausgerüstet
sollten
sie
den
Wanderweg
abschreiten.
And
so
prepared,
they
were
meant
to
walk
the
trail.
ParaCrawl v7.1
Mittags
werden
das
Staatsoberhaupt
und
S.K.H
der
Erbgroßherzog
ihrerseits
die
Truppen
abschreiten.
At
noon,
the
Head
of
State
and
H.R.H.
the
Hereditary
Grand
Duke
will
review
the
troops.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dieses
kontinuierliche
Abschreiten
einer
Strecke.
I
wanted
this
continual
pacing
out
of
a
line.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sogar
die
Strecke
des
schwersten
Rennens
von
Kontinentaleuropa
abschreiten
und
aus
der
Nähe
auf
den
gefürchteten
Großen
Graben
von
Taxis
schauen,
der
nur
einmal
im
Jahr
und
in
einem
einzigen
Rennen
gesprungen
wird!
You
can
even
take
a
walk
along
the
course
of
the
toughest
race
in
continental
Europe
and
take
a
close-up
look
at
the
feared
Great
Taxis
Ditch,
which
is
jumped
only
once
a
year,
in
a
single
race
TildeMODEL v2018
Der
Gehest-Grün
Einheiten
bist
abschreiten
bei
billigtest
und
ausbildtest
tontechniker
auf
regelmäßig
intervaller,
auf
geringste
jede
Sechs
monater
oder
mehr
fleißiglich
wie
bedingtest
übereinstimmen
abluß
probieren
intervaller.
The
Go-Green
units
are
inspected
by
approved
and
trained
technicians
at
regular
intervals,
at
least
every
six
months
or
more
frequently
as
required
to
conform
to
effluent
sampling
intervals.
ParaCrawl v7.1
Im
permanenten
Abschreiten,
Verändern,
Neuverhandeln
der
Grenzverläufe
zwischen
Innen
und
Aussen,
Tag
und
Nacht,
Geräusch
und
Stille,
Komposition
und
Assoziation
entsteht
ein
Diskurs
gegen
das
Bilderkoma,
ein
Diskurs,
in
dessen
Schutz
der
Schlaf
sein
Geheimnis
bewahrt.
By
continuously
walking
along,
changing,
and
renegotiating
the
borders
between
the
internal
and
the
external,
day
and
night,
sound
and
silence,
composition
and
association,
a
new
discourse
arises
against
the
coma
of
images;
a
discourse
under
the
protection
of
which
sleep
maintains
its
mystery.
ParaCrawl v7.1
Diese
raumspezifische
Installation
erschließt
sich
dem
Publikum
durch
Bewegung,
durch
das
Abschreiten
des
Raumes
an
dessen
äußeren
Rändern.
The
audience
has
to
move
along
the
apartmentÅfs
outer
edges
to
inspect
the
installation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aufstellung
der
Ehrenformationen
werden
der
Chef
des
Generalstabes
General
Alain
Duschène,
der
Generaldirektor
der
Polizei
Lëtzebuerg
Philippe
Schrantz
und
der
Vizepremierminister,
Minister
für
innere
Sicherheit
und
Verteidigungsminister
Etienne
Schneider
nacheinander
die
Truppen
abschreiten.
After
the
detachments
are
set
up,
General
Alain
DuschÃ
?ne,
Army
Chief
of
Staff,
Philippe
Schrantz,
General
Director
of
the
Luxembourg
Police,
and
Étienne
Schneider,
Deputy
Prime
Minister,
Minister
of
Internal
Security
and
Minister
of
Defence,
will
successively
review
the
troops.
ParaCrawl v7.1
Da
es
also
zu
den
Veröffentlichungen
sowohl
der
Theologen
wie
der
Glaubenskongregation
nach
wie
vor
einen
offenen
Problemhorizont
gibt,
den
die
Theorie
und
die
Praxis
und
die
Spiritualität
der
Mission
ohne
Angst
abschreiten
sollten,
seien
dazu
einige
Bemerkungen
angefügt.
Since
there
is
still
an
open
horizon,
-
which
should
be
fearlessly
paced
out
by
theory,
practice
and
spirituality
of
mission
-,
for
the
issues
addressed
in
the
publications
of
the
theologians
as
well
as
of
the
Congregation
for
the
Doctrine
of
the
Faith,
some
comments
may
be
added.
ParaCrawl v7.1
In
der
praktischen
Realisierung
würde
also
bei
Aktivierung
eines
derartigen
Lern-
bzw.
Einrichtemodus
die
(Bedien-)Person
geeignet
in
der
Bewegungsebene
einen
Pfad
abschreiten,
dieser
Pfad
würde
durch
die
erfindungsgemäße
Bewegungssensorvorrichtung
verfolgt,
abgebildet
und
dann
als
Grenze
bzw.
Grenzverlauf
des
Erfassungsbereichs
interpretiert,
so
dass
dieser
Verlauf
dann
für
den
zukünftigen
Erfassungsbetrieb
zur
Verfügung
steht.
In
the
practical
realization,
the
user
(operator)
would
upon
activation
of
such
a
learning
or
set-up
mode
suitably
walk
along
a
path
in
the
plane
of
motion
and
this
path
with
be
tracked,
mapped
and
then
interpreted
as
boundary
or
boundary
shape
of
the
detection
region
by
the
inventive
motion
sensor
device
such
that
this
boundary
shape
is
then
available
for
the
subsequent
detection
mode.
EuroPat v2
Der
Besucher
muss
den
Raum
abschreiten,
um
die
einzelnen
Versionen
hören
zu
können,
was
Assoziationen
zu
militärische
Ehren
eines
Staatsempfangs
zulässt.
The
visitor
has
to
pace
across
the
room
in
order
to
be
able
to
listen
to
the
discrete
vocal
lines.
The
experience
thereby
evokes
associations
with
the
reception
of
foreign
dignitaries
by
military
honor
guards.
ParaCrawl v7.1