Translation of "Abschmelzung" in English
Kundenvorauszahlungen
aus
abgeschlossenen
Lieferverträgen
haben
die
Abschmelzung
der
Anzahlungen
durch
Lieferungen
deutlich
übertroffen.
Advance
payments
by
customers
stemming
from
concluded
supply
contracts
significantly
outweighed
the
reduction
in
advance
payments
from
deliveries
effected.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
wird
ohnedies
über
die
Abschmelzung
der
Direktzahlungen,
die
so
genannte
Modulation,
gemacht.
Redistribution
is
being
carried
out
anyway
by
means
of
the
gradual
reduction
in
direct
payments,
so-called
modulation.
TildeMODEL v2018
Mit
Abschmelzung
des
Eises
im
Norden
und
Ausbreitung
von
Wüsten
im
Süden
Europas
bei
gleichzeitigem
Auftauen
ungeheurer
„Kohlenstoff-Reserven“
in
den
Permafrostböden
und
der
Tundra
wird
es
in
absehbarer
Zeit
ziemlich
ungemütlich
werden.
With
ice
melting
to
the
north
of
it,
and
deserts
spreading
out
to
the
south,
with,
at
the
same
time,
enormous
‘reserves’
of
carbon
dioxide
accumulating
in
the
permafrost
and
the
tundra,
things
will
become
pretty
uncongenial
in
the
foreseeable
future.
Europarl v8
Eine
relativ
kleine
Abschmelzung
unter
dem
Eisschild
der
Amundsen-See
hat
seine
Aufsetzlinie
an
die
Spitze
eines
kleinen,
gletscherbedeckten
Hügels
gedrückt,
von
der
er
jetzt
„herunterrollt“.
A
relatively
small
amount
of
melting
beneath
the
Amundsen
Sea’s
ice
shelf
has
pushed
its
grounding
line
to
the
top
of
a
sub-glacial
hill,
from
which
it
is
now
“rolling
down.”
News-Commentary v14
Noch
größere
Schwierigkeiten
bereitet
aber
die
Randkluft,
da
sich
das
Eis
durch
Abschmelzung
immer
weiter
vom
Fels
entfernt.
Even
more
difficult
is
the
randkluft
because
the
ice
retreats
further
and
further
from
the
rock
as
it
melts.
Wikipedia v1.0
Um
solche
nachhaltigen
Verfahren
der
Trockenfutterproduktion
zu
unterstützen,
sollte
die
geplante
degressive
Abschmelzung
des
Fördersatzes
auf
Null
gegen
ein
Fördersystem
ausgetauscht
werden,
das
den
geringen
Einsatz
von
Energie
belohnt.
In
order
to
support
such
sustainable
methods
of
dried
fodder
production,
the
planned
degressive
reduction
of
support
payments
to
zero
should
be
replaced
by
support
arrangements
which
reward
low
energy
consumption.
TildeMODEL v2018
Die
Vergrösserung
des
Gehaltes
an
Reduktionsmittel
führt
zu
einem
intensiven
Brennen,
einem
Auswurf
der
Komponenten,
stört
die
Stöchiometrie
der
Ausgangskomponenten
und
die
Güte
des
Endproduktes
infolge
der
Abschmelzung
und
Veränderung
der
Homogenität
der
Zusammensetzung.
A
rise
in
the
reducer
content
results
in
vigorous
combustion,
and
ejection
of
the
components,
violates
stoichiometry
of
the
initial
components,
and
deteriorates
the
quality
of
the
final
product
because
of
melting
and
a
change
in
uniformity
of
the
composition.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Führen
und
Zentrieren
eines
Elektronenstrahles
mittels
eines
zur
Achse
des
Elektronenstrahls
orthogonalen
Magnetfeldes
in
einer
Vakuumbeschichtungsanlage,
wobei
der
Elektronenstrahl
in
einer
Vakuumkammer
von
einer
Kathode
zu
einer
Rohmaterialquelle
geführt
und
dort
ein
Brennfeld
erzeugt
wird,
und
mittels
des
Elektronenstrahles
die
Oberfläche
der
Rohmaterialquelle
erwärmt
und
abgeschmolzen
wird
und
die
Rohmaterialquelle
entsprechend
der
Abschmelzung
nachgeschoben
wird,
und
wobei
mit
dem
Magnetfeld
der
Elektronenstrahl
in
eine
Rotationsbewegung
um
eine
Achse
etwa
parallel
zur
Elektronenstrahlachse
versetzt
wird,
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
a
method
of
guiding
and
centering
an
electron
beam
in
a
vacuum
coating
chamber
by
means
of
a
magnet
field
which
extends
orthogonal
to
the
axis
of
the
electron
beam,
whereby
the
electron
beam
is
guided
in
a
vacuum
chamber
from
a
cathode
to
a
source
of
raw
material
and
a
burning
spot
is
produced
thereat
and
where
by
means
of
the
electron
beam
the
surface
of
the
source
of
raw
material
is
heated
and
melted
and
the
source
of
raw
material
is
fed
along
corresponding
to
the
melting
off
of
the
material.
EuroPat v2
Das
heißt,
die
Zündung
und
damit
die
Absprengung
bzw.
Abschmelzung
der
äußeren
Versiegelung
12
sowie
die
gleichzeitige
Entzündung
des
in
die
Lanze
eingeleiteten
Sauerstoffs
erfolgt
erst
nach
Entfernung
der
inneren
Versiegelung
bzw.
Einleitung
des
Sauerstoffes
in
die
Lanze
10
unter
Überdruck
(2-stufige
Arbeitsweise).
This
means
that
the
ignition
and
consequently
the
blasting
off
or
fusing
of
the
outer
seal
12
and
the
simultaneous
ignition
of
the
oxygen
in;
troduced
into
the
lance
10
will
not
take
place
until
the
inner
seal
has
been
broken
or
oxygen
has
been
introduced
at
elevated
pressure
into
the
lance
10
(2-step
operation).
EuroPat v2
Wäre
das
Werkstück
11
dicker,
also
beispielsweise
dreimal
so
dick,
wie
das
Werkstück
10,
so
würde
sich
eine
steilere
Nahtfront
ergeben,
weil
die
Abschmelzung
der
Kante
18
vergleichsweise
geringer
sein
kann.
If
the
workpiece
11
were
thicker,
for
instance
three
times
as
thick
as
the
workpiece
10,
a
steeper
seam
front
would
result,
because
the
melting
of
the
edge
18
could
be
comparatively
reduced.
EuroPat v2
Es
ist
aber
nicht
erforderlich,
dass
die
Entladung
bis
zur
vollständigen
Abschmelzung
des
Eises
erfolgt,
es
kann
auch
in
einem
Zwischenstadium,
wie
dies
beispielsweise
in
Fig.
However,
the
discharge
need
not
go
on
until
total
melting
of
the
ice;
charging
of
the
ice
storage
reservoir
may
also
begin
again
in
an
intermediate
stage,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
es
erforderlich,
dass
eine
Entladung
jeweils
bis
zur
vollständigen
Abschmelzung
des
Eises
durchgeführt
wird,
bevor
wieder
mit
der
Aufladung,
d.h.
mit
der
Bildung
von
Eis,
gestartet
werden
kann.
Furthermore,
each
discharge
must
be
carried
out
until
the
ice
is
completely
melted
before
charging,
i.e.,
ice
formation,
can
be
started
again.
EuroPat v2
Zudem
wird
die
Abschmelzung
der
arktischen
und
antarktischen
Eisdecken
die
Solarenergie,
die
ins
Weltall
zurückreflektiert
wird,
vermindern
und
dadurch
die
Temperatur
noch
weiter
ansteigen
lassen.
In
addition,
the
melting
of
the
Arctic
and
Antarctic
ice
sheets
will
reduce
the
amount
of
solar
energy
reflected
back
into
space
and
so
increase
the
temperature
further.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dieser
Meeresspiegel-Anstieg
kommt
aufgrund
des
weltweiten
Rückzugs
der
Gletscher,
der
Erwärmung
des
Ozeanwassers
und
seiner
Ausdehnung,
plus
aufgrund
der
Abschmelzung
von
Grönland
und
der
Antarktis
zustande.
We
know
that
the
rise
occurs
because
of
the
worldwide
retreat
of
glaciers,
the
warming
and
expanding
of
the
sea
water,
and
the
melting
of
ice
in
Greenland
and
Antarctica.
Today
we
have
better
models
with
higher
resolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
zwischen
organischer
und
berichteter
Umsatzentwicklung
resultierte
jeweils
etwa
zur
Hälfte
aus
negativen
Währungseffekten
und
der
planmäßigen
Abschmelzung
der
Topdeq-Gesellschaften,
die
nicht
in
die
organische
Umsatzentwicklung
eingerechnet
werden.
The
difference
between
organic
and
reported
turnover
was
due
in
equal
measure
to
the
result
of
negative
currency
effects
and
also
the
planned
dissolution
of
the
Topdeq
companies
that
are
not
included
in
the
organic
turnover.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
gemäß
Figur
2f
ein
ähnliches
Ausführungsbeispiel
gezeigt,
bei
dem
die
Folienoberkante
27
in
der
Kuppe
25,
die
durch
Abschmelzung
entsteht,
eingebettet
ist.
As
an
alternative,
according
to
FIG.
2F,
a
similar
embodiment
is
shown
in
which
the
foil
upper
edge
27
is
embedded
in
the
rounding
25,
which
is
formed
by
melting.
EuroPat v2
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
die
Abschmelzung
unmittelbar
an
der
Heizoberfläche
beginnt,
so
dass
nach
dem
Ablaufen
der
Schmelzflüssigkeit
eine
Luftschicht
um
den
Heizkörper
entstehen
kann.
An
aggravating
factor
is
that
melting
begins
directly
at
the
heating
surface,
so
that
after
the
molten
liquid
has
drained
off,
a
layer
of
air
can
be
formed
around
the
heating
unit.
EuroPat v2
Der
Stromkreis
entsteht
durch
die
Ausbildung
des
Lichtbogens
15
zwischen
dem
Schweißdraht
13
und
dem
Werkstück
16
oder
71,
wobei
aufgrund
des
Lichtbogens
15
eine
Abschmelzung
des
Schweißdrahtes
13
erfolgt
und
somit
die
Schweißraupe
70
gebildet
wird.
The
current
circuit
is
created
by
striking
the
arc
15
between
the
welding
wire
13
and
the
workpiece
16
or
71
and
the
welding
wire
13
is
fused
because
of
the
arc
15,
thereby
forming
the
bead
70
.
EuroPat v2
Der
durch
den
Laserprozeß
generierte
Metalldampf,
bzw.
das
Plasma
sowie
die
hohe
Feldstärke
an
der
Kante
beeinflussen
des
Lichtbogen
derart,
daß
eine
stabile
Abschmelzung
der
freiliegenden
Schnittkante
und
ein
Einfließen
der
Schmelze
in
die
Verbindungszone
der
Bleche
auch
bei
hohen
Prozeßgeschwindigkeiten
erfolgt.
The
metal
vapor
or
plasma
generated
by
the
laser
radiation
process,
as
well
as
the
high
field
strength
at
the
edge
influence
the
arc
in
such
a
way
that
a
stable
melting
of
the
free
cutting
edge
and
an
incoming
flow
of
melt
in
the
weld
zone
of
the
sheet
metal
pieces
take
place
also
at
high
process
speeds.
EuroPat v2
Die
Abschmelzung
der
Pole
ist
eine
notwendige
Konsequenz
-
kein
Drama
und
Desaster,
sondern
eine
natürliche
Folge
der
Rückkehr
der
Erde
in
ihre
kosmische
DNS.
The
melting
of
the
poles
is
an
inevitable
result
of
this
-
not
a
drama
and
disaster,
but
a
natural
consequence
of
the
earth
returning
to
its
cosmic
DNA.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
eine
optimale
Belegung
der
Schmelzoberfläche,
mit
speziell
erzeugten
Gemengepaketen,
zu
erzielen
und
dadurch
eine
schnelle
Oberflächenverglasung
und
Abschmelzung
zu
ermöglichen.
The
aim
is
to
obtain
an
optimum
batch
distribution
on
the
melting
surface
in
order
to
reach
quick
surface
glazing
and
melting.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
zwischen
organischen
und
berichteten
Konzernumsätzen
resultierte
aus
Währungseffekten
sowie
aus
der
planmäßigen
Abschmelzung
der
Topdeq-Gesellschaften,
die
nicht
in
die
organische
Umsatzentwicklung
eingerechnet
werden.
The
difference
between
organic
and
reported
consolidated
turnover
was
primarily
the
result
of
currency
effects
as
well
as
the
planned
dissolution
of
the
Topdeq
companies,
which
are
not
included
in
organic
turnover.
ParaCrawl v7.1
Wir
fragen
uns
aber
immer
noch,
wie
bei
einer
angenommenen
Abschmelzung
des
Polareises,
die
Wassermassen
kanalisiert
werden
könnten,
ohne
dass
–
wie
oben
ausgeführt
–
eine
neuerliche
Sintflut
entstehen
würde.
But
we
are
still
asking
ourselves,
how
in
the
case
of
an
assumed
melting
of
the
polar
ice,
the
mass
of
water
could
be
canalized
without
–
as
explained
above
–
a
new
flood
being
caused.
ParaCrawl v7.1