Translation of "Abschlussveranstaltung" in English
Die
italienische
Schauspielerin
Eva
Riccobono
moderierte
die
Eröffnung
und
die
Abschlussveranstaltung.
Italian
actress
Eva
Riccobono
hosted
the
opening
and
closing
nights
of
the
festival.
Wikipedia v1.0
Diese
Aktivitäten
können
die
Eröffnungs-
oder
Abschlussveranstaltung
des
Europäischen
Jahres
beinhalten.
These
activities
may
include
events
to
launch
or
close
the
Year;
TildeMODEL v2018
Auf
einer
eintägigen
Abschlussveranstaltung
sollen
die
Ergebnisse
des
Projekts
vorgestellt
werden.
A
closing
event
of
one
day
will
be
organised
to
present
the
results
of
the
project.
DGT v2019
Ferner
wird
der
Präsident
des
Ausschusses
auf
der
Abschlussveranstaltung
eine
Rede
halten.
In
addition,
the
ESC
President
would
be
one
of
the
speakers
at
the
closing
session.
TildeMODEL v2018
Alle
Projekte
werden
auf
der
Abschlussveranstaltung
im
Dezember
2006
vorgestellt.
All
projects
will
be
represented
at
the
closing
event
which
will
take
place
in
December
2006.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
der
Abschlussveranstaltung
ist
zu
finden
unter:
The
programme
of
the
closing
event
is
available
at
the
following
link:
TildeMODEL v2018
Die
Abschlussveranstaltung
der
berittenen
Polizei
wurde
auf
15.00
Uhr
verlegt.
Mounted
Unit
graduation
has
been
moved
to
1500.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dann
kommen
Sie
also
zur
Abschlussveranstaltung?
Oh,
so
you're
coming
to
the
graduation
ceremony?
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Abschlussveranstaltung
der
Leader+-Beobachtungs-stelle
waren
400
Konferenzteilnehmer
gekommen.
The
final
Leader+
Observatory
event
was
a
conference
which
attracted
400
participants.
EUbookshop v2
Die
Parade
ist
für
uns
Mädchen
die
Abschlussveranstaltung
des
Sommers.
The
parade
is
the
final
Belle
event
of
the
summer.
OpenSubtitles v2018
Der
beste
Clip
wird
auf
der
Abschlussveranstaltung
am
Ende
des
Bibliothekartags
prämiert.
The
best
clip
will
be
chosen
at
the
closing
event
of
the
Bibliothekartag.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
ist
kostenlos
und
ermöglicht
den
Zugang
zur
Abschlussveranstaltung
und
den
Workshops.
Registration
is
free
and
will
give
you
access
to
the
plenary
session
and
the
workshops.
ParaCrawl v7.1
Moderation
der
Abschlussveranstaltung,
organisiert
vom
Deutschen…
Moderation
of
the
final
event,
organized
by
the
German
Development…
CCAligned v1
Die
Informania
ist
eine
Abschlussveranstaltung
des
Fachbereichs
Informatik
und
Medien
der
Fachhochschule
Brandenburg.
The
Informania
is
the
closing
ceremony
of
the
department
of
informatics
and
media
of
the
University
of
Applied
Sciences
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
leitete
Aliou
die
offizielle
Abschlussveranstaltung
mit
den
Organisatoren.
Finally,
Aliou
co-chaired
the
official
closing
together
with
the
organisers.
ParaCrawl v7.1
Das
Augenmerk
der
Abschlussveranstaltung
richtet
sich
auf
Berlin
als
Stadt
für
junge
Mode.
The
attention
of
our
closing
event
will
be
on
Berlin
as
a
city
for
young
fashion.
ParaCrawl v7.1
Heute
erlebten
wir
die
Abschlussveranstaltung
in
Okitipupa.
Today
was
the
final
meeting
in
Okitipupa.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abschlussveranstaltung
am
Wittenbergplatz
gibt
es
weitere
Auseinandersetzungen.
There
are
further
clashes
during
the
closing
rally
on
Wittenbergplatz.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussveranstaltung
findet
am
24.
September
statt.
The
final
event
will
take
place
on
24th
September.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussveranstaltung
findet
am
Freitag
statt
20
Juli
um
17:00h.
The
closing
ceremony
will
be
held
on
Friday
20
July
at
17:00h.
ParaCrawl v7.1
Mihyun
Kang,
ebenfalls
Teilnehmerin,
konnte
der
Abschlussveranstaltung
nicht
beiwohnen.
Mihyun
Kang,
also
a
participant,
was
not
able
to
attend
the
final
event.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Abschlussveranstaltung
der
litauischen
EU-Ratspräsidentschaft.
This
is
the
closing
event
of
the
Lithuanian
EU
Presidency.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlussveranstaltung
findet
vom
12.
bis
14.
Mai
in
Wien
statt.
The
wrap-up
event
will
be
held
from
May
12
to
14
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Abschlussveranstaltung
findet
am
12.5.
in
Berlin
statt!
The
central
conclusion
meeting
takes
place
on
12.5.
in
Berlin!
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlussveranstaltung
wurden
noch
viel
mehr
Entscheidungen
wie
diese
vorgetragen.
The
final
plenary
heard
many
more
decisions
like
these.
ParaCrawl v7.1