Translation of "Abschlussrechnung" in English

Dieser Voucher muss bei Abreise vorgelegt werden und wird auf die Abschlussrechnung angerechnet.
The voucher is to be redeemed upon check out and credited towards the final bill.
CCAligned v1

Die Schlusszahlung ist innerhalb von 14 Tagen nach Zugang der Abschlussrechnung fällig.
The final payment is due 14 days after receipt of the final statement.
ParaCrawl v7.1

Die Artikel werden mit der Abschlussrechnung nach der transport logistic berechnet.
The items will be included in your final invoice after transport logistic.
ParaCrawl v7.1

Ihre kostenfreien Print@home-Tickets werden erst mit der Abschlussrechnung verrechnet.
Your free Print@home tickets will be included on your final invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Artikel werden mit der Abschlussrechnung nach der LOPEC berechnet.
The items will be included in your final invoice after LOPEC.
ParaCrawl v7.1

Der Sonderausschuss billigt die Abschlussrechnung und die Bilanz für die Operation, die ihm vorgelegt wurden.
The Special Committee shall approve the management account and balance sheet for the operation which have been submitted to it.
DGT v2019

Wir stellen Ihnen unsere Abschlussrechnung.
We'll submit a bill for services to date.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie die finale Abschlussrechnung Ihres bisherigen Anbieters erhalten haben, laden Sie sie hier hoch.
As soon as you have received the final invoice from your previous provider, upload it here.
ParaCrawl v7.1

Die Vorauszahlung wird nach der Messe mit den tatsächlich bestellten Leistungen auf der Abschlussrechnung verrechnet.
After the fair, the prepayment will be reconciled on the final invoice against services actually ordered.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel stellt dem Gast beim Check-out eine Abschlussrechnung über die Unterkunft und die Dienstleistungen aus.
The Hotel will submit final account of accommodation and services received by the guest at the guest's check-out from the Hotel..
ParaCrawl v7.1

Diese Vorauszahlung wird nach der Messe mit den tatsächlich bestellten Leistungen auf der Abschlussrechnung verrechnet.
After the fair, this prepayment will be reconciled on the final invoice against services actually ordered.
ParaCrawl v7.1

In der Abschlussrechnung der Agentur ist für den Clubbesuch ein Betrag von 1.124,28 $ enthalten.
The final invoice from the agency for the visit to the club came to 1,124.28 dollars.
ParaCrawl v7.1

Diese wird mit den tatsächlich in Anspruch genommenen Leistungen im Rahmen der Abschlussrechnung verrechnet.
This advance payment will be accounted in the final in-voice against the services actually used.
ParaCrawl v7.1

Denkbar sei eine Lösung, bei der in der Abschlussrechnung Rückstellungen für bereits eingegangene Verpflichtungen des Jahres n+1 ausgewiesen würden.
One solution EP sees would be to make it possible to accept in the final outturn account provisions for costs already committed but which would concern year n+1.
TildeMODEL v2018

Die hierfür in Betracht kommenden gemeinsamen Kosten werden gemäß Anhang III bestimmt, wobei davon ausgegangen wird, dass das für die Aufstellung der Abschlussrechnung notwendige Personal dem Hauptquartier für die betreffende Operation angehört, auch wenn dieses seine Tätigkeit eingestellt hat.
The eligible common costs shall be determined in accordance with Annex III, keeping in view the fact that the staff needed to draw up the accounts belong to the headquarters for that operation, even after the latter has ceased its activities.
DGT v2019

Ist eine Operation beendet, kann der Sonderausschuss auf Vorschlag des Verwalters oder eines Mitgliedstaats beschließen, dass der Verwalter mit Unterstützung durch den Rechnungsführer und den Befehlshaber der Operation dem Sonderausschuss die Abschlussrechnung und die Bilanz für diese Operation zumindest bis zum Zeitpunkt ihrer Beendigung und, wenn möglich, bis zum Zeitpunkt ihrer endgültigen Abwicklung vorlegt.
When an operation is complete, the Special Committee may decide, on the basis of a proposal by the administrator or by a Member State, that the administrator, with the assistance of the accounting officer and of the operation commander, shall submit to the Special Committee the management accounts and the balance sheet for that operation, at least up to the date on which it was completed, and, if possible, up to the date on which it was wound up.
DGT v2019

Eine Operation ist endgültig abgewickelt, wenn für die im Rahmen der Operation gemeinsam finanzierten Ausrüstungen und Infrastrukturen eine Endbestimmung gefunden und die Abschlussrechnung der Operation erstellt wurde.
The operation is wound up when the equipment and infrastructure commonly funded for the operation have found their final destination and the accounts for the operation have been drawn up.
DGT v2019

Können in die Abschlussrechnung und in die Bilanz für eine Operation innerhalb der eingeräumten Frist nicht die Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der endgültigen Abwicklung dieser Operation aufgenommen werden, werden diese im Jahresabschluss und in der Jahresbilanz von Athena ausgewiesen und vom Sonderausschuss im Rahmen der jährlichen Rechnungslegung geprüft.
If the management accounts and balance sheet cannot, within the given deadline, include the revenue and expenditure connected with the winding up of that operation, then that revenue and expenditure shall appear in the annual management account and balance sheet for Athena and shall be examined by the Special Committee in connection with the annual presentation of accounts.
DGT v2019

Dienstreisekosten, die dem Befehlshaber der Operation und seinem Personal im Zusammenhang mit der Vorlage der Abschlussrechnung einer Operation beim Sonderausschuss entstehen.
Mission expenditure incurred by the operation commander and his/her staff for submitting an operation's accounts to the Special Committee
DGT v2019

Die hierfür in Betracht kommenden gemeinsamen Kosten werden gemäß Anhang III bestimmt, wobei davon ausgegangen wird, dass das für die Aufstellung der Abschlussrechnung notwendige Personal dem Hauptquartier für die Operationsführung angehört, auch wenn dieses seine Tätigkeit eingestellt hat.
The eligible common costs shall be determined in accordance with Annex III, keeping in view the fact that the staff needed to draw up the accounts belong to the headquarters for that operation, even after the latter has ceased its activities.
DGT v2019

Können in die Abschlussrechnung und in die Bilanz für eine Operation innerhalb der eingeräumten Frist nicht die Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der endgültigen Abwicklung dieser Operation aufgenommen werden, werden diese im Jahresabschluss und in der Jahresbilanz von ATHENA ausgewiesen und vom Sonderausschuss im Rahmen der jährlichen Rechnungslegung geprüft.
If the management accounts and balance sheet cannot, within the given deadline, include the revenue and expenditure connected with the winding up of that operation, then that revenue and expenditure shall appear in the annual management account and balance sheet for ATHENA and shall be examined by the Special Committee in connection with the annual presentation of accounts.
DGT v2019

Eine Operation ist endgültig abgewickelt, wenn für die im Rahmen der Operation gemeinsam finanzierten Ausrüstungen und Infrastrukturen eine Endbestimmung gefunden und die Abschlussrechnung der Operation gebilligt wurde.
The operation is wound up when the equipment and infrastructure commonly funded for the operation have found their final destination and the accounts for the operation have been approved.
DGT v2019

Ich möchte, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa ihren Urlaub bestmöglich genießen können, ohne sich Gedanken wegen böser Überraschungen bei der Abschlussrechnung machen zu müssen.“
I want European consumers to enjoy their holidays to the maximum, without having to worry about nasty surprises with final bills.”
ParaCrawl v7.1