Translation of "Abschlussparty" in English
Und
Sie
wären
fast
zu
meiner
Abschlussparty
gekommen.
Then
you
were
supposed
to
usher
my
coming-out
party
and
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
gibt
es
eine
Abschlussparty
mit
einer
großen
Eistorte.
Instead,
we're
gonna
have
an
end-of-the-year
party
with
a
great
big
ice
cream
cake.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
heute
noch
eine
Abschlussparty.
There's
another
graduation
party.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
im
Lilliput
eine
Abschlussparty
feiern.
We're
going
to
have
a
graduation
party
at
Lilliput.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
ja
so
sehr
auf
unsere
Abschlussparty.
I
am
excited
for
the
all-night
graduation
party.
Those
Mormons
have
some
great
activities
planned.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
der
Abschlussparty,
Teddy?
What
about
the
end-of-the-year
bash,
Teddy?
OpenSubtitles v2018
Also,
Alice
plant
eine
große
Abschlussparty...
zu
der
du
eingeladen
bist.
So
Alice
has
planned
a
big
graduation
party.
Which
you're
invited
to...
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
bei
der
Abschlussparty
vampiert
wurde,
hab
ich
Probleme.
Just
since
I
got
vamped
at
my
graduation,
I've
had
trouble
connecting
with
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
lange
überlegen,
ob
ich
zur
Abschlussparty
gehe.
I
had
to
think
long
if
I
go
to
a
farewell
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
für
Meadows
Abschlussparty.
Have
these
for
Meadow's
graduation
party.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
1993
mit
meiner
College
Abschlussparty?
How
would
it
be
with
my
college
graduation
party
in
1993?
OpenSubtitles v2018
Lauren
und
Harley
veranstalten
am
Wochenende
eine
Abschlussparty
für
Luke.
Lauren
and
Harley
are
giving
Luke
a
graduation
party
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Wer
beendet
schon
eine
Beziehung,
weil
ich
die
Abschlussparty
verpasst
hab?
Who
would
end
a
relationship
because
I
missed
her
graduation
party.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
gehen
wir
jetzt
zu
einer
Abschlussparty.
Well,
at
least
we're
getting
a
graduation
party.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lichtshow
der
Extra-Klasse
war
der
Startschuss
für
die
legendäre
Abschlussparty.
A
light
show
of
the
extra
class
was
the
starting
signal
for
the
legendary
closing
party.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
wird
die
Abschlussparty
wieder
in
der
Motorenhalle
stattfinden.
This
year
the
final
party
will
take
place
in
the
Motorenhalle
again.
ParaCrawl v7.1
Am
20.12.2019
findet
unsere
Abschlussparty
mit
einem
Spiele
Marathon
statt.
On
20.12.2019
our
closing
party
will
take
place
with
a
games
Marathon.
CCAligned v1
Hier
wird
nach
dem
Abendessen
eine
kleine
Abschlussparty
stattfinden.
Here
we
will
have
a
small
party
after
dinner.
ParaCrawl v7.1
Aber
du
gehst
zur
Abschlussparty!
At
least
you
still
got
to
attend
the
wrap
party.
OpenSubtitles v2018
Die
glücklichen
Gewinner
werden
am
16.
Oktober
2008
bei
der
offiziellen
Abschlussparty
im
Motor
Club
gezogen.
Lucky
winners
will
be
drawn
at
the
official
closing
party
in
Motor
Club
on
16
October
2008.
CCAligned v1
Der
letzte
Festivalabend
versprach
zwei
hochkarätige
deutschsprachige
Formationen
mit
ungebrochener
Kreativität
und
eine
rappige
Abschlussparty.
The
closing
evening
of
the
festival
promised
two
top-notch
German-speaking
formations
with
unbroken
creativity
and
a
rapping
good
closing
party.
ParaCrawl v7.1
Dort
bei
der
Ankunft
,
steigt
die
Abschlussparty
inklusive
Liveübertragung
des
EM
Spoel
Deutschland-Italien
.
There
on
the
arrival,
the
final
party
including
live
broadcast
of
the
EM
Spoel
Germany-Italy.
CCAligned v1
An
diesem
Tag
findet
die
Abschlussparty,
die
"Big
Party
Zone",
statt.
The
closing
party,
the
"Big
Party
Zone",
takes
place
on
this
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Coworking
Europe
Abschlussparty
läuft
einen
Tag
später
im
Le
Palm
ebenfalls
um
21
Uhr.
The
Coworking
Europe
closing
party,
also
starting
at
9pm,
will
take
place
a
day
later
in
Le
Palm.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Loveparade
2007
entwickelten
sie
eine
Bühnenshow,
die
die
Massen
während
der
Abschlussparty
begeisterte.
For
the
Loveparade
2007
they
developed
a
stage
show
that
the
masses
were
crazy
about
during
the
final
party.
ParaCrawl v7.1