Translation of "Abschlussparty" in English

Und Sie wären fast zu meiner Abschlussparty gekommen.
Then you were supposed to usher my coming-out party and didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen gibt es eine Abschlussparty mit einer großen Eistorte.
Instead, we're gonna have an end-of-the-year party with a great big ice cream cake.
OpenSubtitles v2018

Es gibt heute noch eine Abschlussparty.
There's another graduation party.
OpenSubtitles v2018

Wir werden im Lilliput eine Abschlussparty feiern.
We're going to have a graduation party at Lilliput.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich ja so sehr auf unsere Abschlussparty.
I am excited for the all-night graduation party. Those Mormons have some great activities planned.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit der Abschlussparty, Teddy?
What about the end-of-the-year bash, Teddy?
OpenSubtitles v2018

Also, Alice plant eine große Abschlussparty... zu der du eingeladen bist.
So Alice has planned a big graduation party. Which you're invited to...
OpenSubtitles v2018

Seit ich bei der Abschlussparty vampiert wurde, hab ich Probleme.
Just since I got vamped at my graduation, I've had trouble connecting with people.
OpenSubtitles v2018

Ich musste lange überlegen, ob ich zur Abschlussparty gehe.
I had to think long if I go to a farewell party.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die für Meadows Abschlussparty.
Have these for Meadow's graduation party.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es 1993 mit meiner College Abschlussparty?
How would it be with my college graduation party in 1993?
OpenSubtitles v2018

Lauren und Harley veranstalten am Wochenende eine Abschlussparty für Luke.
Lauren and Harley are giving Luke a graduation party this weekend.
OpenSubtitles v2018

Wer beendet schon eine Beziehung, weil ich die Abschlussparty verpasst hab?
Who would end a relationship because I missed her graduation party.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens gehen wir jetzt zu einer Abschlussparty.
Well, at least we're getting a graduation party.
OpenSubtitles v2018

Eine Lichtshow der Extra-Klasse war der Startschuss für die legendäre Abschlussparty.
A light show of the extra class was the starting signal for the legendary closing party.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr wird die Abschlussparty wieder in der Motorenhalle stattfinden.
This year the final party will take place in the Motorenhalle again.
ParaCrawl v7.1

Am 20.12.2019 findet unsere Abschlussparty mit einem Spiele Marathon statt.
On 20.12.2019 our closing party will take place with a games Marathon.
CCAligned v1

Hier wird nach dem Abendessen eine kleine Abschlussparty stattfinden.
Here we will have a small party after dinner.
ParaCrawl v7.1

Aber du gehst zur Abschlussparty!
At least you still got to attend the wrap party.
OpenSubtitles v2018

Die glücklichen Gewinner werden am 16. Oktober 2008 bei der offiziellen Abschlussparty im Motor Club gezogen.
Lucky winners will be drawn at the official closing party in Motor Club on 16 October 2008.
CCAligned v1

Der letzte Festivalabend versprach zwei hochkarätige deutschsprachige Formationen mit ungebrochener Kreativität und eine rappige Abschlussparty.
The closing evening of the festival promised two top-notch German-speaking formations with unbroken creativity and a rapping good closing party.
ParaCrawl v7.1

Dort bei der Ankunft , steigt die Abschlussparty inklusive Liveübertragung des EM Spoel Deutschland-Italien .
There on the arrival, the final party including live broadcast of the EM Spoel Germany-Italy.
CCAligned v1

An diesem Tag findet die Abschlussparty, die "Big Party Zone", statt.
The closing party, the "Big Party Zone", takes place on this day.
ParaCrawl v7.1

Die Coworking Europe Abschlussparty läuft einen Tag später im Le Palm ebenfalls um 21 Uhr.
The Coworking Europe closing party, also starting at 9pm, will take place a day later in Le Palm.
ParaCrawl v7.1

Für die Loveparade 2007 entwickelten sie eine Bühnenshow, die die Massen während der Abschlussparty begeisterte.
For the Loveparade 2007 they developed a stage show that the masses were crazy about during the final party.
ParaCrawl v7.1