Translation of "Abschliff" in English

Der Abschliff wird dann auf eine entsprechende Stärke eingestellt.
Sanding is then set for the corresponding thickness.
EuroPat v2

Bei Bandschleifmaschinen, seien es Langband- oder Breitbandschleifmaschinen zur Behandlung von Holzoberflächen besteht in vielen Fällen die Forderung, allein die Oberfläche durch gleichmäßigen, geringfügigen Abschliff in ihrer Güte zu verbessern, ohne daß dabei sich aus Oberflächen Unebenheiten ergebende, erhabene Stellen stärker abgeschliffen werden als relativ zu diesen tieferliegende Stellen, da hierbei die Gefahr besteht, daß dünne Furniere an den erhabenen Stellen durchgeschliffen werden.
In the case of belt sanders, be they longitudinal or wide belt sanders for the treatment of wood surfaces, the demand exists in many cases to improve only the quality of the surface by a uniform minor sanding, yet convex spots resulting from superficial unevenness should not be sanded off more vigorously than in relation to these spots of greater depth, as thereby the danger exists that thin veneer would be sanded all the way through at the convex spots.
EuroPat v2

Erstaunlicherweise wird bei höherem Versorgungsluftdruck, der ein dickeres Luftpolster bildet, ein im wesentlichen gleichmäßiger Abschliff erreicht, während bei geringerem Luftdruck und dünnerem Luftpolster ein Kalibrierschleifen auf gleiches Dickenmaß erzielt werden kann.
Surprisingly, at higher supply air pressure which forms a thicker air cushion, substantially more uniform sanding off is accomplished, while at lower air pressure and with a thinner air cushion a calibrated sanding can be achieved for a uniform dimension of thickness.
EuroPat v2

Ein weiterer Abschliff des Abstreifelementes 8 erfolgt in dem Spalt 6 zwischen der Farbkastenwalze 3 und der Filmwalze 4, da, wie bereits erwähnt, dieser Spalt 6 kleiner als der Spalt 5 ist.
Further wear of the strip 8 takes place in the gap 6 between the ink roller 3 and the film roller 4, since as already mentioned this gap 6 is smaller than the gap 5.
EuroPat v2

Die Bindekette verläuft jedoch teilweise auf der Laufseite unter den Schussdrähten und ist daher dem Abschliff ausgesetzt.
The binder warp, however, extends partially on the backing beneath the weft filaments so that it is exposed to wear.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß nach mehrmaligem Abschliff des Rollenmantels infolge Verschleiß die Erneuerung der Rolle nur in einer Spezialwerkstatt erfolgen kann, indem z.B. ein neuer Mantel hergestellt und auf den zuvor auf Maß abgedrehten alten Mantel aufgeschrumpft wird.
Another disadvantage is the fact that, after the roll wall has been ground repeatedly because of wear, the roller can only be repaired in a special shop, for example, by manufacturing a new wall and shrinking it onto the old wall which has previously been turned to size.
EuroPat v2

Auch bei anderen die Magnetschicht berührenden Teilen, vor allem der Videocassette ist ein partieller Abschliff sinnvoll, da Rauhigkeitsspitzen dieser Teile beispielsweise Bandführungselemente beziehungsweise Bandumlenkelemente die berührende Magnetschicht beschädigen können, was zu sichtbaren und hörbaren Störungen bei der Wiedergabe führt.
Partial abrasion is also useful for other parts coming into contact with the magnetic layer, above all the video cassette, because roughness peaks of such parts, for example tape guide elements or tape deflecting elements, can damage the touching magnetic layer, lead to visible and audible interference during play-back.
EuroPat v2

Der Dichteabfall über die gesamte Plattendicke ist nur gering und der Abschliff der äußeren Zonen erfaßt kaum das eingesetzte Fasermaterial für die Holzfaserplatte.
The density drop throughout the entire board thickness is only small and the sanding of the outer zones barely affects the fiber material employed for the wood fiber boards.
EuroPat v2

Hier wiederum ist hervorzuheben, daß die Holzstäube aus dem Brennstaubanteil des Schleifstaubes und des Siebstaubes einer benachbarten Spanplattenfertigung eingesetzt werden können, so daß praktisch diese Holzstäube erst nach Erfüllung der Schutzschichtfunktion nach dem zweiten Abschliff im Zusammenhang mit der hier betroffenen Holzfaserplattenherstellung entsorgt, also üblicherweise verbrannt werden.
Here, it must be stressed again that wood dusts from the combustible portion of the sanding dust and of the screen dust of a neighboring particle board production can be employed, so that in practice these wood dusts are thus ordinarily burned only after fulfilling their protective layer function, removed as waste after the second sanding in connection with the wood fiber board production of interest here.
EuroPat v2

Der während dieser Zeit aufgetretene Abschliff an den Videoköpfen wird in µm pro 100 Stunden Betrieb angegeben.
The video head wear which occurs during this time is stated in ?m per 100 hours operation.
EuroPat v2

Erstaunlicherweise wird bei höherem Versorgungsluftdruck, der ein dikkeres Luftpolster bildet, ein im wesentlichen gleichmässiger Abschliff erreicht, während bei geringerem Luftdruck und dünnerem Luftpolster ein Kalibrierschleifen auf gleiches Dickenmass erzielt werden kann.
Surprisingly, at higher supply air pressure which forms a thicker air cushion, substantially more uniform sanding off is accomplished, while at lower air pressure and with a thinner air cushion a calibrated sanding can be achieved for a uniform dimension of thickness.
EuroPat v2

Weiterer Abschliff des Knochens tritt vorwiegend entweder vermehrt auf der Kniegelenkinnenseite oder seltener auch auf der Außenseite auf.
Further wear of the bone occurs mainly on the inner side of the knee and more rarely on the lateral side also.
ParaCrawl v7.1

Bevor eine Produktion realisiert wird, werden die Muster verschiedenen Tests unterzogen, Lichtresistenz, Abschliff, Schutz vor aggressiven Flüssigkeiten… wenn es vom Kunden gewünscht wird, werden diese Muster auch an die verschiedenen zuständigen Zertifizierungsinstanzen verschickt, um die Konformität zu den italienischen, europäischen und internationalen Normen zu prüfen.
Before starting production, samples undergo different resistance tests to light, abrasion, and absorption of aggressive liquids or dyes. When requested by the customer, such samples are also sent to specific external certification authorities in order to assess compliance with Italian, European or international reference standards.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen kann es vermehrt zu Profilverzerrungen kommen, die wesentlich durch Abtrag der Schleif- und/oder Regelscheibe und/oder durch Abschliff des Werkstücks mit einem dadurch bedingten Wandern des Werkstücks aus einer ursprünglichen Lage herrühren.
In both instances, increased profile distortions may occur that are essentially caused by the grinding wheel and/or regulating wheel wearing down and/or the work piece being ground down and the associated migration of the work piece from its original position.
EuroPat v2

Dabei kann ein Herauswandern des Werkstücks 30' aus seiner optimalen Schleifposition, entweder durch Abtrag der Schleifscheibe 10' und/oder der Regelscheibe 20' und/oder durch Abschliff an dem Werkstück 30' selbst zu Profilverzerrungen an dessen Schultern führen.
In this case, a migration of the work piece 30 ? from its optimal grinding position due to either the grinding wheel 10 ? and/or the regulating wheel 20 ? wearing down and/or the work piece 30 ? being ground down can lead to profile distortions on the shoulders of the work piece.
EuroPat v2