Translation of "Abschirmplatte" in English
Zunächst
ist
die
Abschirmplatte
mit
einem
elektrisch
leitenden
Gehäuse
des
Filterbausteins
verbunden.
First
the
shielding
plate
is
connected
to
an
electrically
conducting
housing
of
the
filter
module.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Schalen
21
mit
der
Abschirmplatte
22
verlötet.
In
particular
the
shells
21
are
soldered
to
the
shielding
plate
22
.
EuroPat v2
Die
Abschirmplatte
25
dient
nur
als
Spritzschutz
für
das
Öl
im
Zylinderkopf.
The
shielding
plate
25
serves
only
as
a
splashguard
for
the
oil
in
the
cylinder
head.
EuroPat v2
Ein
Abfließen
des
Öls
muss
an
den
Rändern
der
Abschirmplatte
25
gewährleistet
sein.
It
is
important
to
ensure
that
oil
cannot
flow
out
at
the
edges
of
the
shielding
plate
25
.
EuroPat v2
Eine
Abschirmplatte
kann
mittels
eines
Servo
-,
Piezo
-
oder
Lineramotor
betrieben
werden.
A
shielding
plate
can
be
operated
by
means
of
a
servo,
piezo
or
linear
motor.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Abschirmfolie
oder
der
Abschirmplatte
ist
vorteilhaft
etwas
größer
als
der
Durchmesser
der
Antenne.
The
diameter
of
the
shielding
foil
or
shielding
plate
is
advantageously
somewhat
greater
than
the
diameter
of
the
antenna.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Schalen
21
und
randseitig
allseitig
über
diese
überstehend
ist
eine
Abschirmplatte
22
angeordnet.
A
shielding
plate
22
is
arranged
between
the
two
shells
21
and
protruding
beyond
them
on
all
sides
at
the
edges.
EuroPat v2
Die
Abschirmplatte
22
ist
ebenfalls
elektrisch
leitend
und
mit
den
beiden
Schalen
21
elektrisch
leitend
verbunden.
The
shielding
plate
22
is
also
electrically
conducting
and
is
connected
electrically
to
the
two
shells
21
.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
der
Zentralkanal
gegen
eine
Abschirmplatte
zur
Bildung
eines
vor
den
Austritt
der
Ringdüse
mündenden
Ringspalts
ausläuft.
Another
feature
of
the
invention
provides
that
the
central
duct
issues
near
a
shielding
plate
so
as
to
form
an
annular
gap
before
the
exhaust
of
the
annular
nozzle.
EuroPat v2
Da
diese
Abschirmplatte
aufgrund
der
im
Feuerraum
herrschenden
Temperaturen
sehr
heiß
ist,
kann
sich
an
ihr
die
Kernluft
erwärmen,
was
die
Initialzündung
des
Brennstoffes
begünstigt.
As
this
shielding
plate
is
very
hot
on
account
of
the
temperatures
in
the
combustion
chamber,
the
core
air
can
be
thus
heated
at
this
plate
and
the
ignition
initiation
is
thus
supported.
EuroPat v2
Um
eine
Verschlackung
der
Abschirmplatte
zu
vermeiden,
sind
in
ihr
eine
Vielzahl
von
kleinen
Bohrungen
vorgesehen,
aus
denen
ein
geringfügiger
Teil
der
Kernluft
austreten
kann.
To
prevent
slagging
of
the
shielding
plate,
a
plurality
of
small
bores
are
provided
through
which
a
slight
proportion
of
the
core-air
may
discharge.
EuroPat v2
Zwischen
der
beispielsweise
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehenden,
elektrisch
leitenden
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Scheibe
10
und
dem
Ringmagneten
2
beziehungsweise
dem
Anodenkörper
1
ist
ferner
eine
ringförmige
Abschirmplatte
11
aus
weichmagnetischem
Material
vorgesehen,
die
einen
Übertritt
der
den
Ringmagneten
2
außen
umfassenden
Feldlinien
in
die
Scheibe
10
und
damit
Feldverzerrungen
aufgrund
unterschiedlicher
Größen
oder
Lagen
der
Scheibe
10
verhindert.
Between
an
electrically
conductive
disk
10
consisting
for
example
of
the
substance
to
be
analyzed
and
is
at
cathode
potential
and
the
ring
magnet
2
or
the
anode
body
1,
there
is
further
provided
an
annular
shield
plate
11
of
soft
magnetic
material,
which
prevents
passage
of
the
lines
of
flux
externally
surrounding
the
ring
magnet
2
into
the
disk
10
and
hence
field
distortions
due
to
different
sizes
or
positions
of
the
disk
10.
EuroPat v2
Die
Abschirmplatte
11
ist
vom
Ringmagneten
2
und
vom
Anodenkörper
1
durch
eine
ringförmige,
beispielsweise
0,1
mm
dicke,
Isolierscheibe
12
getrennt
und
befindet
sich
auf
Kathodenpotential.
The
shield
plate
11
is
separated
from
the
ring
magnet
2
and
from
the
anode
body
1
by
an
annular
insulating
disk
12,
for
example
0.1
mm
thick,
and
is
at
cathode
potential.
EuroPat v2
Ein
Probenhalter
34
sorgt
dafür
daß
die
hier
nicht
gezeigte,
beispielsweise
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehende
und
als
Probenkörper
dienende
elektrisch
leitende
Scheibe
10
fest
an
die
Abschirmplatte
11
gedrückt
wird.
A
specimen
holder
34
insures
that
the
electrically
conducting
disc
10
which
is
not
shown
here
and
consists,
for
instance,
of
the
substance
to
be
analyzed,
and
serves
as
the
specimen
body
11,
is
firmly
pressed
against
the
shield
plate
11.
EuroPat v2
Gegenüber
der
beim
Betrieb
der
Glimmentladungslampe
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Abschirmplatte
11
sind
der
Kühlkanal
19
und
der
Ringmagnet
2
durch
die
Isolierscheibe
12
und
dem
Isolierring
32
isoliert.
The
cooling
canal
19
and
the
ring
magnet
2
are
insulated
from
the
shield
plate
11,
which
is
at
cathode
potential
during
the
operation
of
the
glow
discharge
lamp,
by
the
insulating
washer
12
and
the
insulating
ring
32.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
bei
der
Rezirkulation
dort
ankommenden
Schlacketeilchen
soweit
abgekühlt,
daß
sie
sich
nicht
auf
der
Abschirmplatte
15
festsetzen
können.
In
this
manner
the
slag
particles
reaching
this
location
during
the
recirculation
are
cooled
enough
that
they
cannot
attach
themselves
to
the
shielding
plate
15.
EuroPat v2
Das
Zentralrohr
10
endet
im
Abstand
zu
einer
Abschirmplatte
15,
die
einerseits
als
Schutz
gegen
die
durch
die
Flamme
und
die
Rezirkulation
bewirkte
Wärme
dient
und
andererseits
den
Kernluftstrahl
13
radial
nach
außen
umleitet.
The
central
pipe
10
terminates
at
a
spacing
from
a
shielding
plate
15
which
on
one
hand
acts
as
protection
against
the
heat
from
the
flame
and
the
recirculation
and
which
on
the
other
hand
redirects
the
jet
of
core
air
13
radially
outward.
EuroPat v2
Die
seitlich
hinter
der
Abschirmplatte
11
liegenden
Kettfäden
berühren
die
Oberfläche
der
Platte
und
halten
sie
von
Flugablagerungen
sauber.
The
warp
yarns
which
are
disposed
laterally
downstream
of
the
plate
11
contact
the
surface
of
the
plate
and
keep
the
surface
clear
of
fluff
accumulations.
EuroPat v2
Beide
Trägerplatten
10
und
20
sind
von
einer
unteren
und
einer
oberen
Abschirmplatte
15
und
25
gegen
aussen
elektromagnetisch
abgeschirmt.
Both
of
the
support
plates
10
and
20
are
electromagnetically
screened
towards
the
outside
by
a
lower
screening
plate
15
and
an
upper
screening
plate
25,
respectively.
EuroPat v2
Am
Breithalterdeckel
13
ist
die
Platte
14
in
geringer
seitlicher
Distanz
zur
Abschirmplatte
11
als
Reinigungselement
befestigt.
The
cleaning
element
14
is
secured
to
the
temple
cover
13
at
a
reduced
lateral
distance
from
the
screening
plate
11.
EuroPat v2
Um
Verzerrungen
und
Feldstärkenänderungen
des
Magnetfeldes
durch
aus
der
zu
analysierenden
Substanz
bestehende
oder
diese
enthaltende
elektrisch
leitende
Scheiben
unterschiedlicher
Abmessung
aus
ferromagnetischem
Material
zu
vermeiden,
kann
ferner
vorzugsweise
zwischen
Anodenkörper
beziehungsweise
Ringmagnet
und
der
auf
Kathodenpotential
befindlichen
Scheibe
eine
ringförmige
Abschirmplatte
aus
weichmagnetischem
Material
angeordnet
sein.
To
avoid
distortions
and
field
strength
variations
of
the
magnetic
field
due
to
electrically
conductive
disks
of
different
size
of
ferromagnetic
material
consisting
of
or
containing
the
substance
to
be
analyzed,
an
annular
shield
plate
of
soft
magnetic
material
may
further,
preferably,
be
arranged
between
the
anode
body
or
the
ring
magnet
and
the
disk.
EuroPat v2
Diese
Abschirmplatte
kann
sich
auf
Kathodenpotential
oder
auf
Anodenpotential
befinden,
je
nachdem,
ob
sie
vom
Anodenkörper
oder
von
der
Scheibe
durch
eine
Isolation
getrennt
ist.
This
shield
plate
may
be
at
cathodic
potential
or
at
anodic
potential,
depending
on
whether
it
is
separated
by
an
insulation
from
the
anode
body
or
from
the
disk.
EuroPat v2