Translation of "Abschirmplatte" in English

Zunächst ist die Abschirmplatte mit einem elektrisch leitenden Gehäuse des Filterbausteins verbunden.
First the shielding plate is connected to an electrically conducting housing of the filter module.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Schalen 21 mit der Abschirmplatte 22 verlötet.
In particular the shells 21 are soldered to the shielding plate 22 .
EuroPat v2

Die Abschirmplatte 25 dient nur als Spritzschutz für das Öl im Zylinderkopf.
The shielding plate 25 serves only as a splashguard for the oil in the cylinder head.
EuroPat v2

Ein Abfließen des Öls muss an den Rändern der Abschirmplatte 25 gewährleistet sein.
It is important to ensure that oil cannot flow out at the edges of the shielding plate 25 .
EuroPat v2

Eine Abschirmplatte kann mittels eines Servo -, Piezo - oder Lineramotor betrieben werden.
A shielding plate can be operated by means of a servo, piezo or linear motor.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Abschirmfolie oder der Abschirmplatte ist vorteilhaft etwas größer als der Durchmesser der Antenne.
The diameter of the shielding foil or shielding plate is advantageously somewhat greater than the diameter of the antenna.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Schalen 21 und randseitig allseitig über diese überstehend ist eine Abschirmplatte 22 angeordnet.
A shielding plate 22 is arranged between the two shells 21 and protruding beyond them on all sides at the edges.
EuroPat v2

Die Abschirmplatte 22 ist ebenfalls elektrisch leitend und mit den beiden Schalen 21 elektrisch leitend verbunden.
The shielding plate 22 is also electrically conducting and is connected electrically to the two shells 21 .
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist vorgesehen, daß der Zentralkanal gegen eine Abschirmplatte zur Bildung eines vor den Austritt der Ringdüse mündenden Ringspalts ausläuft.
Another feature of the invention provides that the central duct issues near a shielding plate so as to form an annular gap before the exhaust of the annular nozzle.
EuroPat v2

Da diese Abschirmplatte aufgrund der im Feuerraum herrschenden Temperaturen sehr heiß ist, kann sich an ihr die Kernluft erwärmen, was die Initialzündung des Brennstoffes begünstigt.
As this shielding plate is very hot on account of the temperatures in the combustion chamber, the core air can be thus heated at this plate and the ignition initiation is thus supported.
EuroPat v2

Um eine Verschlackung der Abschirmplatte zu vermeiden, sind in ihr eine Vielzahl von kleinen Bohrungen vorgesehen, aus denen ein geringfügiger Teil der Kernluft austreten kann.
To prevent slagging of the shielding plate, a plurality of small bores are provided through which a slight proportion of the core-air may discharge.
EuroPat v2

Zwischen der beispielsweise aus der zu analysierenden Substanz bestehenden, elektrisch leitenden auf Kathodenpotential befindlichen Scheibe 10 und dem Ringmagneten 2 beziehungsweise dem Anodenkörper 1 ist ferner eine ringförmige Abschirmplatte 11 aus weichmagnetischem Material vorgesehen, die einen Übertritt der den Ringmagneten 2 außen umfassenden Feldlinien in die Scheibe 10 und damit Feldverzerrungen aufgrund unterschiedlicher Größen oder Lagen der Scheibe 10 verhindert.
Between an electrically conductive disk 10 consisting for example of the substance to be analyzed and is at cathode potential and the ring magnet 2 or the anode body 1, there is further provided an annular shield plate 11 of soft magnetic material, which prevents passage of the lines of flux externally surrounding the ring magnet 2 into the disk 10 and hence field distortions due to different sizes or positions of the disk 10.
EuroPat v2

Die Abschirmplatte 11 ist vom Ringmagneten 2 und vom Anodenkörper 1 durch eine ringförmige, beispielsweise 0,1 mm dicke, Isolierscheibe 12 getrennt und befindet sich auf Kathodenpotential.
The shield plate 11 is separated from the ring magnet 2 and from the anode body 1 by an annular insulating disk 12, for example 0.1 mm thick, and is at cathode potential.
EuroPat v2

Ein Probenhalter 34 sorgt dafür daß die hier nicht gezeigte, beispielsweise aus der zu analysierenden Substanz bestehende und als Probenkörper dienende elektrisch leitende Scheibe 10 fest an die Abschirmplatte 11 gedrückt wird.
A specimen holder 34 insures that the electrically conducting disc 10 which is not shown here and consists, for instance, of the substance to be analyzed, and serves as the specimen body 11, is firmly pressed against the shield plate 11.
EuroPat v2

Gegenüber der beim Betrieb der Glimmentladungslampe auf Kathodenpotential befindlichen Abschirmplatte 11 sind der Kühlkanal 19 und der Ringmagnet 2 durch die Isolierscheibe 12 und dem Isolierring 32 isoliert.
The cooling canal 19 and the ring magnet 2 are insulated from the shield plate 11, which is at cathode potential during the operation of the glow discharge lamp, by the insulating washer 12 and the insulating ring 32.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden die bei der Rezirkulation dort ankommenden Schlacketeilchen soweit abgekühlt, daß sie sich nicht auf der Abschirmplatte 15 festsetzen können.
In this manner the slag particles reaching this location during the recirculation are cooled enough that they cannot attach themselves to the shielding plate 15.
EuroPat v2

Das Zentralrohr 10 endet im Abstand zu einer Abschirmplatte 15, die einerseits als Schutz gegen die durch die Flamme und die Rezirkulation bewirkte Wärme dient und andererseits den Kernluftstrahl 13 radial nach außen umleitet.
The central pipe 10 terminates at a spacing from a shielding plate 15 which on one hand acts as protection against the heat from the flame and the recirculation and which on the other hand redirects the jet of core air 13 radially outward.
EuroPat v2

Die seitlich hinter der Abschirmplatte 11 liegenden Kettfäden berühren die Oberfläche der Platte und halten sie von Flugablagerungen sauber.
The warp yarns which are disposed laterally downstream of the plate 11 contact the surface of the plate and keep the surface clear of fluff accumulations.
EuroPat v2

Beide Trägerplatten 10 und 20 sind von einer unteren und einer oberen Abschirmplatte 15 und 25 gegen aussen elektromagnetisch abgeschirmt.
Both of the support plates 10 and 20 are electromagnetically screened towards the outside by a lower screening plate 15 and an upper screening plate 25, respectively.
EuroPat v2

Am Breithalterdeckel 13 ist die Platte 14 in geringer seitlicher Distanz zur Abschirmplatte 11 als Reinigungselement befestigt.
The cleaning element 14 is secured to the temple cover 13 at a reduced lateral distance from the screening plate 11.
EuroPat v2

Um Verzerrungen und Feldstärkenänderungen des Magnetfeldes durch aus der zu analysierenden Substanz bestehende oder diese enthaltende elektrisch leitende Scheiben unterschiedlicher Abmessung aus ferromagnetischem Material zu vermeiden, kann ferner vorzugsweise zwischen Anodenkörper beziehungsweise Ringmagnet und der auf Kathodenpotential befindlichen Scheibe eine ringförmige Abschirmplatte aus weichmagnetischem Material angeordnet sein.
To avoid distortions and field strength variations of the magnetic field due to electrically conductive disks of different size of ferromagnetic material consisting of or containing the substance to be analyzed, an annular shield plate of soft magnetic material may further, preferably, be arranged between the anode body or the ring magnet and the disk.
EuroPat v2

Diese Abschirmplatte kann sich auf Kathodenpotential oder auf Anodenpotential befinden, je nachdem, ob sie vom Anodenkörper oder von der Scheibe durch eine Isolation getrennt ist.
This shield plate may be at cathodic potential or at anodic potential, depending on whether it is separated by an insulation from the anode body or from the disk.
EuroPat v2