Translation of "Abschiedsschmerz" in English
Manche
überbrücken
den
Abschiedsschmerz
indem
sie
die
Beziehung
schlechtmachen.
I've
seen
it
a
million
times.
Some
people...
ease
the
pain
of
separation
by
denigrating
their
relationship.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sicher
einen
Abschiedsschmerz,
wenn
ich
das
Boot
wieder
verlasse.
There
will
certainly
be
a
wrench
when
I
leave
the
boat
again.
ParaCrawl v7.1
Unser
Jahr
bei
TMR
endet
mit
Abschiedsschmerz.
Our
year
at
TMR
ends
with
two
sad
farewells.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
Abschiedsschmerz
ist
trotzdem
da:
"Ich
werde
mein
Team
vermissen.
But
the
pain
of
parting
is
not
completely
absent.
"I
will
miss
my
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorfreude
auf
einen
weiteren
Besuch
im
März
konnte
den
Abschiedsschmerz
nicht
verdrängen.
The
anticipation
of
another
visit
in
March
could
not
suppress
the
pain
of
parting.
ParaCrawl v7.1
Der
Montag
verlaeuft
abgesehen
von
Christians
Abschiedsschmerz
recht
unspektakulaer.
Monday
passes
mainly
unspectacular
-
besides
Christian`s
pain
of
parting.
ParaCrawl v7.1
Melanie
merkt
man
heute
schon
an,
dass
sie
Abschiedsschmerz
empfindet.
It
is
obvious
today
that
Melanie
feels
the
pain
of
saying
goodbye.
ParaCrawl v7.1
Am
meisten
vermisse
ich
meine
Freundinnen
aus
Shanghai,
denn
nicht
nur
Rebecca
litt
unter
Abschiedsschmerz.
What
I
miss
the
most
are
my
friends
in
Shanghai,
not
only
Rebecca
suffered
from
the
pain
of
saying
farewell.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
ist
nötig,
die
Wehmut
und
ein
wenig
den
Abschiedsschmerz,
aber
auch
den
Dank
für
die
Arbeit
auszudrücken,
die
Sie
geleistet
haben.
I
feel
we
should
express
our
sorrow
and
some
of
the
sadness
that
we
feel
at
parting,
and
also
our
thanks
for
all
the
work
you
have
done.
Europarl v8
Glücklicherweise
wird
der
Abschiedsschmerz
stets
gelindert
durch
das
Eintreffenneuer
Kollegen,
und
bereits
nach
den
Lebensläufen
der
beiden
Mitglieder
könnenwir
von
einer
nahezu
perfekten
Nachfolge
ausgehen.
Fortunately,
the
sadnessof
farewells
is
always
softenedby
the
arrival
of
newcolleagues
and
already
the
curriculum
vitae
of
the
two
new
Members
of
the
Courtpromise
an
almost
imperceptibletransition.
transition.
EUbookshop v2
Der
Abschiedsschmerz
ist
jedoch
nicht
nur
auf
unserer
Seite,
auch
den
Kindern
bzw.
Jugendlichen
fällt
es
nicht
leicht
uns
zu
verlassen.
Not
only
we
are
suffering
from
the
pain
of
parting,
but
also
the
kids
and
young
people
who
leave
us.
ParaCrawl v7.1
Dass
ich
oft
weg
war,
ist
das
eine,
oft
habe
ich
aber
nicht
mal
Verständnis
für
den
Abschiedsschmerz
meiner
Kinder
oder
meiner
Frau
aufgebracht,
wenn
ich
losgezogen
bin.
The
fact
that
I
was
often
away
is
one
thing,
I
often
didn't
even
have
any
understanding
for
the
wrench
my
children
or
my
wife
felt
when
I
left.
ParaCrawl v7.1
Man
möchte
vielleicht
noch
etwas
sagen,
aber
der
Abschiedsschmerz
gepaart
mit
den
äußerlichen
Widrigkeiten
lässt
uns
die
Worte
im
Hals
stecken
bleiben.
You
would
like
to
say
something,
but
the
wrench
in
combination
with
the
external
circumstances
let
you
feel
the
frog
in
your
throat.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Musiker
lassen
in
jedem
Augenblick
Brahmsschen
Abschiedsschmerz,
vielleicht
auch
den
Schmerz
um
eine
vergangene
Zeit,
um
ein
verwehendes
Jahrhundert
spüren.
The
two
musicians
allow
us
to
sense
the
Brahmsian
pangs
of
farewell
at
every
moment,
perhaps
also
the
pain
of
a
past
era,
a
blown-away
century.
ParaCrawl v7.1
Wir
saßen
mit
Zeno
Bampi,
einem
wunderbaren
Freund
und
Architekt
und
seiner
Frau
Judith
auf
der
Terrasse,
blickten
verträumt
in
das
weite
Panorama
und
hatten
schon
fast
ein
wenig
Abschiedsschmerz,
da
hörte
ich
mich
plötzlich
sagen:
"So
eine
Stube
hätte
ich
auch
gerne",
und
Zeno
sagte
nur:
"das
machen
wir!"
While
we
were
sitting
together
with
Zeno
Bampi,
a
great
friend
and
architect
and
his
wife
Judith,
on
a
terrace
and
looking
at
the
panorama
(the
sensation
of
wrench
almost
present),
I
suddenly
said
out
loud:
"I
would
like
to
have
a
parlor
like
that,"
and
Zeno
just
replied:
"We
will
make
one!"
ParaCrawl v7.1
Im
Erlebnismuseum
Deutsches
Auswandererhaus
fühlen
Sie
den
Abschiedsschmerz,
die
Hoffnungen
und
Ängste
der
Menschen
mit
und
nach,
denn
Sie
begleiten
einen
Auswanderer
auf
der
größten
Reise
seines
Lebens
–
von
der
Kaje
über
die
Schiffsreise
bis
zum
Grand
Central
Terminal
in
New
York.
In
the
German
Emigration
Center
visitors
feel
the
wrench,
the
hopes
and
the
fears
of
emigrationbyaccompanyingan
emigrant
to
the
greatest
journey
of
his
or
herlife:
from
the
quay
to
the
crossing
up
to
thearrival
at
theGrand
Central
Terminalin
New
York.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abendessen,
und
erst
recht
bei
der
sich
anschließenden
Party,
war
dann
so
mancher
Abschiedsschmerz
schon
wieder
vergessen.
During
dinner,
particularlu
after
the
party
planned
to
follow,
sadness
for
parting
was
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Und
man
versteht
den
Abschiedsschmerz
der
Band,
gerade
wenn
man
die
Lieder
auch
auf
CD
besitzt:
Es
ist
einfach
ein
himmelweiter
Unterschied
zur
Live-Performance,
man
muss
diese
Musiker
einfach
an
ihrer
unglaublichen
Vielzahl
von
Instrumenten
inklusive
Dudelsack,
Klangbecken
und
Maultrommel
agieren
sehen,
um
in
diesen
aberwitzigen
Mix
aus
alpenländischer
Tradition
und
weltweiten
Musikströmungen
eintauchen
zu
können.
And
you
understand
the
pain
of
parting
felt
by
the
band
if
you
own
the
songs
on
CD
too:
it
is
simply
a
world
of
difference
from
the
live
performance,
you
must
just
see
these
musicians
playing
their
unbelievable
variety
of
instruments,
including
bagpipes,
cymbals
and
Jews'
harp,
in
order
to
be
able
to
dive
into
this
crazy
mixture
of
alpine
tradition
and
worldwide
music
currents.
ParaCrawl v7.1