Translation of "Abschiedsfest" in English

Wir organisieren einen Ball für das Abschiedsfest.
"We're organizing a ball for the Farewell Feast.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend gibt Siyama ein Abschiedsfest für seine drei tapferen Gefährten.
Tonight there will be a farewell party for the three brave members of Siyama.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Abschiedsfest wird am nächsten Morgen wieder Puerto Natales erreicht.
After the farewell party the boat arrives at Puerto Natales the next morning.
ParaCrawl v7.1

Er gibt heute ein Abschiedsfest.
He's giving a farewell party, isn't he?
OpenSubtitles v2018

Verstehe, das werden wir auch machen und dann geben wir am Vorabend ein Abschiedsfest.
I get it. We'll pass the word around, and then we'll give a party the night before.
OpenSubtitles v2018

Dann machen wir ein Abschiedsfest.
We'll have a farewell party.
OpenSubtitles v2018

Das wäre also mein Abschiedsfest.
So, you may consider this my going-away party.
OpenSubtitles v2018

Abends waren die Teilnehmerinnen zu einem Abschiedsfest eingeladen mit herrlichem Buffet und Gesang und Tanz.
In the evening, the participants were invited to a farewell party with a marvellous buffet, singing and dances.
ParaCrawl v7.1

Liebe Kinder, liebe Betreuer, ich habe Sie versammelt, um mit Ihnen über unser Abschiedsfest zu reden.
Dear campers, dear counselors, today I wish to talk to you about our "Farewell Feast."
OpenSubtitles v2018

Am 12. Juni 1937 gab Alma ein Abschiedsfest in ihrer Villa, bei dem tout Vienne anwesend war, darunter Bruno Walter und Alexander von Zemlinsky, Ida Roland, Carl Zuckmayer, Egon Wellesz, Ödön von Horváth, Siegfried Trebitsch, Arnold Rosé, Karl Schönherr, Franz Theodor Csokor und viele andere.
On 12 June 1937, Alma gave a farewell party at the villa, at which all Vienna was present, including Bruno Walter and Alexander von Zemlinsky, Ida Roland, Carl Zuckmayer, Egon Wellesz, Ödön von Horváth, Siegfried Trebitsch, Arnold Rosé, Karl Schönherr, Franz Theodor Csokor and many more.
ParaCrawl v7.1

Samstags gibt es ein Abschiedsfest, da drei Nachbarn in ein paar Tagen die Heimreise in den Norden antreten.
On Saturdays there is a farewell party, because three neighbors compete in a few days back home in the north.
CCAligned v1

Der junge Mann erkannte sofort die Berufung Gottes und verließ nach einem hastig erfundenen Abschiedsfest die elterliche Wohnung (1K 19:16, 19), und als er den Mann kennen lernte, wurde ihm der Mann genannt, der Wasser hineingieß die Hände Elias '(2 K 3,11).
The young man at once recognized the call of God, and, after a hastily-devised farewell feast, he left the parental abode (1 K 19:16, 19), and ever after he was known the man 'who poured water on the hands of Elijah '(2 K 3:11).
ParaCrawl v7.1

Auf dem Abschiedsfest wird Caetano Veloso gespielt, "TRISTE BAHIA", im Londoner Exil komponiert, und "NOSTALGIA" - die Kölner beginnen zu spüren, was für die Brasilianer Sehnsucht, "SAUDADE" bedeutet...
At the farewell party the band plays TRISTE BAHIA, the song Caetano Veloso composed during his London exile, and NOSTALGIA - that's when the musicians from Cologne begin to understand what the longing of SAUDADE means to a Brazilian...
ParaCrawl v7.1

Wir machten mit unseren Kindern einen wundervollen Ausflug zu den Cayos Cochinos, hoerten einen Vortrag uber die Wichtigkeit des Umweltschutzes und wie wir dazu beitragen koennen und am nächsten Tag organisierte ich ein kleines Abschiedsfest am Fluss, denn dies war bereits mein letzter Tag im Projekt.
We made a wonderful excursion to the Cayos Cochinos with the kids of the Escuela República de Francia and the next day I made a little party at the river, because it was my last day in the project.
ParaCrawl v7.1

Beim Abschiedsfest in der Provinz Kham tanzt das ganze Dorf im Kreise und besingt den Segen, den die Eltern den Kindern mit auf die Reise geben.
At farewell celebrations in the province of Kham, the entire village dances in a circle and sings the parental blessing before their children depart on a journey.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abendessen begann das Abschiedsfest, zu dem verschiedenste Gruppen mit Gesang, Tanz und anderemn Vergnügungen beitrugen.
After supper the special farewell celebration began and the different groups contributed with dance and song to the general entertainment, enjoyed by all.
ParaCrawl v7.1