Translation of "Abschauen" in English
Du
könntest
dir
ein
paar
Manieren
bei
ihm
abschauen.
Well,
you
could
pick
up
a
little
polish
from
him.
OpenSubtitles v2018
Jack,
sogar
Raubtiere
könnten
sich
etwas
von
dir
abschauen.
Wildcats
could
sure
take
fighting
lessons
from
you,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Ein,
zwei
Dinge
könntest
du
dir
von
ihr
abschauen.
I
think
you
could
pick
up
a
thing
or
two
from
her.
I
mean,
you
know,
be
ruthless
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
bestimmt
das
eine
oder
andere
abschauen.
I
could
probably
pick
up
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Realisierung
kann
sich
Linux
ruhig
etwas
"abschauen"
:-)
!
From
the
implementation,
Linux
can
learn
something
:-)
!
CCAligned v1
Was
können
sich
andere
Städte
von
Hamburg
abschauen?
What
can
other
cities
learn
from
Hamburg?
ParaCrawl v7.1
Kann
man
sich
davon
etwas
für
zu
Hause
abschauen?
Can
we
pick
up
a
few
tips
for
our
home
decor?
ParaCrawl v7.1
Ob
Roschmyr
ein
paar
Tricks
beim
Meister
abschauen
kann?
Is
Roschmyr
learning
a
few
tricks
from
the
master?
ParaCrawl v7.1
Da
kann
sich
Sony
vielleicht
noch
etwas
abschauen!
Sony
should
learn
from
that!
ParaCrawl v7.1
Und
von
dem
kann
man
sich
immer
noch
eine
Menge
abschauen.
And
there’s
still
plenty
we
can
learn
from
it.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
man
sich
von
ihm
abschauen?
What
do
we
learn
from
him?
ParaCrawl v7.1
Was
kann
man
sich
von
Amazon
abschauen,
was
besser
nicht?
What‘s
there
to
learn
from
Amazon?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
haufenweise
Dinge,
die
du
dir
abschauen
kannst.
There
are
tons
of
things
you
can
learn
from.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Realisierung
kann
sich
Linux
ruhig
etwas
"abschauen":-)!
From
the
implementation,
Linux
can
learn
something:-)!
ParaCrawl v7.1
Betreffend
der
Sauberkeit
könnte
sich
wahrscheinlich
so
manches
Hotel
etwas
abschauen.
Concerning
the
cleanliness
probably
many
a
hotel
could
abschauen
something.
ParaCrawl v7.1
Die
Dangerous
Games-Steps
waren
ziemlich
schwer
zum
abschauen.
The
Dangerous
Games
steps
were
pretty
hard
to
pick
up.
ParaCrawl v7.1
Da
könnte
sich
Leica
noch
einiges
abschauen!
Here
Leica
could
still
learn
from
Fuji!
ParaCrawl v7.1
Der
ein
oder
andere
wird
sich
hier
bestimmt
was
abschauen
können.
One
or
the
other
will
can
certainly
learn
something
here
.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
dass
sich
Braut
und
Bräutigam
etwas
von
Bilbo
Beutlin
abschauen
würden.
Yeah,
I
wish
the
bride
and
groom
would
take
a
cue
from
Bilbo
Baggins.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
mir
bei
ihm
abschauen,
wie
man
den
Grayson
Nachwuchs
ködert.
Well,
maybe
I
could
take
a
few
pointers
on
wooing
Grayson
offspring.
OpenSubtitles v2018
Wie
schon
bei
Bonnie
Tyler:
Da
können
sich
die
jüngeren
Generationen
noch
was
abschauen.
As
I
said
with
Bonnie
Tyler:
the
younger
generations
can
still
learn
something
from
it.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
von
den
anderen
immer
auch
abschauen,
wie
man
etwas
besser
machen
kann.
You
can
always
learn
from
the
others
how
to
do
something
better.
ParaCrawl v7.1
Große
Unternehmen
können
sich
von
Start-ups
in
Bezug
auf
Agilität
und
Kultur
sehr
viel
abschauen.
Big
companies
can
learn
a
lot
from
startups
in
terms
of
agility
and
culture.
ParaCrawl v7.1