Translation of "Abschatten" in English

Außerdem muß sichergestellt werden, daß keine Hindernisse den Abbildungsstrahlengang des Sensors abschatten.
In addition, it must be made certain that no obstructions shade the imaging beam path of the sensor.
EuroPat v2

Zusätzlich dient eine schwarze Fläche dem Abschatten.
Additionally, a black surface can be used for shadowing.
ParaCrawl v7.1

Damit lässt sich jeder der Strahlengänge unabhängig vom anderen abschatten.
In this fashion, each of the optical paths can be collimated irrespectively of the other.
EuroPat v2

Die Abschirmklappen sind ideal zum Abschatten bzw. zur gezielten Lichtführung.
The barndoors are ideal for shadowing or directed light.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollen die Stege aber den rotierenden Laserstrahl nicht über einen allzu grossen Bereich abschatten.
On the other hand, the lands should not shade a too large region of the rotatable laser beam.
EuroPat v2

Dieses kann beispielsweise mittels Abschatten von Abschnitten des Substrats ausgeführt werden oder selektiven mechanisch abrasiven Bearbeiten.
For example, this can be done by shadowing sections of the substrate, or through selective abrasive machining.
EuroPat v2

Eine weitere Schicht über oder unter den Phosphoren würde diesen Prozess abschatten und daher stark reduzieren.
One further layer over or under the phosphors would shade and, therefore, strongly reduce this process.
EuroPat v2

Dabei kann der Augenfleck das Licht abschatten und helfen, die Einfallrichtung des Lichts zu erkennen.
The eye-spot generates a shadow and helps the cells to detect from which direction the incident light is coming.
ParaCrawl v7.1

Standard Siliziumsolarzellen besitzen auf den Vorderseiten Kontaktfinger aus Silber, die Teile der Zellen abschatten.
Standard silicon solar cells feature silver based front side contacts which shadow parts of the cell.
ParaCrawl v7.1

Jedes dieser Halbleitergebiete ist mit einer leitenden Belegung 30 versehen, die mit einem Anschluß verbunden ist, an den beim Abschatten der Darlington-Schaltung eine negative Spannung angelagt wird.
Each of these semiconductor regions is provided with a conductive coating 30 which is connected to a terminal to which a negative voltage is applied when the Darlington circuit is shut off.
EuroPat v2

Allen beschriebenen Ausführungen haftet jedoch der gemeinsame Nachteil an, daß zwischen den Rohren nichtleuchtende Zonen bestehen, und die Rohre sich gegenseitig überdecken und sich dadurch abschatten.
All of the described designs have the same advantage that between the tubes or tube elements non-lighted zones exist and the tubes overlap and thereby shade each other.
EuroPat v2

Letzteres kann beispielsweise durch periodisches Ein- und Abschalten von Zusatzkühlungen, periodisches Vergrössern und Verkleinern des Kühlmittelflusses, periodisches Ein- und Abschatten von Zusatzheizungen, periodisches Vergrössern und Verkleinern der Leistung von Zusatzheizungen und Hauptheizung, periodisches Zu- und Abschalten, Vergrössern und Verringern oder Umpolen eines Gleichstromflusses durch die Grenzschicht zwischen aufwachsendem Kristall und Schmelze, periodisches Zu- und Abschalten eines Stromstosses, periodisches Öffnen und Schliessen einer Strahlungsabschirmung etc. realisiert werden.
The latter can be effected, for example, by periodically switching on and off the additional cooling means, periodically increasing and decreasing the flow of coolant, periodically switching on and off the additional heating means, periodically increasing and decreasing the output of the additional heating means and the main heating means, periodically switching on and off, increasing and decreasing or reversing the polarity of a direct current through the boundary layer between the growing crystal and the melt, periodically switching on and off a current to produce pulses, periodically opening and closing a radiation screen, etc.
EuroPat v2

Ein definiertes Abschatten (verschiebbare Blende oder Schraube) bewirkt eine Regelung des Signalpegels von Taktsignal ST oder Gegentaktsignal SG.
A defined shadowing (displaceable screen or screw) effects a regulation of the signal level of the in-phase signal ST or phase-opposition signal SG.
EuroPat v2

Ein definiertes Abschatten (verschiebbare Blende) bewirkt eine Regelung des Signalpegels von Taktsignal ST oder Gegentaktsignal SG.
A defined shadowing (displaceable screen or screw) effects a regulation of the signal level of the in-phase signal ST or phase-opposition signal SG.
EuroPat v2

Auch Bauten oder Bäume außerhalb des Testraumes, welche die Strahlung von der Sonne, dem Himmel und/oder der Erde durch die Fensterfläche in den Testraum eventuell abschatten könnten, sind nicht vorhanden.
Furthermore, buildings and trees outside of the test room which could shadow out the radiation which is incident from the sun, the sky and/or the earth through the window area into the test room are not existing.
EuroPat v2

Da in der Regel die Nutseitenflächen beschädigt sind, welche sich in geringem Abstand gegenüberstehen und sich praktisch gegenseitig "abschatten", ist es schwierig bis unmöglich, hier einen ausreichenden, gleichmäßigen Werkstoffauftrag zu erzielen.
Since, as a rule, the lateral surfaces of the groove are damaged which are situated opposite one another at a narrow distance and virtually “shade” one another, it is difficult to impossible to achieve a sufficient uniform coat of material in this case.
EuroPat v2

Der maximal mögliche Keilwinkel ergibt sich durch die Anforderung, daß das Fixierungsteil den Strahl des randnächsten Bildpunktes nicht abschatten darf.
The maximum possible wedge angle is determined by the requirement that the fixing part must not shade the ray of the picture element closest to the edge.
EuroPat v2

Um zu vermeiden, daß sich Getreidekörner 2 gegenseitig abschatten, wird die Verteilung des Schüttgutstromes aus Getreidekörnern 2 in der Bestrahlungskammer 1 so gewählt, daß sich die Getreidekörner 2 in einem solchen mittleren Abstand voneinander bewegen, daß sie infolge des Ablenkwinkels eines Elektronenstrahles 15 mindestens in einem der Bestrahlungsfelder 11.1 oder 11.2 vom Elektronenstrahl 15 erreicht werden.
To prevent grains 2 from shadowing one another, the distribution of the bulk material flow of grains 2 in irradiation chamber 1 is chosen such that grains 2 move away from one another at such a mean distance that on account of the angle of deflection of an electron beam 15 they are reached at least in one of irradiation fields 11.1 or 11.2 by electron beam 15.
EuroPat v2

Gelöst wird die Aufgabe erfindungsgemäß dadurch, daß in der Heizzone mehrere untereinander angeordnete Strahlungsblenden vorgesehen sind, die mit Abstand zueinander angeordnet sind und die Wärmestrahlen von der Kühlzone abschatten.
This purpose is achieved by the fact that in the heating zone a plurality of radiation shields arrayed together are provided, which are arranged at a distance apart from one another and shade the heat rays away from the cooling zone.
EuroPat v2

Damit die Reflexionsflächen 15 und 16 der Strahlteiler 12 und 13 des Laserentfernungsmessers das Zielfernrohr in diesem Bereich nicht abschatten, sind sie mit einer dichroitischen Beschichtung versehen, welche dazu führt, daß nur das langwellige Laserlicht von z. B. ca. 0,9 µm mit einem Reflexionsgrad R von ca. 100 % reflektiert wird, während die Reflexionsflächen 15 und 16 für das sichtbare Licht durchlässig sind, also vorzugsweise einen Transmissionsgrad T von ca. 100 % für sichtbares Licht aufweisen.
So that reflection surfaces 15 and 16 of beam splitters 12 and 13 of the laser rangefinder do not shade off the telescopic sight in this area, they are provided with a dichroic coating which causes only the long-wave laser light of e.g. approx. 0.9 microns with degree of reflection R of approx. 100% to be reflected, while reflection surfaces 15 and 16 are permeable for visible light, i.e. preferably have degree of transmission T of approx. 100% for visible light.
EuroPat v2

Grundgedanke der vorliegenden Erfindung ist, daß die Sichtlinie zwischen Satellit und Antenne durch das Abschatten der Antenne beim Rollen des Flugkörpers teilweise unterbrochen wird.
The basic idea of the present invention is that the line of sight between the satellite and antenna is partly interrupted by the shading of the antenna when the flying body rolls.
EuroPat v2

Die Erfindung hat den Vorteil, daß hinsichtlich der adaptiven Optik und der zugehörigen Funktionselemente keine konstruktiven Beschränkungen vorhanden sind, weil sie außerhalb des Licht-/Strahlungseinfallsbereichs liegen und somit weder abschatten noch ins Reflexionsfeld hineinragen.
The invention has the advantage that with respect to the adaptive optics and the associated functional elements, no constructional limitations exist, because they are located outside the light/radiation incidence area and therefore neither cause shading, nor project into the reflection field.
EuroPat v2

Der Glove-Box-Boden 11 und das als Montageplattform dienende niedere Deckenteil 10a sind mit parallel zum Seitenteil 10b verlaufenden, übereinandergreifenden Trennwänden 29, 30 ausgestattet, die den Abdichtungsbereich gegen den restlichen Innenraum 12 abschatten.
The bottom member 11 of the glove box and the lower portion 10a of the top part of the hood, acting as a mounting platform, are equipped with overlapping partitions 29, 30 that extend parallel to the side part 10b of the hood and shade off the sealing region from the remaining interior 12 of the box.
EuroPat v2