Translation of "Abschatten" in English
Außerdem
muß
sichergestellt
werden,
daß
keine
Hindernisse
den
Abbildungsstrahlengang
des
Sensors
abschatten.
In
addition,
it
must
be
made
certain
that
no
obstructions
shade
the
imaging
beam
path
of
the
sensor.
EuroPat v2
Zusätzlich
dient
eine
schwarze
Fläche
dem
Abschatten.
Additionally,
a
black
surface
can
be
used
for
shadowing.
ParaCrawl v7.1
Damit
lässt
sich
jeder
der
Strahlengänge
unabhängig
vom
anderen
abschatten.
In
this
fashion,
each
of
the
optical
paths
can
be
collimated
irrespectively
of
the
other.
EuroPat v2
Die
Abschirmklappen
sind
ideal
zum
Abschatten
bzw.
zur
gezielten
Lichtführung.
The
barndoors
are
ideal
for
shadowing
or
directed
light.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sollen
die
Stege
aber
den
rotierenden
Laserstrahl
nicht
über
einen
allzu
grossen
Bereich
abschatten.
On
the
other
hand,
the
lands
should
not
shade
a
too
large
region
of
the
rotatable
laser
beam.
EuroPat v2
Dieses
kann
beispielsweise
mittels
Abschatten
von
Abschnitten
des
Substrats
ausgeführt
werden
oder
selektiven
mechanisch
abrasiven
Bearbeiten.
For
example,
this
can
be
done
by
shadowing
sections
of
the
substrate,
or
through
selective
abrasive
machining.
EuroPat v2
Eine
weitere
Schicht
über
oder
unter
den
Phosphoren
würde
diesen
Prozess
abschatten
und
daher
stark
reduzieren.
One
further
layer
over
or
under
the
phosphors
would
shade
and,
therefore,
strongly
reduce
this
process.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Augenfleck
das
Licht
abschatten
und
helfen,
die
Einfallrichtung
des
Lichts
zu
erkennen.
The
eye-spot
generates
a
shadow
and
helps
the
cells
to
detect
from
which
direction
the
incident
light
is
coming.
ParaCrawl v7.1
Standard
Siliziumsolarzellen
besitzen
auf
den
Vorderseiten
Kontaktfinger
aus
Silber,
die
Teile
der
Zellen
abschatten.
Standard
silicon
solar
cells
feature
silver
based
front
side
contacts
which
shadow
parts
of
the
cell.
ParaCrawl v7.1
Jedes
dieser
Halbleitergebiete
ist
mit
einer
leitenden
Belegung
30
versehen,
die
mit
einem
Anschluß
verbunden
ist,
an
den
beim
Abschatten
der
Darlington-Schaltung
eine
negative
Spannung
angelagt
wird.
Each
of
these
semiconductor
regions
is
provided
with
a
conductive
coating
30
which
is
connected
to
a
terminal
to
which
a
negative
voltage
is
applied
when
the
Darlington
circuit
is
shut
off.
EuroPat v2
Allen
beschriebenen
Ausführungen
haftet
jedoch
der
gemeinsame
Nachteil
an,
daß
zwischen
den
Rohren
nichtleuchtende
Zonen
bestehen,
und
die
Rohre
sich
gegenseitig
überdecken
und
sich
dadurch
abschatten.
All
of
the
described
designs
have
the
same
advantage
that
between
the
tubes
or
tube
elements
non-lighted
zones
exist
and
the
tubes
overlap
and
thereby
shade
each
other.
EuroPat v2
Letzteres
kann
beispielsweise
durch
periodisches
Ein-
und
Abschalten
von
Zusatzkühlungen,
periodisches
Vergrössern
und
Verkleinern
des
Kühlmittelflusses,
periodisches
Ein-
und
Abschatten
von
Zusatzheizungen,
periodisches
Vergrössern
und
Verkleinern
der
Leistung
von
Zusatzheizungen
und
Hauptheizung,
periodisches
Zu-
und
Abschalten,
Vergrössern
und
Verringern
oder
Umpolen
eines
Gleichstromflusses
durch
die
Grenzschicht
zwischen
aufwachsendem
Kristall
und
Schmelze,
periodisches
Zu-
und
Abschalten
eines
Stromstosses,
periodisches
Öffnen
und
Schliessen
einer
Strahlungsabschirmung
etc.
realisiert
werden.
The
latter
can
be
effected,
for
example,
by
periodically
switching
on
and
off
the
additional
cooling
means,
periodically
increasing
and
decreasing
the
flow
of
coolant,
periodically
switching
on
and
off
the
additional
heating
means,
periodically
increasing
and
decreasing
the
output
of
the
additional
heating
means
and
the
main
heating
means,
periodically
switching
on
and
off,
increasing
and
decreasing
or
reversing
the
polarity
of
a
direct
current
through
the
boundary
layer
between
the
growing
crystal
and
the
melt,
periodically
switching
on
and
off
a
current
to
produce
pulses,
periodically
opening
and
closing
a
radiation
screen,
etc.
EuroPat v2
Ein
definiertes
Abschatten
(verschiebbare
Blende
oder
Schraube)
bewirkt
eine
Regelung
des
Signalpegels
von
Taktsignal
ST
oder
Gegentaktsignal
SG.
A
defined
shadowing
(displaceable
screen
or
screw)
effects
a
regulation
of
the
signal
level
of
the
in-phase
signal
ST
or
phase-opposition
signal
SG.
EuroPat v2
Ein
definiertes
Abschatten
(verschiebbare
Blende)
bewirkt
eine
Regelung
des
Signalpegels
von
Taktsignal
ST
oder
Gegentaktsignal
SG.
A
defined
shadowing
(displaceable
screen
or
screw)
effects
a
regulation
of
the
signal
level
of
the
in-phase
signal
ST
or
phase-opposition
signal
SG.
EuroPat v2
Auch
Bauten
oder
Bäume
außerhalb
des
Testraumes,
welche
die
Strahlung
von
der
Sonne,
dem
Himmel
und/oder
der
Erde
durch
die
Fensterfläche
in
den
Testraum
eventuell
abschatten
könnten,
sind
nicht
vorhanden.
Furthermore,
buildings
and
trees
outside
of
the
test
room
which
could
shadow
out
the
radiation
which
is
incident
from
the
sun,
the
sky
and/or
the
earth
through
the
window
area
into
the
test
room
are
not
existing.
EuroPat v2
Da
in
der
Regel
die
Nutseitenflächen
beschädigt
sind,
welche
sich
in
geringem
Abstand
gegenüberstehen
und
sich
praktisch
gegenseitig
"abschatten",
ist
es
schwierig
bis
unmöglich,
hier
einen
ausreichenden,
gleichmäßigen
Werkstoffauftrag
zu
erzielen.
Since,
as
a
rule,
the
lateral
surfaces
of
the
groove
are
damaged
which
are
situated
opposite
one
another
at
a
narrow
distance
and
virtually
“shade”
one
another,
it
is
difficult
to
impossible
to
achieve
a
sufficient
uniform
coat
of
material
in
this
case.
EuroPat v2
Der
maximal
mögliche
Keilwinkel
ergibt
sich
durch
die
Anforderung,
daß
das
Fixierungsteil
den
Strahl
des
randnächsten
Bildpunktes
nicht
abschatten
darf.
The
maximum
possible
wedge
angle
is
determined
by
the
requirement
that
the
fixing
part
must
not
shade
the
ray
of
the
picture
element
closest
to
the
edge.
EuroPat v2
Um
zu
vermeiden,
daß
sich
Getreidekörner
2
gegenseitig
abschatten,
wird
die
Verteilung
des
Schüttgutstromes
aus
Getreidekörnern
2
in
der
Bestrahlungskammer
1
so
gewählt,
daß
sich
die
Getreidekörner
2
in
einem
solchen
mittleren
Abstand
voneinander
bewegen,
daß
sie
infolge
des
Ablenkwinkels
eines
Elektronenstrahles
15
mindestens
in
einem
der
Bestrahlungsfelder
11.1
oder
11.2
vom
Elektronenstrahl
15
erreicht
werden.
To
prevent
grains
2
from
shadowing
one
another,
the
distribution
of
the
bulk
material
flow
of
grains
2
in
irradiation
chamber
1
is
chosen
such
that
grains
2
move
away
from
one
another
at
such
a
mean
distance
that
on
account
of
the
angle
of
deflection
of
an
electron
beam
15
they
are
reached
at
least
in
one
of
irradiation
fields
11.1
or
11.2
by
electron
beam
15.
EuroPat v2
Gelöst
wird
die
Aufgabe
erfindungsgemäß
dadurch,
daß
in
der
Heizzone
mehrere
untereinander
angeordnete
Strahlungsblenden
vorgesehen
sind,
die
mit
Abstand
zueinander
angeordnet
sind
und
die
Wärmestrahlen
von
der
Kühlzone
abschatten.
This
purpose
is
achieved
by
the
fact
that
in
the
heating
zone
a
plurality
of
radiation
shields
arrayed
together
are
provided,
which
are
arranged
at
a
distance
apart
from
one
another
and
shade
the
heat
rays
away
from
the
cooling
zone.
EuroPat v2
Damit
die
Reflexionsflächen
15
und
16
der
Strahlteiler
12
und
13
des
Laserentfernungsmessers
das
Zielfernrohr
in
diesem
Bereich
nicht
abschatten,
sind
sie
mit
einer
dichroitischen
Beschichtung
versehen,
welche
dazu
führt,
daß
nur
das
langwellige
Laserlicht
von
z.
B.
ca.
0,9
µm
mit
einem
Reflexionsgrad
R
von
ca.
100
%
reflektiert
wird,
während
die
Reflexionsflächen
15
und
16
für
das
sichtbare
Licht
durchlässig
sind,
also
vorzugsweise
einen
Transmissionsgrad
T
von
ca.
100
%
für
sichtbares
Licht
aufweisen.
So
that
reflection
surfaces
15
and
16
of
beam
splitters
12
and
13
of
the
laser
rangefinder
do
not
shade
off
the
telescopic
sight
in
this
area,
they
are
provided
with
a
dichroic
coating
which
causes
only
the
long-wave
laser
light
of
e.g.
approx.
0.9
microns
with
degree
of
reflection
R
of
approx.
100%
to
be
reflected,
while
reflection
surfaces
15
and
16
are
permeable
for
visible
light,
i.e.
preferably
have
degree
of
transmission
T
of
approx.
100%
for
visible
light.
EuroPat v2
Grundgedanke
der
vorliegenden
Erfindung
ist,
daß
die
Sichtlinie
zwischen
Satellit
und
Antenne
durch
das
Abschatten
der
Antenne
beim
Rollen
des
Flugkörpers
teilweise
unterbrochen
wird.
The
basic
idea
of
the
present
invention
is
that
the
line
of
sight
between
the
satellite
and
antenna
is
partly
interrupted
by
the
shading
of
the
antenna
when
the
flying
body
rolls.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
daß
hinsichtlich
der
adaptiven
Optik
und
der
zugehörigen
Funktionselemente
keine
konstruktiven
Beschränkungen
vorhanden
sind,
weil
sie
außerhalb
des
Licht-/Strahlungseinfallsbereichs
liegen
und
somit
weder
abschatten
noch
ins
Reflexionsfeld
hineinragen.
The
invention
has
the
advantage
that
with
respect
to
the
adaptive
optics
and
the
associated
functional
elements,
no
constructional
limitations
exist,
because
they
are
located
outside
the
light/radiation
incidence
area
and
therefore
neither
cause
shading,
nor
project
into
the
reflection
field.
EuroPat v2
Der
Glove-Box-Boden
11
und
das
als
Montageplattform
dienende
niedere
Deckenteil
10a
sind
mit
parallel
zum
Seitenteil
10b
verlaufenden,
übereinandergreifenden
Trennwänden
29,
30
ausgestattet,
die
den
Abdichtungsbereich
gegen
den
restlichen
Innenraum
12
abschatten.
The
bottom
member
11
of
the
glove
box
and
the
lower
portion
10a
of
the
top
part
of
the
hood,
acting
as
a
mounting
platform,
are
equipped
with
overlapping
partitions
29,
30
that
extend
parallel
to
the
side
part
10b
of
the
hood
and
shade
off
the
sealing
region
from
the
remaining
interior
12
of
the
box.
EuroPat v2