Translation of "Abruffrist" in English

Wir sind am Ende dieser Abruffrist berechtigt, den gesamten Auftrag Zug um Zug gegen Bereitstellung der insgesamt bestellten Leistung abzurechnen.
At the end of this period, we will be entitled to receive payment for the entire order on a concurrent against the provision of all the goods or services ordered.
ParaCrawl v7.1

Werden die Erzeugnisse nicht innerhalb von 10 (zehn) Tagen nach Mitteilung der Lieferung abgenommen oder wird im Falle von Abrufverträgen die vereinbarte Abruffrist vom Käufer nicht eingehalten, so ist KONIJNENBURG berechtigt, die betreffenden Erzeugnisse zu fakturieren, wobei diese ab diesem Moment voll auf Rechnung und Gefahr des Käufers eingelagert werden.
If the goods are not taken into possession within 10 (ten) days after the notice of delivery or, in case of on-call contracts, the agreed call-off deadline is not observed by the purchaser, KONIJNENBURG is entitled to invoice the goods concerned, whilst these goods shall, from this time, be stored fully to the account and risk of the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Ist die Ware nach Ablauf der vereinbarten Abruffrist nicht abgerufen und es ist nichts anderes schriftlich vereinbart, wird die Ware vollständig ausgeliefert.
If the goods are not retrieved after expiry of the agreed call period and nothing else has been agreed in writing, the goods will be delivered in full.
ParaCrawl v7.1

Werden Aufträge auf Abruf nicht innerhalb eines Monats nach Ablauf der Abruffrist abgerufen, so sind wir wahlweise berechtigt, entweder auf sofortiger Abnahme zu bestehen oder sofort ohne Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten.
If the delivery of orders placed on an on-call basis is not requested within one month after expiry of the agreed deadline, we shall be entitled to optionally either insist on immediate acceptance or immediately rescind the contract without fixing another deadline.
ParaCrawl v7.1

Je kürzer also die Abruffrist, desto geringer die Wahrscheinlichkeit dafür, dass der jeweilige Emittent einen hohen Kupon zahlt.
The shorter the call period, the less likely the issuer will be locked into paying a high coupon.
ParaCrawl v7.1