Translation of "Abrufbereit" in English

Der Pilot steht immer abrufbereit und wir können jederzeit überallhin fliegen.
The pilot is always on call, which means we can go anywhere we want at the drop of a hat.
OpenSubtitles v2018

Der AKH Notfallservice steht mit folgendem Leistungsumfang abrufbereit:
The AKH Emergency service is on call for the following scope of services:
ParaCrawl v7.1

Standard-Lederarten sind stets in größeren Mengen abrufbereit, zu aktuellen Preisen und Konditionen.
Standard leather types are always available on call in larger quantities at up-to-date prices and conditions.
CCAligned v1

Nicht jedermann kennt sich mit FTP-Programmen aus oder hat Eines abrufbereit.
Not everybody knows how to use FTP transfer programs or has one available.
CCAligned v1

Die Antworten auf alle eure Probleme stehen sozusagen abrufbereit.
The answers to all your problems are waiting in the wings ready to emerge.
ParaCrawl v7.1

Alle Teile sind standardisiert und am Lager abrufbereit.
All parts are standardised and held on stock.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können Sie auch Ihre eigenen Rezepte einprogrammieren und abrufbereit speichern.
You can of course also enter and save your own recipes ready to call up any time you want.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Inspektionsberichte und Nichtkonformitäten sind sofort nach der Inspektion in einem Portal abrufbereit.
Immediately after the inspection, all inspection reports and non-conformities can be called up in a portal.
ParaCrawl v7.1

Die größeren Bäume waren im Vorfeld bereits geschlagen worden, der Forstschlepper stehe gegebenenfalls abrufbereit.
The larger trees had been cut down in advance, although forest tractors were on-call if required.
WMT-News v2019

Tausende historischer Bücher sind abrufbereit.
Thousands of historical books are on file.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus werden über verschiedene Summenzähler in der Funktion von Kontrollzählern taxameterspezifische Daten abrufbereit gespeichert.
In addition, data specific to the taximeter are stored ready for retrieval in the form of control counters through various summing counters.
EuroPat v2

Ein Portier ist 24-Stunden am Tag abrufbereit und gemeinsam genutzte Waschmaschinen befinden sich im Keller.
A doorman is on call 24 hours a day, and shared laundry facilities are located in the basement.
ParaCrawl v7.1

Diverse Entwicklungen von CHP sind patentgeschützt. Alle Teile sind standardisiert und am Lager abrufbereit.
Various developments from CHP are IP protected. All parts are standardised and held on stock.
CCAligned v1

Unsere Ressourcen sind unbegrenzt, und auch jetzt stehen Millionen unserer Raumschiffe abrufbereit zur Verfügung.
Our resources are unlimited, and even now millions of craft are at our call.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist aber, welchen Einfluss hat die Europäische Union auf Daten, die überspielt werden und woanders sozusagen abrufbereit sind.
The question is, however, that of what influence the European Union has on data that is transferred and that is, as it were, ready to be called up elsewhere?
Europarl v8

Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.
The demand for personnel for both full-scale peace-enforcement missions and peacekeeping missions remains higher than the ready supply.
MultiUN v1