Translation of "Abriegeln" in English

Lasst alle Läden und öffentlichen Plätze abriegeln!
All shops and public places to be closed!
OpenSubtitles v2018

Er wird den ganzen Bezirk abriegeln.
When he receives the signal, he will seal off the entire district.
OpenSubtitles v2018

Bevor sie nicht gefasst sind, werden wir unser Land für Ausländer abriegeln.
Until further notice, I want this country closed, locked, shut down tight!
OpenSubtitles v2018

Alle befinden sich im Alarmzustand, ich habe die Basis abriegeln lassen.
Well, I have a general alarm out, and I've had the base sealed off.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, Basis abriegeln!
I said seal the base!
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Einheiten und wir müssen das ganze Grundstück abriegeln.
I need units, and we need to lock this entire property down.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Basis im Stillen abriegeln.
I need you to quietly lock down the base.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Sonnenraum abriegeln... und Duchamp und die anderen aufspüren.
We need to seal off the Sun Room and track down Duchamp and the others.
OpenSubtitles v2018

Sie waren derjenige, der die Ebene abriegeln wollte.
You're the one who wanted to seal that floor.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die verdammte ganze Stadt abriegeln.
I'm gonna shut down this whole damn town.
OpenSubtitles v2018

Straße abriegeln, alle aus dem Bett holen.
OK. Shut down the street, wake everyone up.
OpenSubtitles v2018

Lantau hermetisch abriegeln, Helikopter für die Suche anfordern.
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diesen Teil der Basis abriegeln.
I want to seal off this part of the base.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen den gesamten Bereich um die Aussichtsplattform abriegeln.
You need to seal the entire section around the observation deck.
OpenSubtitles v2018

Das war keine Quarantäne, das war "Abriegeln und Vergessen".
This was no quarantine, it was a "seal and forget."
OpenSubtitles v2018

Die Botschafterin hat die Botschaft abriegeln lassen.
The Ambassador's got the embassy locked down.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Ordnung, Chief, aber wir müssen diesen Raum abriegeln.
I'm okay, Chief, but we need to seal this room off.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ich das gesamte Gebäude abriegeln kann...
Now, if I can lock the entire building down... no.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Coffe Shop abriegeln.
We'll lock down the coffee shop.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, er soll die Krankenstation abriegeln.
Tell him to seal off the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ISIS vom Dach bis zum Keller abriegeln.
I'm locking ISIS down, top to bottom.
OpenSubtitles v2018