Translation of "Abriebwiderstand" in English
Sie
sollen
einen
hohen
Abriebwiderstand
aufweisen
und
dementsprechend
eine
lange
Lebensdauer
haben.
They
are
required
to
have
high
abrasion
resistance
to
provide
a
correspondingly
long
life
expectancy.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Schichtstärke
steigen
der
Abriebwiderstand
und
der
Korrosionsschutz.
The
resistance
to
abrasion
and
corrosion
increases
with
every
coating
layer.
ParaCrawl v7.1
Die
Drucke
zeigen
einen
silbernen
Perlglanzeffekt
und
weisen
einen
guten
Abriebwiderstand
auf.
The
prints
display
a
silvery
pearlescence
effect
and
good
ruboff
resistance.
EuroPat v2
Die
Drucke
zeigten
einen
silbernen
Perlglanzeffekt
und
wiesen
einen
guten
Abriebwiderstand
auf.
The
prints
exhibited
a
silvery
pearlescence
effect
and
good
ruboff
resistance.
EuroPat v2
Die
SBR-Komponente
erhöht
den
Abriebwiderstand
sowie
die
Hitze-
und
Alterungsbeständigkeit
gegenüber
Naturkautschuk.
The
SBR
components
increase
the
resistance
to
abrasion,
heat
and
aging
as
compared
to
just
plain
natural
rubber.
ParaCrawl v7.1
Überdies
ist
sein
Abriebwiderstand
mit
Eiche
und
Buche
vergleichbar.
Furthermore,
its
resistance
to
abrasion
is
comparable
to
that
of
oak
and
beech.
ParaCrawl v7.1
Die
Vulkanisate
zeichnen
sich
durch
eine
hohe
Zugfestigkeit,
gute
Elastizität
und
sehr
guten
Abriebwiderstand
aus.
The
vulcanizates
have
high
tensile
strength,
good
elasticity
and
very
good
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Dies
trifft
neben
der
mechanischen
Festigkeit
insbesondere
auf
den
Weiterreißwiderstand
als
auch
auf
den
Abriebwiderstand
zu.
This
applies
to
mechanical
strength
and
especially
to
tear
propagation
resistance
and
also
to
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Das
bekannte
Flockgarn
aus
Polyamid
weist
einen
verhältnismäßig
hohen
Abriebwiderstand
und
eine
hohe
Scheuerfestigkeit
auf.
This
flocked
yarn
has
a
relatively
high
resistance
to
wear
and
abrasion.
EuroPat v2
Neben
der
sehr
hohen
Flexibilität
bietet
der
Abriebwiderstand
beste
Praxistauglichkeit
auch
in
rauen
Industrieumgebungen.
In
addition
to
excellent
flexibility,
their
abrasion
resistance
offers
optimum
practicality
even
in
harsh
industrial
environments.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Integralkautschukmodell
wird
gleichzeitig
der
Rollwiderstand
verbessert,
wobei
beim
Abriebwiderstand
keine
Einbußen
festzustellen
sind.
Depending
on
the
integral
rubber
model,
the
rolling
resistance
is
simultaneously
improved,
without
deterioration
being
detectable
in
the
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Weiterhin
wurde
eine
signifikante
Abnahme
der
Abriebwerte
festgestellt,
wobei
Sesamöl
den
besten
Abriebwiderstand
bewirkt.
On
the
other
hand
a
significant
decrease
in
wear
values
were
noticed,
where
sesame
oil
gives
the
best
wear
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Stahlfasern
haben
die
Form
von
kleinen
Flechten
und
weisen
einen
sehr
hohen
mechanischen
Abriebwiderstand
auf.
The
steel
fibres
are
braided
and
present
a
very
high
abrasion
resistance.
ParaCrawl v7.1
Der
Gummiwalzenbezug
LunaReel
für
Tragtrommeln
verfügt
über
hohe
mechanische
Festigkeit,
großen
Abriebwiderstand
sowie
hohe
Temperaturbeständigkeit.
The
LunaReel
rubber
roll
cover
for
reel
drums
has
high
mechanical
strength,
abrasion
resistance
and
temperature
resistance.
ParaCrawl v7.1
Abrieb:
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
müssen
einen
Abriebwiderstand
aufweisen,
der
nach
1000
Zyklen
mit
einer
Last
von
1000
g
und
einem
CS10-Reibrad
gemäß
EN
ISO
7784-2-2006
einem
Masseverlust
von
höchstens
70
mg
entspricht.
Abrasion:
Floor
coatings
and
floor
paints
shall
have
an
abrasion
resistance
not
exceeding
70
mg
weight
loss
after
1000
test
cycles
with
a
1000
g
load
and
a
CS10
wheel
according
to
EN
ISO
7784-2:2006.
DGT v2019
Um
Abrieb
zu
vermeiden,
ist
es
erforderlich
dafür
ein
Material
mit
hoher
Härte,
Steifigkeit,
Abriebwiderstand,
günstigem
Reibungskoeffizienten
einzusetzen.
In
order
to
avoid
wear,
it
is
necessary
to
use
a
material
for
the
projection
which
has
a
high
hardness,
rigidity,
abrasion
resistance
and
a
favourable
friction
coefficient.
EuroPat v2
In
Naturkautschuk
werden
durch
Einsatz
von
mit
Si
69
modifiziertem
Aerosil
130V
bzw.
Ultrasil
VN
3
Mischungsplastizität,
Zerreißfestigkeit,
Modul,
Einreißfestigkeit,
Rückprallelastizität
und
Abriebwiderstand
deutlich
verbessert.
In
natural
rubber
by
adding
Si
69
modified
Aerosil
130
V
or
Ultrasil
VN
3,
there
were
clearly
improved
plasticity
of
the
mixture,
tensile
strength,
modulus,
tear
resistance,
rebound
elasticity,
and
resistance
to
abrasion.
EuroPat v2
Beim
Buna
Hüls
1500
Synthesekautschuk
sind
durch
Einsatz
von
o.g.
mit
Si
69
modifizierten
Kieselsäuren
Erhöhungen
in
Modul,
Rückprallelastizität
und
Abriebwiderstand
zu
verzeichnen.
In
the
Buna
Huls
1500
synthetic
rubber
by
adding
silica
modified
with
Si
69,
there
are
noted
increases
in
modulus,
rebound
elasticity,
and
resistance
to
abrasion.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Deckplatte
aus
einem
Material
besteht,
dessen
Abriebwiderstand
gleich
oder
kleiner
ist
als
die
der
Fahrbahndecke
und
formschlüssig
mit
dem
Betonbett
bzw.
dem
Material
der
Fahrbahndecke
vergossen
wird.
This
object
is
obtained
according
to
the
invention
in
that
the
cover
plate
consists
of
a
material,
the
abrasion
resistance
of
which
is
equal
too
or
smaller
than
that
of
the
roadway
surface,
and
which
is
form-closedly
potted
with
the
concrete
bed
and
the
material
of
the
roadway
surface,
respectively.
EuroPat v2
Die
Formung
der
Abdeckplatte
aus
einem
Material
mit
einem
Abriebwiderstand
gleich
oder
kleiner
als
die
der
Fahrbahndecke
sorgt
dafür,
daß
die
Abdeckplatte
gemeinsam
mit
der
Fahrbahndecke
abgerieben
wird
und
sich
daher
mit
dieser
absenkt.
The
formation
of
the
cover
plate
from
a
material
having
an
abrasion
resistance
equal
to
or
smaller
than
that
of
the
roadway
surface
takes
care
that
the
cover
plate
will
be
abraded
in
common
with
the
roadway
surface
and,
therefore,
will
sink
together
with
it.
EuroPat v2
Neben
einem
hohen
Abriebwiderstand
und
Allwettereigenschaften,
d.
h.
auch
gleichzeitig
gute
Wintereigenschaften,
soll
ein
niedriger
Rollwiderstand
vorhanden
sein.
In
addition
to
high
abrasion
resistance
and
all-weather
properties,
tire
tread
should
exhibit
good
winter
properties
and
low
rolling
resistance.
EuroPat v2
Kautschukmischungen,
die
die
erfindungsgemäßen
Sulfanylsilane
als
Haftvermittler
oder
Verstärkungsadditiv
enthalten
und
nach
einem
Vulkanisationsschritt
resultierende
Formkörper,
insbesondere
Luftreifen
oder
Reifenlaufflächen,
besitzen
nach
der
erfindungsgemäßen
Durchführung
der
Verfahren
einen
niedrigen
Rollwiderstand
bei
gleichzeitig
guter
Nässehaftung
und
hohem
Abriebwiderstand.
Rubber
mixtures
which
contain
sulfanylsilanes
according
to
the
invention
as
coupling
agents
or
reinforcing
additives
and
the
moulded
items
resulting
after
a
vulcanization
stage,
in
particular
pneumatic
tires
or
tire
treads,
have
a
low
rolling
resistance
and
also
good
wet
grip
and
a
high
resistance
to
abrasion
after
performing
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Kautschukmischungen,
die
die
erfindungsgemäßen
schwefelfunktionalisierten
Polyorganosiloxane
als
Haftvermittler
oder
Verstärkungsadditiv
enthalten
und
nach
einem
Vulkanisationsschritt
resultierende
Formkörper,
insbesondere
Luftreifen
oder
Reifenlaufflächen,
besitzen
nach
der
erfindungsgemäßen
Durchführung
der
Verfahren
einen
niedrigen
Rollwiderstand
bei
gleichzeitig
guter
Nässehaftung
und
hohem
Abriebwiderstand.
After
the
application
of
the
process
according
to
the
invention,
rubber
mixtures
which
contain
the
sulfur-functionalized
polyorganosiloxanes
according
to
the
invention
as
coupling
agents
or
reinforcing
additives
and
mouldings—in
particular
pneumatic
tires
or
tire
treads—resulting
from
a
vulcanization
step
exhibit
a
low
rolling
resistance
with
at
the
same
time
a
good
wet
adhesion
and
high
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Die
Ruße
beeinflussen
mit
ihren
spezifischen
Eigenschaften
den
Abriebwiderstand,
den
Rollwiderstand
sowie
das
Naßrutschverhalten
der
fertigen
Reifen.
The
carbon
blacks
with
their
specific
properties
affect
the
abrasion
resistance,
the
rolling
resistance,
and
the
wet
traction
of
the
finished
tires.
EuroPat v2
Für
Gummimischungen,
die
als
Laufflächen
von
Reifen
dienen,
sogenannte
Laufflächenmischungen,
wird
ein
hoher
Abriebwiderstand
bei
gleichzeitig
möglichst
geringem
Rollwiderstand
und
gutem
Naßrutschverhalten
gefordert.
For
rubber
mixtures
that
are
used
for
tire
treads
a
high
abrasion
resistance
and
at
the
same
time
the
least
possible
rolling
resistance
and
good
wet
traction
are
demanded.
EuroPat v2
Der
Abriebwiderstand
und
die
viskoelastischen
Eigenschaften,
also
auch
der
Verlustfaktor
der
Laufflächenmischungen,
werden
wesentlich
durch
die
Eigenschaften
der
eingesetzten
Verstärkerruße
bestimmt.
The
abrasion
resistance
and
the
viscoelastic
characteristics
and
thus
also
the
dissipation
factor
of
the
tread
mixtures,
are
essentially
determined
by
the
properties
of
the
reinforcing
carbon
blacks
that
are
used.
EuroPat v2
Die
Prüfungen
belegen,
daß
die
erfindungsemäßen
Verbindungen
sehr
effektive
Verstärkungsadditive
sind,
ersichtlich
am
deutlich
verbesserten
Modul,
an
der
höheren
Härte
und
an
dem
verbesserten
Abriebwiderstand.
The
tests
prove
that
the
compounds
according
to
the
invention
are
very
effective
reinforcing
additives.
This
is
apparent
from
the
distinctly
improved
modulus,
from
the
greater
hardness
and
from
the
improved
abrasion
resistance.
EuroPat v2