Translation of "Abriebwiderstand" in English

Sie sollen einen hohen Abriebwiderstand aufweisen und dementsprechend eine lange Lebensdauer haben.
They are required to have high abrasion resistance to provide a correspondingly long life expectancy.
EuroPat v2

Mit zunehmender Schichtstärke steigen der Abriebwiderstand und der Korrosionsschutz.
The resistance to abrasion and corrosion increases with every coating layer.
ParaCrawl v7.1

Die Drucke zeigen einen silbernen Perlglanzeffekt und weisen einen guten Abriebwiderstand auf.
The prints display a silvery pearlescence effect and good ruboff resistance.
EuroPat v2

Die Drucke zeigten einen silbernen Perlglanzeffekt und wiesen einen guten Abriebwiderstand auf.
The prints exhibited a silvery pearlescence effect and good ruboff resistance.
EuroPat v2

Die SBR-Komponente erhöht den Abriebwiderstand sowie die Hitze- und Alterungsbeständigkeit gegenüber Naturkautschuk.
The SBR components increase the resistance to abrasion, heat and aging as compared to just plain natural rubber.
ParaCrawl v7.1

Überdies ist sein Abriebwiderstand mit Eiche und Buche vergleichbar.
Furthermore, its resistance to abrasion is comparable to that of oak and beech.
ParaCrawl v7.1

Die Vulkanisate zeichnen sich durch eine hohe Zugfestigkeit, gute Elastizität und sehr guten Abriebwiderstand aus.
The vulcanizates have high tensile strength, good elasticity and very good abrasion resistance.
EuroPat v2

Dies trifft neben der mechanischen Festigkeit insbesondere auf den Weiterreißwiderstand als auch auf den Abriebwiderstand zu.
This applies to mechanical strength and especially to tear propagation resistance and also to abrasion resistance.
EuroPat v2

Das bekannte Flockgarn aus Polyamid weist einen verhältnismäßig hohen Abriebwiderstand und eine hohe Scheuerfestigkeit auf.
This flocked yarn has a relatively high resistance to wear and abrasion.
EuroPat v2

Neben der sehr hohen Flexibilität bietet der Abriebwiderstand beste Praxistauglichkeit auch in rauen Industrieumgebungen.
In addition to excellent flexibility, their abrasion resistance offers optimum practicality even in harsh industrial environments.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Integralkautschukmodell wird gleichzeitig der Rollwiderstand verbessert, wobei beim Abriebwiderstand keine Einbußen festzustellen sind.
Depending on the integral rubber model, the rolling resistance is simultaneously improved, without deterioration being detectable in the abrasion resistance.
EuroPat v2

Weiterhin wurde eine signifikante Abnahme der Abriebwerte festgestellt, wobei Sesamöl den besten Abriebwiderstand bewirkt.
On the other hand a significant decrease in wear values were noticed, where sesame oil gives the best wear resistance.
ParaCrawl v7.1

Die Stahlfasern haben die Form von kleinen Flechten und weisen einen sehr hohen mechanischen Abriebwiderstand auf.
The steel fibres are braided and present a very high abrasion resistance.
ParaCrawl v7.1

Der Gummiwalzenbezug LunaReel für Tragtrommeln verfügt über hohe mechanische Festigkeit, großen Abriebwiderstand sowie hohe Temperaturbeständigkeit.
The LunaReel rubber roll cover for reel drums has high mechanical strength, abrasion resistance and temperature resistance.
ParaCrawl v7.1

Abrieb: Fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben müssen einen Abriebwiderstand aufweisen, der nach 1000 Zyklen mit einer Last von 1000 g und einem CS10-Reibrad gemäß EN ISO 7784-2-2006 einem Masseverlust von höchstens 70 mg entspricht.
Abrasion: Floor coatings and floor paints shall have an abrasion resistance not exceeding 70 mg weight loss after 1000 test cycles with a 1000 g load and a CS10 wheel according to EN ISO 7784-2:2006.
DGT v2019

Um Abrieb zu vermeiden, ist es erforderlich dafür ein Material mit hoher Härte, Steifigkeit, Abriebwiderstand, günstigem Reibungskoeffizienten einzusetzen.
In order to avoid wear, it is necessary to use a material for the projection which has a high hardness, rigidity, abrasion resistance and a favourable friction coefficient.
EuroPat v2

In Naturkautschuk werden durch Einsatz von mit Si 69 modifiziertem Aerosil 130V bzw. Ultrasil VN 3 Mischungsplastizität, Zerreißfestigkeit, Modul, Einreißfestigkeit, Rückprallelastizität und Abriebwiderstand deutlich verbessert.
In natural rubber by adding Si 69 modified Aerosil 130 V or Ultrasil VN 3, there were clearly improved plasticity of the mixture, tensile strength, modulus, tear resistance, rebound elasticity, and resistance to abrasion.
EuroPat v2

Beim Buna Hüls 1500 Synthesekautschuk sind durch Einsatz von o.g. mit Si 69 modifizierten Kieselsäuren Erhöhungen in Modul, Rückprallelastizität und Abriebwiderstand zu verzeichnen.
In the Buna Huls 1500 synthetic rubber by adding silica modified with Si 69, there are noted increases in modulus, rebound elasticity, and resistance to abrasion.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Deckplatte aus einem Material besteht, dessen Abriebwiderstand gleich oder kleiner ist als die der Fahrbahndecke und formschlüssig mit dem Betonbett bzw. dem Material der Fahrbahndecke vergossen wird.
This object is obtained according to the invention in that the cover plate consists of a material, the abrasion resistance of which is equal too or smaller than that of the roadway surface, and which is form-closedly potted with the concrete bed and the material of the roadway surface, respectively.
EuroPat v2

Die Formung der Abdeckplatte aus einem Material mit einem Abriebwiderstand gleich oder kleiner als die der Fahrbahndecke sorgt dafür, daß die Abdeckplatte gemeinsam mit der Fahrbahndecke abgerieben wird und sich daher mit dieser absenkt.
The formation of the cover plate from a material having an abrasion resistance equal to or smaller than that of the roadway surface takes care that the cover plate will be abraded in common with the roadway surface and, therefore, will sink together with it.
EuroPat v2

Neben einem hohen Abriebwiderstand und Allwettereigenschaften, d. h. auch gleichzeitig gute Wintereigenschaften, soll ein niedriger Rollwiderstand vorhanden sein.
In addition to high abrasion resistance and all-weather properties, tire tread should exhibit good winter properties and low rolling resistance.
EuroPat v2

Kautschukmischungen, die die erfindungsgemäßen Sulfanylsilane als Haftvermittler oder Verstärkungsadditiv enthalten und nach einem Vulkanisationsschritt resultierende Formkörper, insbesondere Luftreifen oder Reifenlaufflächen, besitzen nach der erfindungsgemäßen Durchführung der Verfahren einen niedrigen Rollwiderstand bei gleichzeitig guter Nässehaftung und hohem Abriebwiderstand.
Rubber mixtures which contain sulfanylsilanes according to the invention as coupling agents or reinforcing additives and the moulded items resulting after a vulcanization stage, in particular pneumatic tires or tire treads, have a low rolling resistance and also good wet grip and a high resistance to abrasion after performing the process according to the invention.
EuroPat v2

Kautschukmischungen, die die erfindungsgemäßen schwefelfunktionalisierten Polyorganosiloxane als Haftvermittler oder Verstärkungsadditiv enthalten und nach einem Vulkanisationsschritt resultierende Formkörper, insbesondere Luftreifen oder Reifenlaufflächen, besitzen nach der erfindungsgemäßen Durchführung der Verfahren einen niedrigen Rollwiderstand bei gleichzeitig guter Nässehaftung und hohem Abriebwiderstand.
After the application of the process according to the invention, rubber mixtures which contain the sulfur-functionalized polyorganosiloxanes according to the invention as coupling agents or reinforcing additives and mouldings—in particular pneumatic tires or tire treads—resulting from a vulcanization step exhibit a low rolling resistance with at the same time a good wet adhesion and high abrasion resistance.
EuroPat v2

Die Ruße beeinflussen mit ihren spezifischen Eigenschaften den Abriebwiderstand, den Rollwiderstand sowie das Naßrutschverhalten der fertigen Reifen.
The carbon blacks with their specific properties affect the abrasion resistance, the rolling resistance, and the wet traction of the finished tires.
EuroPat v2

Für Gummimischungen, die als Laufflächen von Reifen dienen, sogenannte Laufflächenmischungen, wird ein hoher Abriebwiderstand bei gleichzeitig möglichst geringem Rollwiderstand und gutem Naßrutschverhalten gefordert.
For rubber mixtures that are used for tire treads a high abrasion resistance and at the same time the least possible rolling resistance and good wet traction are demanded.
EuroPat v2

Der Abriebwiderstand und die viskoelastischen Eigenschaften, also auch der Verlustfaktor der Laufflächenmischungen, werden wesentlich durch die Eigenschaften der eingesetzten Verstärkerruße bestimmt.
The abrasion resistance and the viscoelastic characteristics and thus also the dissipation factor of the tread mixtures, are essentially determined by the properties of the reinforcing carbon blacks that are used.
EuroPat v2

Die Prüfungen belegen, daß die erfindungsemäßen Verbindungen sehr effektive Verstärkungsadditive sind, ersichtlich am deutlich verbesserten Modul, an der höheren Härte und an dem verbesserten Abriebwiderstand.
The tests prove that the compounds according to the invention are very effective reinforcing additives. This is apparent from the distinctly improved modulus, from the greater hardness and from the improved abrasion resistance.
EuroPat v2