Translation of "Abregnen" in English
Der
Aufenthaltsstatus
von
Wolken
ist
fließend,
bis
sie
abregnen.
The
residence
status
of
clouds
is
fluid
until
they
rain
out.
ParaCrawl v7.1
Das
Aerosol
verhindert
in
einem
solchen
Fall
nicht
das
Abregnen
der
Wolke.
Therefore,
in
such
situations
the
aerosol
does
not
prevent
the
cloud
from
raining
out.
ParaCrawl v7.1
In
sauberer
Atmosphäre
(oben)
bilden
sich
schnell
dicke
Regentropfen,
die
bald
abregnen.
In
a
pristine
atmosphere
(top),
large
raindrops
quickly
form
and
soon
rain
down.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Temperatur
bestimmte
Werte
nicht
überschreiten
(etwa
350
K),
könnten
sich
langkettige
Moleküle
bilden,
die
sich
in
der
Atmosphäre
ansammeln
und
schließlich
auf
die
Oberfläche
abregnen
sollten.
If
the
temperature
is
low
enough
(below
350
K),
then
gases
may
be
able
to
photochemically
synthesize
into
long-chain
hydrocarbons,
which
could
rain
down
onto
the
surface.
Wikipedia v1.0
Kaiser
fertigte
Lunten
für
Flugblattballons,
aus
denen
die
KgU
in
großen
Mengen
Flugblätter,
Zeitungen
und
andere
Schriften
über
der
DDR
abregnen
ließ.
Kaiser
made
fuses
for
"leafleting
balloons",
which
the
KgU
used
in
order
to
rain
down,
in
large
quantities,
leaflets,
newspapers
and
other
reading
material
onto
the
German
Democratic
Republic.
WikiMatrix v1
Die
von
Nordwest
nach
Südost
ansteigende
Pultscholle
des
Gebirges,
die
ein
lang
anhaltendes
Abregnen
als
Stauregen
bei
West-
und
Nordwestwetterlagen
ermöglicht,
ruft
eine
im
Vergleich
zum
Tiefland
fast
doppelt
so
hohe
Niederschlagsmenge
hervor,
die
bis
in
die
Kammlagen
auf
über
1.100
mm
ansteigt.
The
fault
block
mountain
range
that
climbs
from
northwest
to
southeast,
and
which
enables
prolonged
rain
to
fall
as
orographic
rain
when
weather
systems
drive
in
from
the
west
and
northwest,
gives
rise
to
twice
as
much
precipitation
as
in
the
lowlands
which
exceeds
1,100
mm
on
the
upper
reaches
of
the
mountains.
WikiMatrix v1
Durch
Einwirkung
von
Schallwellen
ausreichender
Intensität
und
geeigneter
Frequenz
ist
es
also
bekanntlich
möglich,
die
Partikelgröße
in
einem
Aerosol
zu
vergrößern,
so
daß
die
Partikel
durch
die
Schwerkraft
aus
der
Wolke
abregnen
und
sich
nicht
mehr
weiter
mit
den
atmosphärischen
Strömungen
verbreiten
können.
It
is
thus
possible,
as
is
known,
to
increase
the
size
of
a
particle
in
an
aerosol
by
the
impact
of
sound
waves
with
sufficient
intensity
and
adequate
frequency,
so
that
the
particles
"rain
off"]the
cloud
by
gravity
and
do
not
propagate
farther
away
with
the
atmospheric
currents.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Teil
der
Schadstoffe
leichter
wasserlöslich
und
kann
mit
dem
Niederschlag
auf
die
Erde
abregnen.
As
a
result,
some
of
the
pollutants
become
more
easily
soluble
in
water
and
can
rain
down
on
Earth
as
precipitation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wandeln
Hydroxyl-Radikale
–
das
sind
besonders
reaktionsfreudige
Moleküle
–,
diese
Schadstoffe
in
wasserlösliche
Verbindungen
um,
die
dann
abregnen
können.
Hydroxyl
radicals,
i.e.
highly
reactive
molecules,
convert
these
pollutants
into
water-soluble
compounds
that
are
then
removed
in
the
form
of
rain.
ParaCrawl v7.1
Um
besondere
waschtechnologische
Funktionen
zu
erfüllen,
z.B.
mit
Hilfe
der
Mitnehmer
ein
besonderes
Schöpfverhalten
zu
erzielen
und
die
geschöpfte
Lauge
gleichmäßig
verteilt
abregnen
zu
lassen
oder
der
Wäsche
bei
drehender
Trommel
eine
Vorzugsrichtung
zu
verleihen,
sind
eine
Vielzahl
speziell
ausgeformter
Mitnehmer
entwickelt
worden,
die
von
der
üblichen
achsparallelen
Ausrichtung
und
dem
gleichmäßigen
Dreiecksprofil
abweichen.
In
order
to
carry
out
particular
washing
functions,
for
example,
to
achieve
a
special
scooping
behavior
with
the
aid
of
the
agitators
and
to
allow
the
scooped
washing
water
to
fall
equally
distributed
or
to
impart
a
favored
direction
to
the
laundry
as
the
drum
rotates,
several
specially
formed
agitators
which
deviate
from
the
usual
orientation
parallel
to
the
axis
and
from
the
even
triangular
profile
have
been
developed.
EuroPat v2
Die
fehlende
hydraulische
Abdichtung
von
Siebböden
und
Ventilböden
führt
dazu,
dass
die
Flüssigkeit
vor
Erreichen
des
Ablaufschachtes
durch
das
Stoffaustauschelement
auf
den
unteren
Boden
abregnen
kann.
As
a
result
of
the
absence
of
hydraulic
sealing
from
sieve
trays
and
valve
trays,
the
liquid
is
able
to
rain
down
on
the
lower
tray
through
the
mass
transfer
element
before
reaching
the
exiting
downcorner.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Böden,
auf
denen
der
Strömungsweg
der
Flüssigkeit
aufgrund
von
Leitblechen
oder
anderen
Strömungsführungen
verlängert
ist,
neigt
der
Boden
zu
ungleichmäßiger
Begasung
und
infolge
dessen
zum
Abregnen
im
Zulaufbereich.
Especially
in
the
case
of
trays
on
which
the
flow
path
of
the
liquid
is
prolonged
because
of
baffles
or
other
flow
guides,
the
tray
tends
toward
uneven
gassing
and,
consequently,
toward
raining
in
the
entry
region.
EuroPat v2
Der
unerwünschte
Bypass
kann
verhindert
werden,
indem
die
Gasbelastung
im
Austauschelement
so
groß
gewählt
wird,
dass
das
Aufwärtsströmen
der
Gase
ein
vorzeitiges
Abregnen
verhindert.
The
undesirable
bypass
can
be
prevented
by
selecting
a
gas
load
in
the
transfer
element
large
enough
to
prevent
premature
raining
by
the
upward
flow
of
the
gases.
EuroPat v2
Ein
Abregnen
von
Flüssigkeit
durch
den
Boden
und
die
damit
verbundene
Trennleistungsverschlechterung
durch
einen
Bypass
der
Flüssigkeit
auf
den
nächsten
Boden
kann
auf
diese
Weise
wirksam
reduziert
werden.
Raining
down
of
liquid
through
the
tray
and
the
associated
deterioration
in
separation
efficiency
as
a
result
of
liquid
bypass
to
the
next
tray
can
be
effectively
reduced
in
this
way.
EuroPat v2
Die
Tropfen
müssen
groß
sein,
damit
sie
einerseits
durch
Schwerkraft
den
Boden
erreichen
müssen
(abregnen)
und
andererseits
nicht
in
der
Umgebungsluft
wieder
verdunsten.
The
drops
must
be
large
so
that,
on
the
one
hand,
they
reach
the
ground
due
to
gravity
(rain
down)
and,
on
the
other,
do
not
again
evaporate
in
the
ambient
air.
EuroPat v2
Die
Radikale
oxidieren
Kohlenwasserstoffe,
unter
anderem
das
Treibhausgas
Methan
und
Abgase
aus
Industrie
und
Verkehr,
und
machen
sie
damit
wasserlöslicher,
so
dass
sie
abregnen
können.
They
oxidize
hydrocarbons,
including
the
greenhouse
gas
methane
and
emissions
from
industry
and
transport,
and
make
them
water-soluble
so
that
they
can
be
removed
from
the
atmosphere
by
rainfall.
ParaCrawl v7.1
Diese
Radikale
(OH),
erläutert
Zahn,
oxidierten
zunächst
die
Luftschadstoffe,
die
sich
dann
in
Form
weniger
schädlichen
Verbindungen
im
Wasser
lösten
und
dann
auf
die
Erde
abregnen,
vergleichbar
mit
dem
bekannten
"sauren
Regen".
According
to
Zahn,
these
radicals
(OH)
first
oxidize
air
pollutants
which
then
dissolve
in
water
in
the
form
of
less
harmful
compounds
and
then
rain
down
on
earth,
similar
to
the
well-known
"acid
rain".
ParaCrawl v7.1
Weil
kleinere
Tröpfchen
nicht
zu
Boden
fallen,
verhindern
die
Aerosole
das
Abregnen
einer
Wolke
und
verlängern
ihre
Lebensdauer.
Because
smaller
drops
do
not
fall
to
the
ground,
the
aerosols
prevent
the
cloud
from
raining
out
and
extend
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Die
steilen
Hänge
der
Anden
sorgen
dafür,
dass
die
Wolken,
die
mit
den
Westwinden
vom
Pazifik
kommen,
auf
der
chilenischen
Seite
der
Bergkette
abregnen.
The
steep
slopes
of
the
Andes
mean
that
the
clouds
arriving
on
westerly
winds
from
the
Pacific
release
their
rain
on
the
Chilean
side
of
the
mountain
range.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
geringen
Höhe
sind
die
Berge
von
Lanzarote
kein
Widerstand
für
die
höheren
Passat-Wolken,
so
dass
diese
nicht
zum
Aufsteigen
und
Abregnen
gezwungen
werden
können.
Due
to
their
little
altitude,
the
mountains
of
Lanzarote
are
no
resistance
for
the
higher
trade
wind
clowds,
so
that
they
cannot
be
forced
to
ascend
and
to
release
the
moisture
as
rain.
ParaCrawl v7.1