Translation of "Abregnen" in English

Der Aufenthaltsstatus von Wolken ist fließend, bis sie abregnen.
The residence status of clouds is fluid until they rain out.
ParaCrawl v7.1

Das Aerosol verhindert in einem solchen Fall nicht das Abregnen der Wolke.
Therefore, in such situations the aerosol does not prevent the cloud from raining out.
ParaCrawl v7.1

In sauberer Atmosphäre (oben) bilden sich schnell dicke Regentropfen, die bald abregnen.
In a pristine atmosphere (top), large raindrops quickly form and soon rain down.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Temperatur bestimmte Werte nicht überschreiten (etwa 350 K), könnten sich langkettige Moleküle bilden, die sich in der Atmosphäre ansammeln und schließlich auf die Oberfläche abregnen sollten.
If the temperature is low enough (below 350 K), then gases may be able to photochemically synthesize into long-chain hydrocarbons, which could rain down onto the surface.
Wikipedia v1.0

Kaiser fertigte Lunten für Flugblattballons, aus denen die KgU in großen Mengen Flugblätter, Zeitungen und andere Schriften über der DDR abregnen ließ.
Kaiser made fuses for "leafleting balloons", which the KgU used in order to rain down, in large quantities, leaflets, newspapers and other reading material onto the German Democratic Republic.
WikiMatrix v1

Die von Nordwest nach Südost ansteigende Pultscholle des Gebirges, die ein lang anhaltendes Abregnen als Stauregen bei West- und Nordwestwetterlagen ermöglicht, ruft eine im Vergleich zum Tiefland fast doppelt so hohe Niederschlagsmenge hervor, die bis in die Kammlagen auf über 1.100 mm ansteigt.
The fault block mountain range that climbs from northwest to southeast, and which enables prolonged rain to fall as orographic rain when weather systems drive in from the west and northwest, gives rise to twice as much precipitation as in the lowlands which exceeds 1,100 mm on the upper reaches of the mountains.
WikiMatrix v1

Durch Einwirkung von Schallwellen ausreichender Intensität und ge­eigneter Frequenz ist es also bekanntlich möglich, die Parti­kelgröße in einem Aerosol zu vergrößern, so daß die Partikel durch die Schwerkraft aus der Wolke abregnen und sich nicht mehr weiter mit den atmosphärischen Strömungen verbreiten können.
It is thus possible, as is known, to increase the size of a particle in an aerosol by the impact of sound waves with sufficient intensity and adequate frequency, so that the particles "rain off"]the cloud by gravity and do not propagate farther away with the atmospheric currents.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Teil der Schadstoffe leichter wasserlöslich und kann mit dem Niederschlag auf die Erde abregnen.
As a result, some of the pollutants become more easily soluble in water and can rain down on Earth as precipitation.
ParaCrawl v7.1

Dabei wandeln Hydroxyl-Radikale – das sind besonders reaktionsfreudige Moleküle –, diese Schadstoffe in wasserlösliche Verbindungen um, die dann abregnen können.
Hydroxyl radicals, i.e. highly reactive molecules, convert these pollutants into water-soluble compounds that are then removed in the form of rain.
ParaCrawl v7.1

Um besondere waschtechnologische Funktionen zu erfüllen, z.B. mit Hilfe der Mitnehmer ein besonderes Schöpfverhalten zu erzielen und die geschöpfte Lauge gleichmäßig verteilt abregnen zu lassen oder der Wäsche bei drehender Trommel eine Vorzugsrichtung zu verleihen, sind eine Vielzahl speziell ausgeformter Mitnehmer entwickelt worden, die von der üblichen achsparallelen Ausrichtung und dem gleichmäßigen Dreiecksprofil abweichen.
In order to carry out particular washing functions, for example, to achieve a special scooping behavior with the aid of the agitators and to allow the scooped washing water to fall equally distributed or to impart a favored direction to the laundry as the drum rotates, several specially formed agitators which deviate from the usual orientation parallel to the axis and from the even triangular profile have been developed.
EuroPat v2

Die fehlende hydraulische Abdichtung von Siebböden und Ventilböden führt dazu, dass die Flüssigkeit vor Erreichen des Ablaufschachtes durch das Stoffaustauschelement auf den unteren Boden abregnen kann.
As a result of the absence of hydraulic sealing from sieve trays and valve trays, the liquid is able to rain down on the lower tray through the mass transfer element before reaching the exiting downcorner.
EuroPat v2

Insbesondere bei Böden, auf denen der Strömungsweg der Flüssigkeit aufgrund von Leitblechen oder anderen Strömungsführungen verlängert ist, neigt der Boden zu ungleichmäßiger Begasung und infolge dessen zum Abregnen im Zulaufbereich.
Especially in the case of trays on which the flow path of the liquid is prolonged because of baffles or other flow guides, the tray tends toward uneven gassing and, consequently, toward raining in the entry region.
EuroPat v2

Der unerwünschte Bypass kann verhindert werden, indem die Gasbelastung im Austauschelement so groß gewählt wird, dass das Aufwärtsströmen der Gase ein vorzeitiges Abregnen verhindert.
The undesirable bypass can be prevented by selecting a gas load in the transfer element large enough to prevent premature raining by the upward flow of the gases.
EuroPat v2

Ein Abregnen von Flüssigkeit durch den Boden und die damit verbundene Trennleistungsverschlechterung durch einen Bypass der Flüssigkeit auf den nächsten Boden kann auf diese Weise wirksam reduziert werden.
Raining down of liquid through the tray and the associated deterioration in separation efficiency as a result of liquid bypass to the next tray can be effectively reduced in this way.
EuroPat v2

Die Tropfen müssen groß sein, damit sie einerseits durch Schwerkraft den Boden erreichen müssen (abregnen) und andererseits nicht in der Umgebungsluft wieder verdunsten.
The drops must be large so that, on the one hand, they reach the ground due to gravity (rain down) and, on the other, do not again evaporate in the ambient air.
EuroPat v2

Die Radikale oxidieren Kohlenwasserstoffe, unter anderem das Treibhausgas Methan und Abgase aus Industrie und Verkehr, und machen sie damit wasserlöslicher, so dass sie abregnen können.
They oxidize hydrocarbons, including the greenhouse gas methane and emissions from industry and transport, and make them water-soluble so that they can be removed from the atmosphere by rainfall.
ParaCrawl v7.1

Diese Radikale (OH), erläutert Zahn, oxidierten zunächst die Luftschadstoffe, die sich dann in Form weniger schädlichen Verbindungen im Wasser lösten und dann auf die Erde abregnen, vergleichbar mit dem bekannten "sauren Regen".
According to Zahn, these radicals (OH) first oxidize air pollutants which then dissolve in water in the form of less harmful compounds and then rain down on earth, similar to the well-known "acid rain".
ParaCrawl v7.1

Weil kleinere Tröpfchen nicht zu Boden fallen, verhindern die Aerosole das Abregnen einer Wolke und verlängern ihre Lebensdauer.
Because smaller drops do not fall to the ground, the aerosols prevent the cloud from raining out and extend its lifetime.
ParaCrawl v7.1

Die steilen Hänge der Anden sorgen dafür, dass die Wolken, die mit den Westwinden vom Pazifik kommen, auf der chilenischen Seite der Bergkette abregnen.
The steep slopes of the Andes mean that the clouds arriving on westerly winds from the Pacific release their rain on the Chilean side of the mountain range.
ParaCrawl v7.1

Wegen ihrer geringen Höhe sind die Berge von Lanzarote kein Widerstand für die höheren Passat-Wolken, so dass diese nicht zum Aufsteigen und Abregnen gezwungen werden können.
Due to their little altitude, the mountains of Lanzarote are no resistance for the higher trade wind clowds, so that they cannot be forced to ascend and to release the moisture as rain.
ParaCrawl v7.1