Translation of "Abrechnungszyklus" in English

Für jeden Abrechnungszyklus wird der errechnete Kontostand angezeigt.
For each account cycle date the predicted balance is displayed.
KDE4 v2

Unabhängig vom Abrechnungszyklus sind zudem alle Gasabnehmer zur Entrichtung einer monatlichen Bereitstellungsgebühr verpflichtet.
Regardless of the length of the accounting cycle, all users of gas fuel are also obliged to pay the monthly subscription fee.
EUbookshop v2

Lizenzen werden automatisch mit jedem Abrechnungszyklus verlängert.
Licenses renew automatically with each billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie zwei freie Monate, wenn Sie einen jährlichen Abrechnungszyklus wählen!
Get two free months when choosing a yearly billing cycle!
CCAligned v1

Welcher Zeitraum gilt als mein Abrechnungszyklus?
When is my billing cycle?
ParaCrawl v7.1

Warum haben wir die Abrechnungszyklus ändern?
Why did we change the billing cycle?
CCAligned v1

Wir bieten Rechnungsstellung, wir akzeptieren Kaufaufträge und wir bieten einen fexliblen Abrechnungszyklus.
We offer invoicing, we accept purchase orders and we also offer flexible billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Als erstes berechnen wir den Wert pro Abrechnungszyklus.
First, calculate the value per billing cycle
ParaCrawl v7.1

Der Abrechnungszyklus für den Express-Plan basiert auf dem Kalendermonat.
The Express plan billing cycle is based on the calendar month.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie den gewünschten Preisplan und den gewünschten Abrechnungszyklus.
Choose the desired price plan and billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bundle-Premium-Abonnement verlängert sich am Ende jedes Abrechnungszyklus.
Your Bundle Premium subscription renews at the end of each billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Länge des Abrechnungszyklus sind zudem alle Gasabnehmer zur Entrichtung einer monatlichen Bereitstellungsgebühr verpflichtet.
Regardless of the length of the accounting cycle, all gas fuel users are also obliged to pay the monthly subscription fee.
EUbookshop v2

Kann ich den Abrechnungszyklus auswählen?
Can I choose billing cycle?
CCAligned v1

Nach der Deaktivierung werden alle bestehenden Bestellungen im Konto ab dem nächsten Abrechnungszyklus des Abonnements storniert.
Once deactivated, all the existing orders in the account from the next billing cycle of subscription are cancelled.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über Ihre erste Rechnung, den Abrechnungszyklus von Jive und die papierlose Rechnungsstellung.
Learn about your first bill, Jive's billing cycle, and paperless invoice delivery.
CCAligned v1

Ich empfehle Dir, Dich für den 6-monatigen Abrechnungszyklus oder einen Jahresvertrag zu entscheiden.
I recommend that you go for the 6-month billing cycle or a yearly plan.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr für den neuen Monatsplan wird am ersten Tag des nächsten Abrechnungszyklus berechnet.
You will be charged the new monthly plan fee effective the first day of the next billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zahlungen werden von iTunes innerhalb von 24 Stunden nach Ende des aktuellen Abrechnungszyklus bearbeitet.
Your payments will be processed by iTunes within 24 hours of the end of the current billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Artikel 9 findet keine Anwendung auf Aktien, die ausschließlich für den Zweck der Abrechnung und Abwicklung von Geschäften innerhalb des üblichen kurzen Abrechnungszyklus erworben werden, noch auf Verwahrstellen, die Aktien nur als Verwahrer halten, vorausgesetzt, die Verwahrstelle kann die Stimmrechte aus diesen Aktien nur aufgrund von Weisungen ausüben, die schriftlich oder über elektronische Hilfsmittel erteilt wurden.
This Article shall not apply to shares acquired for the sole purpose of clearing and settling within the usual short settlement cycle, or to custodians holding shares in their custodian capacity provided such custodians can only exercise the voting rights attached to such shares under instructions given in writing or by electronic means.
DGT v2019

Die Kommission legt insbesondere die Höchstdauer des „kurzen Abrechnungszyklus“ gemäß Absatz 4 sowie angemessene Kontrollmechanismen für die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats fest.
The Commission shall in particular specify the maximum length of the ‘short settlement cycle’ referred to in paragraph 4, as well as the appropriate control mechanisms by the competent authority of the home Member State.
DGT v2019

Die Kommission legt nach dem Verfahren des Artikels 27 Absatz 2a die Höchstdauer des „kurzen Abrechnungszyklus » gemäß Absatz 4 sowie angemessene Kontrollmechanismen für die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats fest .
The Commission shall , in accordance with the procedure referred to in Article 27 ( 2a ) , specify the maximum length of the « short settlement cycle » referred to in paragraph 4 of this Article , as well as the appropriate control mechanisms by the competent authority of the home Member State .
ECB v1

Insbesondere sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden , die zur Durchführung der Richtlinie 2004/109 / EG notwendigen Maßnahmen zu erlassen , um fachliche Aspekte einiger Begriffsbestimmungen dieser Richtlinie zu klären , insbesondere die Höchstdauer des kurzen Abrechnungszyklus , den Kalender der Handelstage , die Umstände , unter denen eine Person von Erwerb oder Veräußerung der Stimmrechte Kenntnis erhalten sollte und die Voraussetzungen , die Market Maker und Verwaltungsgesellschaften erfüllen müssen , um als unabhängig zu gelten ;
In particular power should be conferred on the Commission to adopt measures necessary for the implementation of Directive 2004/109 / EC in order to clarify the technical aspects of some of the definitions provided under that Directive , notably the maximum length of the short settlement cycle , the calendar of trading days , the circumstances under which a person should have learnt of the acquisition or disposal of voting rights , the conditions of independence to be respected by market makers , by management companies ; in order to take account of technical developments in financial markets , notably to ensure the uniform application of the requirement regarding the public availability of the annual financial report and of the half-yearly financial report ;
ECB v1

Die Kommission legt insbesondere die Höchstdauer des "kurzen Abrechnungszyklus" gemäß Absatz 4 sowie angemessene Kontrollmechanismen für die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats fest.
The Commission shall in particular specify the maximum length of the "short settlement cycle" referred to in paragraph 4, as well as the appropriate control mechanisms by the competent authority of the home Member State.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission legt nach dem Verfahren des Artikels 27 Absatz 2a die Höchstdauer des „kurzen Abrechnungszyklus“ gemäß Absatz 4 sowie angemessene Kontrollmechanismen für die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats fest.
The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 27(2a), specify the maximum length of the 'short settlement cycle' referred to in paragraph 4 of this Article, as well as the appropriate control mechanisms by the competent authority of the home Member State.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt die Höchstdauer des ‚kurzen Abrechnungszyklus‘ gemäß Absatz 4 dieses Artikels sowie angemessene Kontrollmechanismen für die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats fest.
The Commission shall specify the maximum length of the ‘short settlement cycle’ referred to in paragraph 4 of this Article, as well as the appropriate control mechanisms by the competent authority of the home Member State.
DGT v2019

Abonnements müssen mindestens drei Tage vor dem Erneuerungsdatum gekündigt werden, damit der nächste Abrechnungszyklus nicht in Rechnung gestellt...
Subscriptions must be canceled at least three days before your renewal date to avoid being charged for the next billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Express-Planberechtigungen (Videos, Bandbreite und Benutzer) werden erst am ersten Tag des nächsten Abrechnungszyklus dem herabgestuften Plan angepasst.
The Express plan entitlements (videos, bandwidth and users) will not change to the downgraded plan until the first day of the next billing cycle.
ParaCrawl v7.1

Die Verkürzung des Abrechnungszyklus sollte sich auf die Beurteilung des Marktes durch individuelle und institutionelle Investoren positiv auswirken.
This shortening of the settlement period ought to bring positive effects as regards perceptions of the Polish securities market among individual and institutional investors.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie ein neues Abonnement Abrechnungszyklus eingeben, Rückerstattungen werden nicht für diese neue Zeit gegeben werden.
Please be aware that once you enter a new subscription billing cycle, refunds will not be given for that new time period.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung des Abrechnungszyklus ergibt sich aus der Anpassung des polnischen Rechts an das EU-Recht, insbesondere aus der Anwendung der Vorschriften der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verbesserung der Wertpapierabrechnungen in der Europäischen Union und über Zentralverwahrer (die Verordnung tritt am 1. Januar 2015 in Kraft).
This change of the equity transactions settlement cycle is necessitated by the need to adapt the Polish rules to European Union law, in particular the regulation of the European Parliament and of the Council on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories which comes into force on 1 January 2015.
ParaCrawl v7.1