Translation of "Abrechnungszyklus" in English
Für
jeden
Abrechnungszyklus
wird
der
errechnete
Kontostand
angezeigt.
For
each
account
cycle
date
the
predicted
balance
is
displayed.
KDE4 v2
Unabhängig
vom
Abrechnungszyklus
sind
zudem
alle
Gasabnehmer
zur
Entrichtung
einer
monatlichen
Bereitstellungsgebühr
verpflichtet.
Regardless
of
the
length
of
the
accounting
cycle,
all
users
of
gas
fuel
are
also
obliged
to
pay
the
monthly
subscription
fee.
EUbookshop v2
Lizenzen
werden
automatisch
mit
jedem
Abrechnungszyklus
verlängert.
Licenses
renew
automatically
with
each
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
zwei
freie
Monate,
wenn
Sie
einen
jährlichen
Abrechnungszyklus
wählen!
Get
two
free
months
when
choosing
a
yearly
billing
cycle!
CCAligned v1
Welcher
Zeitraum
gilt
als
mein
Abrechnungszyklus?
When
is
my
billing
cycle?
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
wir
die
Abrechnungszyklus
ändern?
Why
did
we
change
the
billing
cycle?
CCAligned v1
Wir
bieten
Rechnungsstellung,
wir
akzeptieren
Kaufaufträge
und
wir
bieten
einen
fexliblen
Abrechnungszyklus.
We
offer
invoicing,
we
accept
purchase
orders
and
we
also
offer
flexible
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
berechnen
wir
den
Wert
pro
Abrechnungszyklus.
First,
calculate
the
value
per
billing
cycle
ParaCrawl v7.1
Der
Abrechnungszyklus
für
den
Express-Plan
basiert
auf
dem
Kalendermonat.
The
Express
plan
billing
cycle
is
based
on
the
calendar
month.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
gewünschten
Preisplan
und
den
gewünschten
Abrechnungszyklus.
Choose
the
desired
price
plan
and
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Bundle-Premium-Abonnement
verlängert
sich
am
Ende
jedes
Abrechnungszyklus.
Your
Bundle
Premium
subscription
renews
at
the
end
of
each
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Länge
des
Abrechnungszyklus
sind
zudem
alle
Gasabnehmer
zur
Entrichtung
einer
monatlichen
Bereitstellungsgebühr
verpflichtet.
Regardless
of
the
length
of
the
accounting
cycle,
all
gas
fuel
users
are
also
obliged
to
pay
the
monthly
subscription
fee.
EUbookshop v2
Kann
ich
den
Abrechnungszyklus
auswählen?
Can
I
choose
billing
cycle?
CCAligned v1
Nach
der
Deaktivierung
werden
alle
bestehenden
Bestellungen
im
Konto
ab
dem
nächsten
Abrechnungszyklus
des
Abonnements
storniert.
Once
deactivated,
all
the
existing
orders
in
the
account
from
the
next
billing
cycle
of
subscription
are
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
Ihre
erste
Rechnung,
den
Abrechnungszyklus
von
Jive
und
die
papierlose
Rechnungsstellung.
Learn
about
your
first
bill,
Jive's
billing
cycle,
and
paperless
invoice
delivery.
CCAligned v1
Ich
empfehle
Dir,
Dich
für
den
6-monatigen
Abrechnungszyklus
oder
einen
Jahresvertrag
zu
entscheiden.
I
recommend
that
you
go
for
the
6-month
billing
cycle
or
a
yearly
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebühr
für
den
neuen
Monatsplan
wird
am
ersten
Tag
des
nächsten
Abrechnungszyklus
berechnet.
You
will
be
charged
the
new
monthly
plan
fee
effective
the
first
day
of
the
next
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zahlungen
werden
von
iTunes
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Ende
des
aktuellen
Abrechnungszyklus
bearbeitet.
Your
payments
will
be
processed
by
iTunes
within
24
hours
of
the
end
of
the
current
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Artikel
9
findet
keine
Anwendung
auf
Aktien,
die
ausschließlich
für
den
Zweck
der
Abrechnung
und
Abwicklung
von
Geschäften
innerhalb
des
üblichen
kurzen
Abrechnungszyklus
erworben
werden,
noch
auf
Verwahrstellen,
die
Aktien
nur
als
Verwahrer
halten,
vorausgesetzt,
die
Verwahrstelle
kann
die
Stimmrechte
aus
diesen
Aktien
nur
aufgrund
von
Weisungen
ausüben,
die
schriftlich
oder
über
elektronische
Hilfsmittel
erteilt
wurden.
This
Article
shall
not
apply
to
shares
acquired
for
the
sole
purpose
of
clearing
and
settling
within
the
usual
short
settlement
cycle,
or
to
custodians
holding
shares
in
their
custodian
capacity
provided
such
custodians
can
only
exercise
the
voting
rights
attached
to
such
shares
under
instructions
given
in
writing
or
by
electronic
means.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
insbesondere
die
Höchstdauer
des
„kurzen
Abrechnungszyklus“
gemäß
Absatz
4
sowie
angemessene
Kontrollmechanismen
für
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
fest.
The
Commission
shall
in
particular
specify
the
maximum
length
of
the
‘short
settlement
cycle’
referred
to
in
paragraph
4,
as
well
as
the
appropriate
control
mechanisms
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
27
Absatz
2a
die
Höchstdauer
des
„kurzen
Abrechnungszyklus
»
gemäß
Absatz
4
sowie
angemessene
Kontrollmechanismen
für
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
fest
.
The
Commission
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
27
(
2a
)
,
specify
the
maximum
length
of
the
«
short
settlement
cycle
»
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article
,
as
well
as
the
appropriate
control
mechanisms
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
.
ECB v1
Insbesondere
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden
,
die
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/109
/
EG
notwendigen
Maßnahmen
zu
erlassen
,
um
fachliche
Aspekte
einiger
Begriffsbestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
klären
,
insbesondere
die
Höchstdauer
des
kurzen
Abrechnungszyklus
,
den
Kalender
der
Handelstage
,
die
Umstände
,
unter
denen
eine
Person
von
Erwerb
oder
Veräußerung
der
Stimmrechte
Kenntnis
erhalten
sollte
und
die
Voraussetzungen
,
die
Market
Maker
und
Verwaltungsgesellschaften
erfüllen
müssen
,
um
als
unabhängig
zu
gelten
;
In
particular
power
should
be
conferred
on
the
Commission
to
adopt
measures
necessary
for
the
implementation
of
Directive
2004/109
/
EC
in
order
to
clarify
the
technical
aspects
of
some
of
the
definitions
provided
under
that
Directive
,
notably
the
maximum
length
of
the
short
settlement
cycle
,
the
calendar
of
trading
days
,
the
circumstances
under
which
a
person
should
have
learnt
of
the
acquisition
or
disposal
of
voting
rights
,
the
conditions
of
independence
to
be
respected
by
market
makers
,
by
management
companies
;
in
order
to
take
account
of
technical
developments
in
financial
markets
,
notably
to
ensure
the
uniform
application
of
the
requirement
regarding
the
public
availability
of
the
annual
financial
report
and
of
the
half-yearly
financial
report
;
ECB v1
Die
Kommission
legt
insbesondere
die
Höchstdauer
des
"kurzen
Abrechnungszyklus"
gemäß
Absatz
4
sowie
angemessene
Kontrollmechanismen
für
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
fest.
The
Commission
shall
in
particular
specify
the
maximum
length
of
the
"short
settlement
cycle"
referred
to
in
paragraph
4,
as
well
as
the
appropriate
control
mechanisms
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
legt
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
27
Absatz
2a
die
Höchstdauer
des
„kurzen
Abrechnungszyklus“
gemäß
Absatz
4
sowie
angemessene
Kontrollmechanismen
für
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
fest.
The
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
27(2a),
specify
the
maximum
length
of
the
'short
settlement
cycle'
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article,
as
well
as
the
appropriate
control
mechanisms
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
die
Höchstdauer
des
‚kurzen
Abrechnungszyklus‘
gemäß
Absatz
4
dieses
Artikels
sowie
angemessene
Kontrollmechanismen
für
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
fest.
The
Commission
shall
specify
the
maximum
length
of
the
‘short
settlement
cycle’
referred
to
in
paragraph
4
of
this
Article,
as
well
as
the
appropriate
control
mechanisms
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State.
DGT v2019
Abonnements
müssen
mindestens
drei
Tage
vor
dem
Erneuerungsdatum
gekündigt
werden,
damit
der
nächste
Abrechnungszyklus
nicht
in
Rechnung
gestellt...
Subscriptions
must
be
canceled
at
least
three
days
before
your
renewal
date
to
avoid
being
charged
for
the
next
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Express-Planberechtigungen
(Videos,
Bandbreite
und
Benutzer)
werden
erst
am
ersten
Tag
des
nächsten
Abrechnungszyklus
dem
herabgestuften
Plan
angepasst.
The
Express
plan
entitlements
(videos,
bandwidth
and
users)
will
not
change
to
the
downgraded
plan
until
the
first
day
of
the
next
billing
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkürzung
des
Abrechnungszyklus
sollte
sich
auf
die
Beurteilung
des
Marktes
durch
individuelle
und
institutionelle
Investoren
positiv
auswirken.
This
shortening
of
the
settlement
period
ought
to
bring
positive
effects
as
regards
perceptions
of
the
Polish
securities
market
among
individual
and
institutional
investors.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass,
wenn
Sie
ein
neues
Abonnement
Abrechnungszyklus
eingeben,
Rückerstattungen
werden
nicht
für
diese
neue
Zeit
gegeben
werden.
Please
be
aware
that
once
you
enter
a
new
subscription
billing
cycle,
refunds
will
not
be
given
for
that
new
time
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
des
Abrechnungszyklus
ergibt
sich
aus
der
Anpassung
des
polnischen
Rechts
an
das
EU-Recht,
insbesondere
aus
der
Anwendung
der
Vorschriften
der
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Verbesserung
der
Wertpapierabrechnungen
in
der
Europäischen
Union
und
über
Zentralverwahrer
(die
Verordnung
tritt
am
1.
Januar
2015
in
Kraft).
This
change
of
the
equity
transactions
settlement
cycle
is
necessitated
by
the
need
to
adapt
the
Polish
rules
to
European
Union
law,
in
particular
the
regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
improving
securities
settlement
in
the
European
Union
and
on
central
securities
depositories
which
comes
into
force
on
1
January
2015.
ParaCrawl v7.1