Translation of "Abrechnungstermin" in English
Bei
mehr
als
einem
Abrechnungstermin
können
mehrere
Felder
verwendet
werden.
Termination
date
in
the
case
of
an
early
termination
of
the
reported
contract.
DGT v2019
Am
Abrechnungstermin
werden
die
bilanzunwirksamen
Konten
rückgebucht
.
At
the
settlement
date
the
off-balance-sheet
accounts
shall
be
reversed
;
ECB v1
Die
Kündigungsfrist
Ihres
Abonnements
bei
Paddle
ist
48
Stunden
vor
dem
nächsten
Abrechnungstermin.
The
cancellation
period
for
your
Paddle
subscription
is
48
hours
before
the
next
billing
date.
CCAligned v1
Bis
zum
nächsten
Abrechnungstermin
stehen
dir
weiterhin
alle
Bestandteile
der
Mitgliedschaft
zur
Verfügung.
When
you
cancel,
you
will
still
have
access
to
all
membership
features
until
the
start
of
your
Next
Billing
Date.
ParaCrawl v7.1
Artikel
12
Devisentermingeschäfte
(
1
)
Terminkäufe
und
-
verkäufe
werden
vom
Ausführungstag
bis
zum
Abrechnungstermin
zum
Kassakurs
des
Termingeschäfts
bilanzunwirksam
ausgewiesen
.
Article
12
Foreign
exchange
forward
transactions
1
.
Forward
purchases
and
sales
shall
be
recognised
in
off-balance-sheet
accounts
from
the
trade
date
to
the
settlement
date
at
the
spot
rate
of
the
forward
transaction
.
ECB v1
Gewinne
und
Verluste
gelten
bis
zum
Abrechnungstermin
als
nicht
realisiert
und
werden
entsprechend
Artikel
9
Absatz
1
behandelt
.
Gains
and
losses
shall
be
considered
to
be
unrealised
until
the
settlement
date
and
shall
be
treated
in
accordance
with
Article
9.1
.
ECB v1
Sollte
der
Fehler
nicht
rechtzeitig
zum
Abrechnungstermin
korrigiert
werden
können,
so
erfolgt
eine
Gutschrift
zum
nächstmöglichen
Abrechnungszeitpunkt.
If
the
invoice
cannot
be
corrected
by
the
settlement
date
a
credit
will
be
made
at
the
next
possible
settlement
date.
ParaCrawl v7.1
Kündigen
Sie
Ihr
Abonnement
im
App
Store
mindestens
24
Stunden
vor
Ihrem
nächsten
Abrechnungstermin,
wie
in
der
ExpressVPN-App
dargestellt.
Cancel
your
subscription
in
the
App
Store
at
least
24
hours
before
your
next
billing
date,
as
shown
in
the
ExpressVPN
app.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Weltbank
begebene
Discount
Notes
berücksichtigen
zudem
die
spezifischen
Anforderungen
von
Anlegern
in
Hinblick
auf
Abrechnungstermin,
Umfang
und
Laufzeit.
Discount
notes
issued
by
the
World
Bank
also
respond
to
the
particular
needs
of
investors
with
respect
to
settlement
date,
amount,
and
maturity.
ParaCrawl v7.1
Dank
dem
neuen
Abrechnungstermin
erhalten
die
Urheber
schon
jetzt
Vergütungen
gutgeschrieben,
die
sonst
erst
2016
zur
Auszahlung
gekommen
wären.
Due
to
the
new
settlement
date,
remuneration
will
be
paid
out
to
authors
that
they
would
otherwise
not
have
received
before
2016.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Termin,
an
dem
eine
Rückgabe
im
Basislastschriftverfahren
erfolgen
kann,
ist
höchstens
fünf
Interbankengeschäftstage
nach
dem
Abrechnungstermin.
The
latest
date
for
settlement
of
a
Return
in
the
Core
scheme
is
up
to
five
interbank
business
days
after
the
Settlement
Date
of
the
Collection.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Abonnement
vor
dem
planmäßigen
Abrechnungstermin
abzurechnen,
klicken
Sie
auf
den
Link
"Jetzt
neu
belasten
[Rebill
now]".
To
rebill
a
subscription
before
your
scheduled
billing
date,
click
the
Rebill
Now
link.
ParaCrawl v7.1
Artikel
17
Wertpapiertermingeschäfte
Wertpapiertermingeschäfte
werden
nach
einer
der
beiden
folgenden
Methoden
verbucht
:
Methode
A
a
)
Wertpapiertermingeschäfte
werden
vom
Ausführungstag
bis
zum
Abrechnungstermin
zum
Terminpreis
des
Termingeschäfts
bilanzunwirksam
verbucht
.
Article
17
Forward
transactions
in
securities
Forward
transactions
in
securities
may
be
accounted
for
in
accordance
with
either
of
the
following
two
methods
:
Method
A
:
(
a
)
forward
transactions
in
securities
shall
be
recorded
in
off-balance-sheet
accounts
from
the
trade
date
to
the
settlement
date
,
at
the
forward
price
of
the
forward
transaction
;
ECB v1