Translation of "Abrechnungstermin" in English

Bei mehr als einem Abrechnungstermin können mehrere Felder verwendet werden.
Termination date in the case of an early termination of the reported contract.
DGT v2019

Am Abrechnungstermin werden die bilanzunwirksamen Konten rückgebucht .
At the settlement date the off-balance-sheet accounts shall be reversed ;
ECB v1

Die Kündigungsfrist Ihres Abonnements bei Paddle ist 48 Stunden vor dem nächsten Abrechnungstermin.
The cancellation period for your Paddle subscription is 48 hours before the next billing date.
CCAligned v1

Bis zum nächsten Abrechnungstermin stehen dir weiterhin alle Bestandteile der Mitgliedschaft zur Verfügung.
When you cancel, you will still have access to all membership features until the start of your Next Billing Date.
ParaCrawl v7.1

Artikel 12 Devisentermingeschäfte ( 1 ) Terminkäufe und - verkäufe werden vom Ausführungstag bis zum Abrechnungstermin zum Kassakurs des Termingeschäfts bilanzunwirksam ausgewiesen .
Article 12 Foreign exchange forward transactions 1 . Forward purchases and sales shall be recognised in off-balance-sheet accounts from the trade date to the settlement date at the spot rate of the forward transaction .
ECB v1

Gewinne und Verluste gelten bis zum Abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend Artikel 9 Absatz 1 behandelt .
Gains and losses shall be considered to be unrealised until the settlement date and shall be treated in accordance with Article 9.1 .
ECB v1

Sollte der Fehler nicht rechtzeitig zum Abrechnungstermin korrigiert werden können, so erfolgt eine Gutschrift zum nächstmöglichen Abrechnungszeitpunkt.
If the invoice cannot be corrected by the settlement date a credit will be made at the next possible settlement date.
ParaCrawl v7.1

Kündigen Sie Ihr Abonnement im App Store mindestens 24 Stunden vor Ihrem nächsten Abrechnungstermin, wie in der ExpressVPN-App dargestellt.
Cancel your subscription in the App Store at least 24 hours before your next billing date, as shown in the ExpressVPN app.
ParaCrawl v7.1

Von der Weltbank begebene Discount Notes berücksichtigen zudem die spezifischen Anforderungen von Anlegern in Hinblick auf Abrechnungstermin, Umfang und Laufzeit.
Discount notes issued by the World Bank also respond to the particular needs of investors with respect to settlement date, amount, and maturity.
ParaCrawl v7.1

Dank dem neuen Abrechnungstermin erhalten die Urheber schon jetzt Vergütungen gutgeschrieben, die sonst erst 2016 zur Auszahlung gekommen wären.
Due to the new settlement date, remuneration will be paid out to authors that they would otherwise not have received before 2016.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Termin, an dem eine Rückgabe im Basislastschriftverfahren erfolgen kann, ist höchstens fünf Interbankengeschäftstage nach dem Abrechnungstermin.
The latest date for settlement of a Return in the Core scheme is up to five interbank business days after the Settlement Date of the Collection.
ParaCrawl v7.1

Um ein Abonnement vor dem planmäßigen Abrechnungstermin abzurechnen, klicken Sie auf den Link "Jetzt neu belasten [Rebill now]".
To rebill a subscription before your scheduled billing date, click the Rebill Now link.
ParaCrawl v7.1

Artikel 17 Wertpapiertermingeschäfte Wertpapiertermingeschäfte werden nach einer der beiden folgenden Methoden verbucht : Methode A a ) Wertpapiertermingeschäfte werden vom Ausführungstag bis zum Abrechnungstermin zum Terminpreis des Termingeschäfts bilanzunwirksam verbucht .
Article 17 Forward transactions in securities Forward transactions in securities may be accounted for in accordance with either of the following two methods : Method A : ( a ) forward transactions in securities shall be recorded in off-balance-sheet accounts from the trade date to the settlement date , at the forward price of the forward transaction ;
ECB v1