Translation of "Abrechnungsart" in English
Bei
der
leichteren
Abrechnungsart
reicht
es,
100
Punkte
zu
erreichen.
With
the
simpler
scoring
system,
it
is
enough
to
reach
100
points.
WikiMatrix v1
Die
Transaktion
ist
die
gängigste
Abrechnungsart
im
Online-Vertrieb.
Transactions
are
the
most
common
form
of
online
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnungsart
ergibt
sich
aus
den
Parametern
number_of_installments
und
other_amounts:
The
billing
type
is
computed
from
the
parameters
number_of_installments
and
other_amounts:
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abrechnungsart
aller
übrigen
Leistungen
gelten
die
im
jeweiligen
Vertrag
vereinbarten
Modalitäten.
For
the
kind
of
settlement
for
all
remaining
services,
the
modalities
in
the
relevant
agreement
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Festplatte
23
enthält
zur
Buchung
vorgesehene
Speicherbereiche,
entsprechend
der
vereinbarten
Abrechnungsart
und
Dienstleistungsart.
The
hard
drive
23
contains
memory
areas
provided
for
bookkeeping
according
to
the
declared
type
of
accounting
and
type
of
service.
EuroPat v2
Es
kann
ebenso
eine
andere
Abrechnungsart,
beispielsweise
Sofortbezahlung
oder
Vorausbezahlung,
vereinbart
werden.
Some
other
form
of
accounting,
for
example
immediate
payment
or
pre-payment,
can
likewise
be
declared.
EuroPat v2
Unsere
Gäste
begrüßen
diese
Abrechnungsart,
da
sich
meist
eine
Ersparnis
im
Vergleich
zur
Tagespauschale
ergibt.
Our
guests
welcome
this
payment
system
as
it
normally
saves
money
compared
to
a
daily
flat
rate.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
die
Interaktion
auf
verschiedene
Arten
durchzuführen,
z.B.
durch
einen
Schaltknopf
auf
der
Oberfläche
eines
Anwendungsprogramms
oder
durch
eine
feste
Verknüpfung
der
Umschaltung
der
Abrechnungsart
mit
einem
Menü,
das
beispielsweise
den
Zugriff
auf
privat
interessante
Themen
ermöglicht.
Furthermore,
it
is
advantageous
to
implement
the
interaction
of
the
accounting
data
in
various
ways,
for
example
by
a
switch
button
on
the
interface
of
the
application
program
or
by
a
permanent
interlink
of
the
switching
of
the
type
of
accounting
to
a
menu
that,
for
example,
enables
access
to
topics
which
are
of
personal
interest.
EuroPat v2
Eine
Abrechnungsart
für
vorgenannten
Dienstleistung
der
Postbeförderung
ist
eine
kumulative
Abrechnung
am
Monatsende,
wobei
der
kumulative
Betrag
von
einem
Kundenkonto
bei
einer
Bank
oder
einem
vergleichbaren
Kreditinstitut
gemäß
dem
Lastschriftverfahren
abgebucht
wird.
One
form
of
accounting
for
the
aforementioned
service
of
mail
usage
is
a
cumulative
accounting
at
the
end
of
the
month,
with
the
cumulative
amount
being
debited
from
a
customer
account
at
a
bank
or
a
comparable
financial
institution
according
to
the
debit
entry
method.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
möglich,
der
Dienstkennzahl
bzw.
Kurzrufnummer
N1,
welche
als
Wahlinformation
für
das
Gespräch
mit
der
Zielrufnummer
Z1
benutzt
wurde,
einen
speziellen
Sondertarif
zuzuordnen
und
somit
dem
Kunden
eine
spezielle
Abrechnungsart
für
die
über
die
Kurzrufnummern
aufgebauten
Verbindungen
anzubieten.
Accordingly,
it
is
possible
to
allocate
a
special
separate
tariff
to
the
service
identification
number
or
abbreviated
call
number
N
1
which
was
used
as
dial
information
appertaining
to
the
call
to
the
destination
call
number
Z
1,
and
thus
to
offer
to
the
customer
a
special
mode
of
accounting
appertaining
to
the
calls
established
via
the
abbreviated
call
numbers.
EuroPat v2
Für
jede
Lizenz,
die
Sie
zu
Ihrer
Konsole
hinzufügen,
berechnen
wir
Ihnen
eine
vergünstigte
Gebühr
entsprechend
der
von
Ihnen
am
Ende
des
Monats
gewählten
Abrechnungsart.
For
every
licence
you
add
to
your
console,
we
will
charge
you
a
discounted
rate
according
to
your
billing
preferences
indicated
at
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
dem
selektierten
Beförderer
stehen
eine
Information
über
die
zutreffende
Abrechnungsart
und
das
jeweilige
Logo,
welches
die
Verwendung
des
aktuellen
Beförderertarifs
kennzeichnet.
Information
about
the
appertaining
type
of
accounting
and
the
respective
logo
that
identifies
the
employment
of
a
current
carrier
fee
schedule
are
related
to
the
selected
carrier.
EuroPat v2
Diese
Abrechnungsart
bringt
es
mit
sich,
dass
exakt
nachvollziehbar
ist,
wer
wofür
wann
wieviel
Zeit
aufgewendet
hat
und
was
das
konkret
kostet.
This
kind
of
settlement
entails
that
it
is
entirely
obvious
who
spent
when
how
much
time
on
what
and
how
much
it
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Abrechnungsart
bringt
es
mit
sich,
dass
exakt
nachvollziehbar
ist,
wer
wofür
wann
wieviel
Zeit
aufgewendet
hat
und
was
das
konkret
kostet.
Der
große
Vorteil
liegt
also
in
der
völligen
Transparenz
der
Honorarnoten
(Sie
erhalten
auf
Wunsch
eine
detaillierte
Leistungsaufstellung,
die
Art,
Umfang
und
Kosten
der
jeweils
angefallenen
Tätigkeiten
ausweist).
This
kind
of
settlement
entails
that
it
is
entirely
obvious
who
spent
when
how
much
time
on
what
and
how
much
it
costs.
The
big
advantage
lies
in
the
complete
transparency
of
the
bills
of
fees.
(Upon
request,
you
may
receive
a
detailed
list
of
all
performed
work
which
shows
the
kind,
size
and
costs
of
all
our
activities).
ParaCrawl v7.1