Translation of "Abquetschen" in English
Nach
dem
Quellen
werden
überstehende
Flüssigkeitsreste
auf
dem
Film
durch
Abquetschen
entfernt.
After
the
swelling,
liquid
residues
remaining
on
the
film
are
removed
by
squeezing.
EuroPat v2
Das
Abquetschen
der
Luftgrenzschichten
über
die
gesamten
Folienbahnbreiten
erfolgt
durch
mechanischen
Druck.
The
squeezing-out
of
the
air
boundary
layers
over
the
entire
film
web
width
is
performed
by
mechanical
pressure.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
zweiten
Abquetschen
wird
die
Ware
einer
üblichen
Mercerisiermaschine
zugeführt.
Immediately
after
the
second
squeeze
the
goods
are
passed
into
a
customary
mercerizing
machine.
EuroPat v2
Nach
einer
Dichtigkeitsprüfung
wird
das
Röhrchen
durch
Abquetschen
und
Abschweißen
verschlossen.
After
testing
for
tightness,
the
tube
was
closed
by
squeezing
and
welding.
EuroPat v2
Die
Flottenaufnahme
betrug
nach
dem
zweiten
Abquetschen
etwa
60
Gew.%.
The
liquor
pick-up
after
the
second
squeeze-off
was
about
60%
by
weight.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
durch
Abquetschen
Formkörper
von
den
Bändern
herausgetrennt.
Simultaneouly
by
way
of
squeezing,
the
moulded
bodies
are
separated
out
from
the
tapes.
EuroPat v2
Durch
mehr
oder
weniger
starkes
Abquetschen
der
Schlauchleitung
wird
der
retroinfundierte
Fluidfluß
reguliert.
The
retroinfused
flow
of
fluid
is
regulated
by
means
of
greater
or
lesser
squeezing
of
the
tubing
line.
EuroPat v2
Abquetschen:
Überstehende
Flüssigkeit
wird
ohne
Verdichtung
der
Schicht
mittels
Abquetschwalzen
entfernt.
Squeezing
Surplus
liquid
is
removed
by
squeezing
rollers
without
compression
of
the
layer.
EuroPat v2
Überstehende
Flüssigkeitsreste
auf
dem
Film
werden
durch
Abquetschen
entfernt.
Excess
liquid
residues
on
the
film
are
removed
by
squeezing.
EuroPat v2
Der
Füllstutzen
42
wird
nach
dem
Füllen
z.B.
durch
Abquetschen
gedichtet.
The
charging
nipple
42
is
sealed
after
filling,
for
example
by
pinching.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Blattgewebe
durch
Abquetschen,
Abschaben
und
Waschen
entfernt.
They
remove
the
leaf
tissue
by
crushing,
scraping
and
washing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
beispielsweise
mittels
Abquetschen
oder
Sprühtrocknung
erhalten
werden.
This
solid
material
is
obtainable
for
example
by
squeezing
off
or
spray
drying.
EuroPat v2
Das
Abtrennen
kann
z.B.
durch
Abquetschen
oder
auch
durch
Abscheren
erfolgen.
The
separation
can
place
for
example
by
squeezing
or
also
by
cutting
off.
EuroPat v2
Das
Abtrennen
kann
durch
kontrolliertes
Abquetschen
oder
auch
durch
Abscheren
erfolgen.
The
cutting-off
can
take
place
by
controlled
squeezing
off
or
shearing
off.
EuroPat v2
Nach
Abquetschen
der
Fasern
auf
130%
Feuchtigkeit
werden
sie
getrocknet.
After
squeezing
the
fibres
to
130%
of
moisture,
they
are
dried.
EuroPat v2
Also,
die
alte,
böse
Streitaxt
zu
Hause
wird
mir
noch
die
Eier
abquetschen.
The
old
battleaxe
at
home's
liable
to
crush
my
balls!
OpenSubtitles v2018
Nach
Abquetschen
der
Fasern
auf
130%
Feuchtigkeit
werden
sie
3
Minuten
im
Mikrowellenherd
erhitzt.
After
squeezing
the
fibres
to
130%
of
moisture
they
are
heated
for
3
minutes
in
a
microwave
oven.
EuroPat v2
Weiter
ergibt
sich
dadurch
ein
schnelleres
Abquetschen
des
kompakten
Faserstranges
und
ein
unkontrolliertes
Schlupfverhalten
der
Einzelfasern.
Furthermore,
this
results
in
more
rapid
pinching
off
of
the
compact
fiber
strand
and
uncontrolled
slipping
of
the
individual
fibers.
EuroPat v2
Die
Imprägnierung
erfolgte
im
Tauchverfahren,
mit
anschließendem
Abquetschen
des
Überschusses
in
einem
Quetschwerk.
The
impregnation
was
carried
out
by
the
dipping
process,
with
subsequent
squeezing-off
of
the
excess
in
a
squeezer.
EuroPat v2
Das
Quetschwerk
in
der
Mitte
erlaubt
ein
Abquetschen
der
Bahn
nach
dem
Passieren
des
jeweiligen
Auftragswerks.
The
squeezer
unit
in
the
center
allows
squeezing
the
strip
after
it
passes
through
the
application
unit
in
question.
EuroPat v2
Nach
Abquetschen
und
Luftoxidation
kann
die
Färbung
dann
wie
üblich
durch
Waschen
und
Trocknen
fertiggestellt
werden.
After
squeezing
off
and
air
oxidation
the
dyeing
can
then
be
finished
in
a
conventional
manner
by
washing
and
drying.
EuroPat v2
Sehr
wichtig
ist,
daß
beim
Abquetschen
eine
gleichmäßige
Flottenaufnahme
über
die
gesamte
Warenbreite
erreicht
wird.
It
is
very
important
that
a
uniform
liquor
pick-up
is
achieved
over
the
entire
width
of
the
goods
during
squeezing-off.
EuroPat v2