Translation of "Abprüfen" in English

Nun, ich kann dich abprüfen.
Well, i can quiz you.
OpenSubtitles v2018

Überwiegend kamen Multiple Choice Fragen zum Einsatz, die reines Faktenwissen abprüfen.
Predominantly multiple choice questions were used, testing only factual knowledge.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist wieder ein zonenweises Abprüfen der Asphärizität des Prüf­lings (42) möglich.
In this way, a zone by zone testing of the asphericality of the test component 42 is again possible.
EuroPat v2

Gerade das Abprüfen anspruchsvoller Temperaturprofile für die Umweltsimulation, erfordert höchste Präzision und Leistung.
Testing complex temperature profiles for environmental simulations requires the highest precision and performance.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der redundanten Ausgestaltung der Sicherheitseinrichtungen in der oben skizzierten Weise können die Mikroprozessoren sich gegenseitig und die umgebende Hardware zyklisch abprüfen, wobei gleichzeitig das ablaufende Programm auf Konsistenz geprüft werden kann.
Because of the redundant design of the safety devices in the aforementioned manner, the microprocessors can cyclically check one another and the surrounding hardware and simultaneously the program which is running can be checked for consistency.
EuroPat v2

Das Abprüfen der Identifikationsnummer sowie das Verbuchen der Kosten der Verbindung auf ein der Identifikationsnummer zugeordnetes Konto erfolgt zentral.
Verifying the identification number and recording the cost of the connection in an account that is assigned to the identification number takes place centrally.
EuroPat v2

Ist die Statusleitung nicht vorhanden oder anderweitig genutzt, so muß ein externes Testgerät vor Beginn einer Diagnose die Leitung mit den Kontrollsignalen abprüfen, um festzustellen, ob eine Funktionskontrolle durchgeführt wird.
If the status line is not present or is used for some other purpose, an external testing device must test the line with the monitoring signals before starting a diagnosis so as to determine whether or not functions are being monitored.
EuroPat v2

Zur Vergrößerung des Signal-Stör-Abstandes kann ferner vorgesehen sein, die Signalwerte vor dem Abprüfen auf Nulldurchgänge und dem Ermitteln der Nulldurchgangszahl unter Beibehaltung ihres Vorzeichens zu quadrieren.
To increase the signal-noise distance, provision may furthermore be made to square the signal values prior to checking them for zero crossings and prior to determining the number of zero crossings, while maintaining their signs.
EuroPat v2

Dabei ist nicht einmal ein besonders aufwendiger Empfänger erforderlich, weil dieser dann nicht aus mehreren Sendern kommende Signale gleichzeitig unterscheiden muß, sondern nur das vom jeweiligen Sender kommende Signal auf dessen Vorhandensein abprüfen muß.
The receiver need not be particularly expensive because it need not distinguish between signals coming from a plurality of transmitters at the same but must check only whether a signal is being received from a given transmitter.
EuroPat v2

Um einen solchen Fall in das Optimierungskriterium miteinzubeziehen, ist es selbstverständlich notwendig, daß die erste virtuelle Stoplinie in den Bereich eines Fehleranfangs gelegt wird, so daß beim Abprüfen des Optimierungskriteriums auch ein Auslegen in Form einer Falte mitberücksichtigt werden kann.
In order for such a case to be taken into account in the optimization criterion, it is, of course, necessary for the first virtual stop line to be placed in the region of a flaw start so that when the optimization criterion is being checked, spreading in the form of a fold can also be taken into account.
EuroPat v2

Du wolltest mich abprüfen.
You were gonna quiz me.
OpenSubtitles v2018

Die Nachricht hat keine Antwort zur Folge, der Empfänger muss aber den String 'BiDiB' abprüfen.
The message does not cause an answer, but the receiver must verify the string 'BiDiB'.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis daraus können Sie nun Einfach mit einer IF-Then-Else Bedingung auf Leerstring (s. Hinweis weiter unten) abprüfen, somit haben Sie die Filter Bedingung (=TRUE) für den Filter Heater .
The result of this you can now easily test with a IF-Then-Else condition comparing it with an empty string (see note further below), this supplies the correct input for the boolean (=TRUE) required by the Filter Heater .
ParaCrawl v7.1

Durch die harten Testkriterien, die wir mit unseren eigenen und den Prüfständen der Zedler Group abprüfen können, waren wir in der Lage bestimmte Mängel an Bikes frühzeitig aufzudecken und unsere Leser darüber aufzuklären.
Due to the tough test criteria that we are able to test with our own and with the test stands of Zedler Group, we were in a position to discover certain deficiencies on bikes at an early stage and to inform our readers accordingly.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann beispielsweise auch ein interner Schaltbefehl durch einen externen Triggerbefehl in Zusammenhang mit dem internen Abprüfen bestimmter Bedingungen ausgelöst werden.
Furthermore, it is also possible, for example, to initiate an internal switching command by an external trigger command in association with the internal checking of specific conditions.
EuroPat v2

Wenn der Laserscanner mit einem Scan mehrere Felder abprüfen kann, stehen eine ausreichende Anzahl an simultanen Konturerkennungsfeldern zur Verfügung und es entfällt die Notwendigkeit der zyklischen Umschaltung der Feldsätze.
If the laser scanner can check a plurality of fields with one scan, a sufficient number of simultaneous contour recognition fields is available and the necessity of the cyclic switchover of the field sets is omitted.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit muss nur noch zwei einfache Kriterien abprüfen, nämlich erstens, ob die erfasste Kontur des Objekts sich an einer vorbestimmten Position, nämlich der Referenzposition, befindet, und zweitens, ob das jeweilige Konturerkennungsfeld auf seiner vollen Breite an der Referenzposition von dem Objekt unterbrochen ist.
The evaluation unit only has to check two simple criteria, namely first, whether the detected contour of the object is located at a predetermined position, namely the reference position, and second, whether the respective contour recognition field is interrupted over its full width by the object at the reference position.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine einfache Schwellwertdetektion zum Abprüfen der von dem Testlichtempfänger 24 empfangenen Lichtleistung implementiert werden.
Alternatively, also a threshold value detection for checking the light power received by the test light receiver 24 can be implemented.
EuroPat v2

Die Diagnoseschaltung 40 kann zusätzlich zur Funktionsüberprüfung der Sperre 10 auch noch die Funktion der Stromsensoren in den Stromzuleitungen des Motors sowie die Verbindung der Leitungen zwischen Endstufe und Motorwicklungen (Phasen U, V, W) abprüfen.
In addition to checking the function of the lock 10, the diagnostic circuit 40 can also check the function of the current sensors in the leads supplying power to the motor as well as the connection of the leads between the output stage and the motor coils (phases U, V, W).
EuroPat v2

Daneben ist noch eine zusätzliche Kontrollfunktion mit dem erfindungsgemäßen Gurtband möglich, nämlich das Abprüfen der Funktionstüchtigkeit des Gurtbandes, um beispielsweise nach Verschleiß den rechtzeitigen Austausch und Ersatz zu veranlassen.
Yet another possibility is an additional function with the webbing in accordance with the invention in namely checking its proper functioning so as to, for example, signal the need for replacement/renewal in due time due to wear and tear.
EuroPat v2

Um zusätzlich auszuschließen, dass vom anderen Ende der Übertragungsstrecke her ein Signal empfangen wird welches zufälligerweise dieselben charakteristischen Eigenschaften (des zeitlichen Verlaufs) aufweist, wie das momentan von der Sendeeinheit 7 gesendete Signal S ts (das jedoch die falsche Kanalwellenlänge aufweist), kann die Controllereinheit 15 zusätzlich abprüfen, ob das Empfangssignal S ts (bzw. das entsprechende elektrische Empfangssignal E ts, el) einen vorgegebenen Maximalpegel nicht überschreitet.
In order to also exclude that a signal is received from the other end of the transmission path, with this signal randomly having the same characteristic properties (of the time sequence) as the signal S ts transmitted at the moment from the transmitting unit 7 (but having the incorrect channel wavelength), the controller unit 15 also checks whether the reception signal S ts (or the corresponding electrical reception signal E ts, el) does not exceed a specified maximum level.
EuroPat v2

Wenn sie eine ganze Liste richtig beantworten können, kommen sie zur nächsten, u.s.w. Sie arbeiten an neun Listen in einem Zeitraum von zwei Wochen, und wenn sie genug damit vertraut sind, können sie alle neun Listen zusammenschalten und sich über alle Listen gleichzeitig (circa 90 Wörter) abprüfen.
For a two week period they will work on nine lists, and when they become reasonably competent they are encouraged to select all nine lists together and test themselves on the whole block of lists, amounting to about 90 words.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass Handys dauernd mit der Station abprüfen ob die Verbindung noch gut genug ist, und dazu eben auch Signale an die Station senden müssen, ergibt sich bezogen auf die Innenstadt neuerdings, dass alle Handynutzer in der Innenstadt, deren Handys bislang bei der Station in der Herrenstrasse eingebucht waren Tag und Nacht einer höheren Belastung ausgesetzt sind als vorher.
Thereby, that cell phones permanently system checked with the station if the connection is still good enough, and just need to send signals to the station, is referred to the city recently, that all mobile phone users in the inner city, their phones were previously posted at the station in the men's road day and night are exposed to a higher load than previously.
ParaCrawl v7.1

Noch weniger Verständnis findet allerdings der Umstand, dass in separaten Berufsbildern qualifiziert wird, diese Trennung jedoch in der Prüfung durch die Ganzheitliche Aufgabe II (diese ist für alle vier IT-Berufe gleich und soll die berufsübergreifenden Kernqualifikationen abprüfen) teilweise wieder aufgehoben wird.
The fact that qualifications are attained in different occupations while the lines separating these occupations are once again lost in whole or in part in the examination through the comprehensive assignment II (this is the same for all four IT occupations and is aimed at checking general core qualifications common to all occupations) met with even more criticism.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil: Marbach kann bei der Entwicklung einer Verpackung oder der Erstellung von Daten auch die werkzeugtechnische Umsetzung direkt abprüfen.
The advantage: Marbach can directly check the tool implementation during the development of packaging or the creation of data.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Mehrfachauditierungen wurden in die neue Version Kriterien aufgenommen, die die Zulassung und Überwachung von Lieferanten dieser zugekauften Produkte und natürlich auch die Verfahren zur Lieferantenbewertung abprüfen.
To avoid multiple audits, criteria which check the approval and monitoring of suppliers of these trade products and, of course, the supplier assessment procedures have been included in the new version.
ParaCrawl v7.1