Translation of "Abpassen" in English
Wir
müssen
den
richtigen
Moment
abpassen.
We
just
have
to
wait
for
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Zeit
genau
abpassen.
The
timing
has
to
be
exact.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
am
Bahnhof
und
wollten
dich
dort
abpassen.
I
wanted
to
go
from
station
you
catch.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
den
richtigen
Moment
abpassen.
Wait
for
that
right
moment
to
make
my
move,
see?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
richtigen
Moment
abpassen.
I
must
find
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
den
richtigen
Zeitpunkt
abpassen,
aber
der
kommt
wohl
nie.
I
was
waiting
for
the
right
moment,
but
that
will
never
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
richtigen
Moment
abpassen.
I
needed
to
find
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
den
Sprung
gut
abpassen.
He's
gotta
time
this
jump
right.
OpenSubtitles v2018
Und:
„Sie
müssen
den
richtigen
Moment
abpassen.“
And:
“The
timing
has
to
be
right.”
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ihn
jetzt
abpassen.
We
need
to
catch
him
now.
OpenSubtitles v2018
Aber,
weißt
schon,
ich
werde
ihn
abpassen,
bevor
er
dran
ist.
But...
you
know,
I'm
gonna
catch
him
before
he
goes.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
William
abpassen
wollte,
habe
ich
gehört,
wie
Ivy
im
Geld
angeboten
hat.
When
I
went
to
see
William,
I
ended
up
overhearing
Ivy
offering
him
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diese
Kerle
abpassen.
We
must
wait
forthese
people.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
wirklich
abpassen.
You
really...
you
have
to
time
it.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
genau
abpassen.
You're
gonna
have
to
time
it!
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
die
Delfine
entdeckt,
heißt
es
den
richtigen
moment
abpassen
und
ab
in
Wasser!
When
you
find
dolphins,
you
wait
for
the
right
moment
and
jump
into
the
water!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
uns
klar,
dass
wir
zum
Queren
der
Magellanstraße
einen
günstigen
Augenblick
abpassen
müssen.
We
realize
that
we
have
to
wait
for
the
right
conditions
to
cross
the
Magellan
Strait.
ParaCrawl v7.1