Translation of "Abpassen" in English

Wir müssen den richtigen Moment abpassen.
We just have to wait for the right moment.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Zeit genau abpassen.
The timing has to be exact.
OpenSubtitles v2018

Wir waren am Bahnhof und wollten dich dort abpassen.
I wanted to go from station you catch.
OpenSubtitles v2018

Man muss den richtigen Moment abpassen.
Wait for that right moment to make my move, see?
OpenSubtitles v2018

Ich muss den richtigen Moment abpassen.
I must find the right moment.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte den richtigen Zeitpunkt abpassen, aber der kommt wohl nie.
I was waiting for the right moment, but that will never come.
OpenSubtitles v2018

Ich musste den richtigen Moment abpassen.
I needed to find the right moment.
OpenSubtitles v2018

Er muss den Sprung gut abpassen.
He's gotta time this jump right.
OpenSubtitles v2018

Und: „Sie müssen den richtigen Moment abpassen.“
And: “The timing has to be right.”
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihn jetzt abpassen.
We need to catch him now.
OpenSubtitles v2018

Aber, weißt schon, ich werde ihn abpassen, bevor er dran ist.
But... you know, I'm gonna catch him before he goes.
OpenSubtitles v2018

Als ich William abpassen wollte, habe ich gehört, wie Ivy im Geld angeboten hat.
When I went to see William, I ended up overhearing Ivy offering him money.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese Kerle abpassen.
We must wait forthese people.
OpenSubtitles v2018

Man muss es wirklich abpassen.
You really... you have to time it.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie genau abpassen.
You're gonna have to time it!
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Delfine entdeckt, heißt es den richtigen moment abpassen und ab in Wasser!
When you find dolphins, you wait for the right moment and jump into the water!
ParaCrawl v7.1

Es wird uns klar, dass wir zum Queren der Magellanstraße einen günstigen Augenblick abpassen müssen.
We realize that we have to wait for the right conditions to cross the Magellan Strait.
ParaCrawl v7.1