Translation of "Abnutzungsgrenze" in English
Empfehlungen:
Die
Bremsbeläge
beim
Erreichen
der
Abnutzungsgrenze
wechseln.
Advice:
Replace
pads
when
they
reach
wear
limits.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
könnte
nach
einer
jeweiligen
Erfassung
eines
Prüfparameters
oder
in
zeitlichen
Abständen
ein
erster
prädiktiver
Wert
für
eine
Abnutzungsgrenze
ermittelt
werden.
Especially,
following
a
particular
determination
of
a
test
parameter,
or
at
separated
points
in
time,
a
first
predictive
value
could
be
determined
for
a
wear
limit.
EuroPat v2
An
der
Abnutzungsgrenze
ist
der
Sensor
nach
wie
vor
funktionsfähig,
d.h.
er
befindet
sich
in
einem
Betriebszustand,
der
(noch)
durch
elektrische
Kompensationsmaßnahmen
die
Funktionalität
der
Messeinrichtung
in
gegebenenfalls
engeren
Grenzen
ermöglicht.
At
the
wear
limit,
the
sensor
is
still
functional,
i.e.
it
is
in
an
operating
condition,
which,
by
electrical
compensating
measures,
(still)
makes
the
functionality
of
the
measuring
device
possible
within,
perhaps,
narrower
limits.
EuroPat v2
Es
wird
also
nach
diesem
weitergehenden
Erfindungsgedanken
derjenige
Zeitpunkt
rechnerisch
anhand
der
erfassten
Prüfparameter,
insbesondere
anhand
der
daraus
gewonnenen
Funktion
oder
im
weitesten
Sinne
durch
Extrapolation
ermittelt,
zu
dem
der
Sensor
die
vorstehend
erläuterte
Abnutzungsgrenze
erreicht
haben
wird.
Thus,
according
to
this
further
development
of
the
invention,
that
point
in
time
is
determined,
by
calculation
on
the
basis
of
the
determined
test
parameters,
especially
on
the
basis
of
the
function
derived
therefrom,
or,
in
the
broadest
sense,
by
extrapolation,
at
which
time
the
sensor
will
have
reached
the
above-explained,
wear
limit.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
könnte
aber
auch
geprüft
werden,
ob
vor
dem
nächsten
Erfassen
von
Prüfparametern,
also
insbesondere
vor
dem
nächstfolgenden
Kalibrierzyklus,
die
Abnutzungsgrenze
erreicht
sein
wird.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
it
could,
however,
also
be
tested,
whether,
before
the
next
determining
of
test
parameters,
thus
especially
before
the
next
calibration
cycle,
the
wear
limit
will
be
reached.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
können
vorausschauende
Hinweise
zu
Wartungs-
oder
Inspektionsmaßnahmen
mit
detaillierten
Anweisungen,
die
Vorrichtung
zu
reinigen,
auszuwechseln
oder
zu
prüfen,
gegeben
werden,
wenn
sich
herausstellt,
dass
ein
für
die
Zukunft
ermittelter
Wert
eines
Prüfparameters
in
einem
Warnbereich
diesseits
der
Abnutzungsgrenze
liegt.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
method
of
the
invention,
predictive
suggestions
regarding
measures
for
maintenance
or
inspection,
including
detailed
directions
for
cleaning
the
apparatus,
replacing
or
testing,
can
be
given,
when
it
turns
out
that
a
value
of
a
test
parameter
determined
for
the
future
lies
in
a
warning
zone
this
side
of
the
wear
limit.
EuroPat v2
Sensorspezifisch
gibt
es
verschiedene
Einflussgrößen,
wie
die
Belastung
durch
das
Messmedium,
die
Belastung
durch
Temperatur
und
klimatische
Einflüsse,
aber
auch
die
alterungsbedingte
Abnutzung
sowie
sonstige
chemische
oder
physikalische
Vorgänge,
die
einen
unterschiedlich
schnellen
Abbau
des
sog.
Abnutzungsvorrats
bis
zur
definierten
Abnutzungsgrenze
beeinflussen.
Sensor
specifically,
there
are
various
influencing
variables,
such
as
exposure
to
the
medium
being
measured,
exposure
to
temperature
and
climatic
influences,
and
also
age-related
wear,
as
well
as
other
chemical
or
physical
processes,
which
bring
about,
at
different
rates,
a
depletion
of
the
so-called
wear
reserve
down
to
the
defined
wear
limit.
EuroPat v2
Für
einen
jeweiligen
Prüfparameter
ist
in
der
Speichereinheit
in
Abhängigkeit
vom
spezifischen
Sensortyp
ein
der
Abnutzungsgrenze
entsprechender
Parameterwert
hinterlegt.
For
a
particular
test
parameter,
a
parameter
value
corresponding
to
the
wear
limit
is
stored
in
the
storage
unit
as
a
function
of
specific
sensor
type.
EuroPat v2
Wie
eingangs
erwähnt,
ist
bei
Erreichen
der
Abnutzungsgrenze
die
Funktionsfähigkeit
der
Messeinrichtung
zwar
noch
gegeben,
eine
weitere
Veränderung
oder
Verschlechterung
der
Sensorparameter
hätte
jedoch
Fehlfunktionen
zur
Folge.
As
indicated
above,
upon
reaching
the
wear
limit,
the
measurement
setup
can,
it
is
true,
still
function,
but
a
further
change
or
worsening
of
the
sensor
parameter
would
lead
to
a
malfunction.
EuroPat v2
Über
ein
sogenanntes
Prädiktivprogramm
zur
Steilheitsüberwachung
wird
nun
bei
Vorliegen
einer
ersten
Anzahl
von
Werten
durch
nichtlineare
Interpolation
eine
Polynomfunktion
ermittelt
und
ein
erster
prädiktiver
Wert
für
die
Abnutzungsgrenze
in
der
Zukunft
ermittelt.
Via
a
so-called
predictive
program
for
the
slope
monitoring,
when
a
first
number
of
values
are
present,
a
polynomial
function
is
determined
by
non-linear
interpolation,
and
a
first
predictive
value
for
the
future
wear
limit
is
determined.
EuroPat v2
Reduzierter
Aufwand
zur
Bestimmung
der
Abnützungsgrenze,
da
PROSE
bereits
mit
dem
Projekt
vertraut
war.
Reduced
effort
for
the
determination
of
the
wear
limits
because
PROSE
was
already
familiar
with
the
project.
CCAligned v1