Translation of "Abnutzungsgrenze" in English

Empfehlungen: Die Bremsbeläge beim Erreichen der Abnutzungsgrenze wechseln.
Advice: Replace pads when they reach wear limits.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere könnte nach einer jeweiligen Erfassung eines Prüfparameters oder in zeitlichen Abständen ein erster prädiktiver Wert für eine Abnutzungsgrenze ermittelt werden.
Especially, following a particular determination of a test parameter, or at separated points in time, a first predictive value could be determined for a wear limit.
EuroPat v2

An der Abnutzungsgrenze ist der Sensor nach wie vor funktionsfähig, d.h. er befindet sich in einem Betriebszustand, der (noch) durch elektrische Kompensationsmaßnahmen die Funktionalität der Messeinrichtung in gegebenenfalls engeren Grenzen ermöglicht.
At the wear limit, the sensor is still functional, i.e. it is in an operating condition, which, by electrical compensating measures, (still) makes the functionality of the measuring device possible within, perhaps, narrower limits.
EuroPat v2

Es wird also nach diesem weitergehenden Erfindungsgedanken derjenige Zeitpunkt rechnerisch anhand der erfassten Prüfparameter, insbesondere anhand der daraus gewonnenen Funktion oder im weitesten Sinne durch Extrapolation ermittelt, zu dem der Sensor die vorstehend erläuterte Abnutzungsgrenze erreicht haben wird.
Thus, according to this further development of the invention, that point in time is determined, by calculation on the basis of the determined test parameters, especially on the basis of the function derived therefrom, or, in the broadest sense, by extrapolation, at which time the sensor will have reached the above-explained, wear limit.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung könnte aber auch geprüft werden, ob vor dem nächsten Erfassen von Prüfparametern, also insbesondere vor dem nächstfolgenden Kalibrierzyklus, die Abnutzungsgrenze erreicht sein wird.
According to a further embodiment of the invention, it could, however, also be tested, whether, before the next determining of test parameters, thus especially before the next calibration cycle, the wear limit will be reached.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens, können vorausschauende Hinweise zu Wartungs- oder Inspektionsmaßnahmen mit detaillierten Anweisungen, die Vorrichtung zu reinigen, auszuwechseln oder zu prüfen, gegeben werden, wenn sich herausstellt, dass ein für die Zukunft ermittelter Wert eines Prüfparameters in einem Warnbereich diesseits der Abnutzungsgrenze liegt.
In a further advantageous embodiment of the method of the invention, predictive suggestions regarding measures for maintenance or inspection, including detailed directions for cleaning the apparatus, replacing or testing, can be given, when it turns out that a value of a test parameter determined for the future lies in a warning zone this side of the wear limit.
EuroPat v2

Sensorspezifisch gibt es verschiedene Einflussgrößen, wie die Belastung durch das Messmedium, die Belastung durch Temperatur und klimatische Einflüsse, aber auch die alterungsbedingte Abnutzung sowie sonstige chemische oder physikalische Vorgänge, die einen unterschiedlich schnellen Abbau des sog. Abnutzungsvorrats bis zur definierten Abnutzungsgrenze beeinflussen.
Sensor specifically, there are various influencing variables, such as exposure to the medium being measured, exposure to temperature and climatic influences, and also age-related wear, as well as other chemical or physical processes, which bring about, at different rates, a depletion of the so-called wear reserve down to the defined wear limit.
EuroPat v2

Für einen jeweiligen Prüfparameter ist in der Speichereinheit in Abhängigkeit vom spezifischen Sensortyp ein der Abnutzungsgrenze entsprechender Parameterwert hinterlegt.
For a particular test parameter, a parameter value corresponding to the wear limit is stored in the storage unit as a function of specific sensor type.
EuroPat v2

Wie eingangs erwähnt, ist bei Erreichen der Abnutzungsgrenze die Funktionsfähigkeit der Messeinrichtung zwar noch gegeben, eine weitere Veränderung oder Verschlechterung der Sensorparameter hätte jedoch Fehlfunktionen zur Folge.
As indicated above, upon reaching the wear limit, the measurement setup can, it is true, still function, but a further change or worsening of the sensor parameter would lead to a malfunction.
EuroPat v2

Über ein sogenanntes Prädiktivprogramm zur Steilheitsüberwachung wird nun bei Vorliegen einer ersten Anzahl von Werten durch nichtlineare Interpolation eine Polynomfunktion ermittelt und ein erster prädiktiver Wert für die Abnutzungsgrenze in der Zukunft ermittelt.
Via a so-called predictive program for the slope monitoring, when a first number of values are present, a polynomial function is determined by non-linear interpolation, and a first predictive value for the future wear limit is determined.
EuroPat v2

Reduzierter Aufwand zur Bestimmung der Abnützungsgrenze, da PROSE bereits mit dem Projekt vertraut war.
Reduced effort for the determination of the wear limits because PROSE was already familiar with the project.
CCAligned v1