Translation of "Abnahmeprüfzeugnis" in English
Bei
jeder
Lieferung
erhalten
Sie
von
uns
ein
Abnahmeprüfzeugnis
nach
EN10204/3.1
.
Each
delivery
comes
along
with
a
final
product
certification
according
EN
10204/3.1.
ParaCrawl v7.1
Das
Abnahmeprüfzeugnis
wird
von
einem
von
der
Fertigungsabteilung
unabhängigen
Abnahmebeauftragten
des
Herstellers
bestätigt.
The
acceptance
test
certificate
is
confirmed
by
an
acceptance
officer
of
the
manufacturer
who
is
independent
of
the
production
department.
ParaCrawl v7.1
Chargengeprüft
und
vollständig
rückverfolgbar,
wird
mit
einem
3.1
Abnahmeprüfzeugnis
geliefert.
Batch-tested
and
fully
traceable,
supplied
with
a
full
3.1
test
certificate.
ParaCrawl v7.1
Alle
von
uns
gelieferten
Waren
werden
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
nach
DIN
EN
10204
ausgeliefert.
All
goods
delivered
by
us
are
delivered
with
a
test
certificate
3.1
according
to
nach
DIN
EN
10204.
CCAligned v1
Wir
verarbeiten
ausschließlich
zerspanbare
Werkstoffe
von
qualifizierten
Herstellern,
bzw.
Händlern
mit
Werkszeugnis
oder
Abnahmeprüfzeugnis.
We
exclusively
process
machinable
materials
by
qualified
suppliers
or
vendors
with
factory
certification
or
inspection
certificate.
ParaCrawl v7.1
Für
kritische
Prozesse
im
Rahmen
der
Rückverfolgbarkeit
können
die
Werkstoffe
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
bestätigt
werden.
For
critical
processes,
materials
can
be
furnished
with
a
3.1
inspection
certificate
under
traceability
procedures.
ATEX
approval
ParaCrawl v7.1
Ein
Nachweis
über
den
eingesetzten
Werkstoff
kann
von
SIMONA
über
das
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
bestätigt
werden.
The
material
can
be
certified
by
means
of
an
acceptance
test
certificate,
3.1,
and
a
technical
data
sheet
can
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
B
oder
3.1
C
nach
DIN
EN
10204
kann
auf
Anfrage,
gegen
Berechnung,
mitgeliefert
werden.
Inspection
control
certificates
3.1
B
or
3.1
C
per
DIN
EN
10204
can
be
supplied
on
request
against
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sollten
neben
einem
normalen
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
nach
EN10204
weitere
Abnahmen
nach
3.2
durch
dritte
Stellen,
sogenannte
„third
parties“,
erforderlich
oder
gewünscht
sein,
können
wir
diese
durch
unsere
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Lloyd’s
Register
und
dem
SGS
TÜV
SAAR
kurzfristig
anbieten.
If,
in
addition
to
a
normal
inspection
certificate
3.1
according
to
EN10204,
further
inspections
according
to
3.2
by
third
parties
are
required
or
desired,
we
can
offer
these
at
short
notice
through
our
close
cooperation
with
Lloyd's
Register
and
SGS
TÜV
SAAR.
CCAligned v1
Bei
jeder
Lieferung
erhalten
Sie
von
uns
ein
Abnahmeprüfzeugnis
nach
EN
10204/3.1
.
Auf
Wunsch
bekommen
Sie
auch:
Each
delivery
comes
along
with
a
final
product
certification
according
EN
10204/3.1.
On
request
you
may
also
ask
for:
CCAligned v1
Sämtliche
Produkte
werden
mit
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
gemäß
DIN
EN
10204
geliefert.
Zusätzlich
können,
wenn
gewünscht,
die
Ergebnisse
unseres
Prüflabors
beigefügt
werden!
All
products
are
supplied
with
acceptance
test
certificate
3.1
pursuant
to
DIN
EN
10204.
In
addition,
the
results
of
our
test
laboratory
can
also
be
attached
if
required!
CCAligned v1
Wenn
Rohrleitungen
größer
DN
100
vorhanden
sind
und
der
Betriebsdruck
mehr
als
0,1
bar
beträgt,
ist
zusätzlich
bereits
bei
der
Bestellung
ein
Abnahmeprüfzeugnis
3.1.B
nach
DIN-EN
10204
anzufordern.
If
the
operating
pressure
is
more
than
0.1
bar
and
pipelines
of
larger
than
DN
100
are
present,
an
inspection
certificate
3.1.B
as
per
DIN-EN
10204
should
additionally
be
requested
when
ordering.
ParaCrawl v7.1
Für
kritische
Prozesse
und
spezielle
Applikationen
können,
im
Rahmen
der
Rückverfolgbarkeit,
die
Werkstoffe
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
3.1
bestätigt
werden.
For
critical
processes
and
special
applications,
materials
can
be
furnished
with
a
3.1
inspection
certificate
under
traceability
procedures.
Regulations
and
requirements
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kunden
hat
dies
den
Vorteil,
dass
Produkte
nach
BN
918
002-02
zur
Verwendung
im
Eisenbahnbrückenbau
im
Verantwortungsbereich
der
Deutschen
Bahn
AG
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
3.1.B
ausgeliefert
werden
können,
d.h.
explizit
eine
Fremdabnahme
mit
Prüfbescheinigung
3.1.C
nicht
notwendig
ist.
The
advantage
for
the
customer
is
that
products
according
to
BN
918
002-02
used
in
the
construction
of
railway
bridges
within
the
scope
of
Deutsche
Bahn
AG
can
be
delivered
with
an
inspection
certificate
3.1.B,
i.e.
an
external
control
with
the
inspection
document
3.1.C
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Produktionslos
wird
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
geliefert,
das
Vertragsdetails,
Art
der
Prüfungen,
Details
zur
Rückverfolgbarkeit
und
Angaben
zur
Oberfläche
ausweist.
Each
production
batch
is
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
which
shows
details
of
the
contract,
type
of
testing,
product
traceability,
finish
and
administrative
data.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
dieser
Qualitätsüberprüfung
werden
in
einem
Abnahmeprüfzeugnis
nach
DIN
EN
10204-3.1
jeder
Lieferung
beigefügt.
The
results
of
this
quality
inspection
are
included
in
an
acceptance
test
certificate
according
to
DIN
EN
10204-3.1
of
each
delivery.
CCAligned v1
Für
Bestellungen
kann
auf
Anfrage
ein
Abnahmeprüfzeugnis
(Bescheinigung
gemäß
EN
10204-3.1)
ausgestellt
werden.
An
inspection
certificate
in
line
with
EN
10204-3.1
can
be
provided
on
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
mit
Erdgas
muss
spezifiziert
werden,
damit
die
nach
DIN
3230-5
geforderte
Prüfung
(PG1
für
erdverlegte
Armaturen
und
PG3
für
Armaturen
in
Anlagen)
mit
dem
dazugehörigen
Abnahmeprüfzeugnis
3.1B
nach
DIN
EN
10204
vorgenommen
werden
kann.
The
employment
of
natural
gas
has
to
be
specified,
so
that
the
required
tests
(PG1
for
Underground
Fittings
an
d
PG3
Fittings
in
Installations)
with
the
associated
test
certificate
3.1B
can
made
according
to
DIN
EN
10204.
Characteristics
ParaCrawl v7.1
Das
Abnahmeprüfzeugnis
wird
gemäß
den
Lieferbedingungen
des
Bestellers
oder,
falls
vorgesehen,
nach
amtlichen
Vorschriften
und
den
zugehörigen
technischen
Regelungen
von
einem
vom
Werk
ernannten
Sachverständigen
(Werkssachverständigen)
bestätigt.
The
inspection
certificate
is
confirmed
according
to
the
terms
of
delivery
of
the
customer
or,
if
available,
according
to
the
official
regulations
and
the
corresponding
technical
rules,
by
an
expert
appointed
by
the
factory
(works
expert).
ParaCrawl v7.1
Messdokument
Abnahmeprüfzeugnis
nach
EN
10
204
(DIN
50049)
herunter
laden
(PDF
Dokument,
ca.
118
KB)
Acceptance
test
certificate
EN
10
204
(DIN
50049)
download
(PDF
Dokument,
ca.
118
KB)
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Rückverfolgbarkeit
bieten
wir
–
vor
allem
für
sterile
und
hygienische
Prozesse
–
zudem
die
Möglichkeit,
die
Membranen
einzeln
verpackt
und
gekennzeichnet
sowie
mit
entsprechendem
Abnahmeprüfzeugnis
zu
bestellen.
For
reasons
of
traceability
and
primarily
for
sterile
and
hygienic
processes,
we
also
offer
you
the
option
of
ordering
the
diaphragms
individually
packed
and
labelled,
along
with
the
corresponding
inspection
certificates.
ParaCrawl v7.1
Probenahme
und
Prüfungen
Celsius®
355
Hohlprofile
nach
DIN
EN10210:S355NH
werden
einer
spezifischen
Prüfung
unterzogen
und
werden
mit
einem
Abnahmeprüfzeugnis
vom
Typ
3.1
nach
EN10204
geliefert.
Inspection
and
testing
Celsius®
355
hollow
sections
EN10210:S355NH
are
subject
to
specific
inspection
and
testing
and
are
supplied
with
an
inspection
certificate
type
3.1
to
EN10204.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Abnahmeprüfzeugnis
nach
3.1
wird
vom
Hersteller
mit
Angabe
der
spezifischen
Prüfergebnisse
bestätigt,
dass
die
gelieferten
Erzeugnisse
die
in
der
Bestellung
festgehaltenen
Anforderungen
erfüllen.
In
an
acceptance
test
certificate
in
accordance
with
3.1,
the
manufacturer
confirms,
with
indication
of
the
specific
test
results,
that
the
delivered
products
comply
with
the
requirements
specified
in
the
purchase
order.
ParaCrawl v7.1