Translation of "Abnahmeprüfzeugnis" in English

Bei jeder Lieferung erhalten Sie von uns ein Abnahmeprüfzeugnis nach EN10204/3.1 .
Each delivery comes along with a final product certification according EN 10204/3.1.
ParaCrawl v7.1

Das Abnahmeprüfzeugnis wird von einem von der Fertigungsabteilung unabhängigen Abnahmebeauftragten des Herstellers bestätigt.
The acceptance test certificate is confirmed by an acceptance officer of the manufacturer who is independent of the production department.
ParaCrawl v7.1

Chargengeprüft und vollständig rückverfolgbar, wird mit einem 3.1 Abnahmeprüfzeugnis geliefert.
Batch-tested and fully traceable, supplied with a full 3.1 test certificate.
ParaCrawl v7.1

Alle von uns gelieferten Waren werden mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 nach DIN EN 10204 ausgeliefert.
All goods delivered by us are delivered with a test certificate 3.1 according to nach DIN EN 10204.
CCAligned v1

Wir verarbeiten ausschließlich zerspanbare Werkstoffe von qualifizierten Herstellern, bzw. Händlern mit Werkszeugnis oder Abnahmeprüfzeugnis.
We exclusively process machinable materials by qualified suppliers or vendors with factory certification or inspection certificate.
ParaCrawl v7.1

Für kritische Prozesse im Rahmen der Rückverfolgbarkeit können die Werkstoffe mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 bestätigt werden.
For critical processes, materials can be furnished with a 3.1 inspection certificate under traceability procedures. ATEX approval
ParaCrawl v7.1

Ein Nachweis über den eingesetzten Werkstoff kann von SIMONA über das Abnahmeprüfzeugnis 3.1 bestätigt werden.
The material can be certified by means of an acceptance test certificate, 3.1, and a technical data sheet can be provided.
ParaCrawl v7.1

Abnahmeprüfzeugnis 3.1 B oder 3.1 C nach DIN EN 10204 kann auf Anfrage, gegen Berechnung, mitgeliefert werden.
Inspection control certificates 3.1 B or 3.1 C per DIN EN 10204 can be supplied on request against invoice.
ParaCrawl v7.1

Sollten neben einem normalen Abnahmeprüfzeugnis 3.1 nach EN10204 weitere Abnahmen nach 3.2 durch dritte Stellen, sogenannte „third parties“, erforderlich oder gewünscht sein, können wir diese durch unsere enge Zusammenarbeit mit dem Lloyd’s Register und dem SGS TÜV SAAR kurzfristig anbieten.
If, in addition to a normal inspection certificate 3.1 according to EN10204, further inspections according to 3.2 by third parties are required or desired, we can offer these at short notice through our close cooperation with Lloyd's Register and SGS TÜV SAAR.
CCAligned v1

Bei jeder Lieferung erhalten Sie von uns ein Abnahmeprüfzeugnis nach EN 10204/3.1 . Auf Wunsch bekommen Sie auch:
Each delivery comes along with a final product certification according EN 10204/3.1. On request you may also ask for:
CCAligned v1

Sämtliche Produkte werden mit Abnahmeprüfzeugnis 3.1 gemäß DIN EN 10204 geliefert. Zusätzlich können, wenn gewünscht, die Ergebnisse unseres Prüflabors beigefügt werden!
All products are supplied with acceptance test certificate 3.1 pursuant to DIN EN 10204. In addition, the results of our test laboratory can also be attached if required!
CCAligned v1

Wenn Rohrleitungen größer DN 100 vorhanden sind und der Betriebsdruck mehr als 0,1 bar beträgt, ist zusätzlich bereits bei der Bestellung ein Abnahmeprüfzeugnis 3.1.B nach DIN-EN 10204 anzufordern.
If the operating pressure is more than 0.1 bar and pipelines of larger than DN 100 are present, an inspection certificate 3.1.B as per DIN-EN 10204 should additionally be requested when ordering.
ParaCrawl v7.1

Für kritische Prozesse und spezielle Applikationen können, im Rahmen der Rückverfolgbarkeit, die Werkstoffe mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 bestätigt werden.
For critical processes and special applications, materials can be furnished with a 3.1 inspection certificate under traceability procedures. Regulations and requirements
ParaCrawl v7.1

Für den Kunden hat dies den Vorteil, dass Produkte nach BN 918 002-02 zur Verwendung im Eisenbahnbrückenbau im Verantwortungsbereich der Deutschen Bahn AG mit einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1.B ausgeliefert werden können, d.h. explizit eine Fremdabnahme mit Prüfbescheinigung 3.1.C nicht notwendig ist.
The advantage for the customer is that products according to BN 918 002-02 used in the construction of railway bridges within the scope of Deutsche Bahn AG can be delivered with an inspection certificate 3.1.B, i.e. an external control with the inspection document 3.1.C is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Jedes Produktionslos wird mit einem Abnahmeprüfzeugnis geliefert, das Vertragsdetails, Art der Prüfungen, Details zur Rückverfolgbarkeit und Angaben zur Oberfläche ausweist.
Each production batch is accompanied by a certificate of conformity which shows details of the contract, type of testing, product traceability, finish and administrative data.
CCAligned v1

Die Ergebnisse dieser Qualitätsüberprüfung werden in einem Abnahmeprüfzeugnis nach DIN EN 10204-3.1 jeder Lieferung beigefügt.
The results of this quality inspection are included in an acceptance test certificate according to DIN EN 10204-3.1 of each delivery.
CCAligned v1

Für Bestellungen kann auf Anfrage ein Abnahmeprüfzeugnis (Bescheinigung gemäß EN 10204-3.1) ausgestellt werden.
An inspection certificate in line with EN 10204-3.1 can be provided on request.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz mit Erdgas muss spezifiziert werden, damit die nach DIN 3230-5 geforderte Prüfung (PG1 für erdverlegte Armaturen und PG3 für Armaturen in Anlagen) mit dem dazugehörigen Abnahmeprüfzeugnis 3.1B nach DIN EN 10204 vorgenommen werden kann.
The employment of natural gas has to be specified, so that the required tests (PG1 for Underground Fittings an d PG3 Fittings in Installations) with the associated test certificate 3.1B can made according to DIN EN 10204. Characteristics
ParaCrawl v7.1

Das Abnahmeprüfzeugnis wird gemäß den Lieferbedingungen des Bestellers oder, falls vorgesehen, nach amtlichen Vorschriften und den zugehörigen technischen Regelungen von einem vom Werk ernannten Sachverständigen (Werkssachverständigen) bestätigt.
The inspection certificate is confirmed according to the terms of delivery of the customer or, if available, according to the official regulations and the corresponding technical rules, by an expert appointed by the factory (works expert).
ParaCrawl v7.1

Messdokument Abnahmeprüfzeugnis nach EN 10 204 (DIN 50049) herunter laden (PDF Dokument, ca. 118 KB)
Acceptance test certificate EN 10 204 (DIN 50049) download (PDF Dokument, ca. 118 KB)
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Rückverfolgbarkeit bieten wir – vor allem für sterile und hygienische Prozesse – zudem die Möglichkeit, die Membranen einzeln verpackt und gekennzeichnet sowie mit entsprechendem Abnahmeprüfzeugnis zu bestellen.
For reasons of traceability and primarily for sterile and hygienic processes, we also offer you the option of ordering the diaphragms individually packed and labelled, along with the corresponding inspection certificates.
ParaCrawl v7.1

Probenahme und Prüfungen Celsius® 355 Hohlprofile nach DIN EN10210:S355NH werden einer spezifischen Prüfung unterzogen und werden mit einem Abnahmeprüfzeugnis vom Typ 3.1 nach EN10204 geliefert.
Inspection and testing Celsius® 355 hollow sections EN10210:S355NH are subject to specific inspection and testing and are supplied with an inspection certificate type 3.1 to EN10204.
ParaCrawl v7.1

In einem Abnahmeprüfzeugnis nach 3.1 wird vom Hersteller mit Angabe der spezifischen Prüfergebnisse bestätigt, dass die gelieferten Erzeugnisse die in der Bestellung festgehaltenen Anforderungen erfüllen.
In an acceptance test certificate in accordance with 3.1, the manufacturer confirms, with indication of the specific test results, that the delivered products comply with the requirements specified in the purchase order.
ParaCrawl v7.1