Translation of "Abmildern" in English
Auch
wenn
sich
diese
Risiken
nicht
ausräumen
lassen,
kann
man
sie
abmildern.
Though
these
risks
cannot
be
eliminated,
they
can
be
mitigated.
News-Commentary v14
Dies
würde
die
negativen
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zum
Teil
abmildern.
This
would
partly
reduce
the
negative
impact
of
the
proposed
measures.
DGT v2019
Sie
müssen
den
Schlag
nicht
abmildern,
Lieutenant.
There
is
no
need
to
soften
the
blow,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
den
Schock
ruhig
ein
wenig
abmildern
können.
He
could've
softened
the
blow.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musstest
den
Schock
abmildern,
wenn
ich
es
Caleb
erzählen
würde.
And
I
need
you
to
soften
the
blow
when
I
tell
caleb.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Fortschritt
nicht
aufhalten,
aber
wir
müssen
das
Übel
abmildern.
We
can't
fight
progress,
but
we
must
find
ways
to
soften
the
blow.
OpenSubtitles v2018
Der
starke
Euro
konnte
die
Auswirkungen
steigender
Öl-
und
Brennstoffpreise
zumindest
etwas
abmildern.
The
strong
euro
had
mitigated
to
some
extent
the
effect
of
rising
or
increasing
prices
of
fuel
and
oil.
Europarl v8
Strategien
wie
Selbstverpflichtungen
und
Erinnerungen,
die
Selbstregulations-Defiziten
entgegenwirken,
können
diese
abmildern.
Strategies
such
as
self-commitments
and
reminders
that
counteract
self-regulation
deficits
can
mitigate
these
problems.
ParaCrawl v7.1
Urheberrechte
können
dieses
Problem
zwar
abmildern,
sie
gelten
jedoch
nicht
für
Ideen.
Copyrights
are
able
to
reduce
this
effect
but
do
often
not
adequately
apply
to
ideas.
ParaCrawl v7.1
So
können
manche
Wetterlagen
Krankheiten
verstärken
oder
abmildern.
Some
types
of
weather
can
worsen
or
alleviate
ailments.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Nebenwirkungen
der
"harten"
Therapien
sehr
sicher
abmildern.
We
can
certainly
alleviate
the
side
effects
of
aggressive
therapies
by
using
OIT.
ParaCrawl v7.1
Denkt
jedoch
daran,
dass
das
Gebet
viel
von
diesem
Leiden
abmildern
kann.
Remember,
however,
that
prayer
can
mitigate
much
of
this
suffering.
CCAligned v1
Das
System
wird
volumetrische
Angriffe
zwischen
250
Mbps
und
2
Gbps
automatisch
abmildern.
The
system
will
automatically
mitigate
volumetric
attacks
between
250
Mbps
to
2
Gbps
in
size.
CCAligned v1
Diese
Probleme
kann
die
staatliche
Regulierung
der
kapitalistischen
Marktökonomie
abmildern.
These
problems
can
be
mitigated
by
state
regulation
of
the
capitalist
market
economy.
ParaCrawl v7.1