Translation of "Abmühen" in English
Es
muss
hart
gewesen
sein,
ihn
sich
so
abmühen
zu
sehen.
Must've
been
hard
watching
him
struggle.
OpenSubtitles v2018
Och,
der
Schnucki,
der
muss
sich
doch
nicht
mit
Tischabräumen
abmühen.
Oh,
the
cutie,
he
doesn't
have
to
bother
with
cleaning
up
the
table.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
soll
ich
mich
denn
noch
mit
Kinderzaubereien
abmühen?
Aw,
come
on,
kate,
It
could
be
worse.
OpenSubtitles v2018
Also,
warum
sich
abmühen,
wenn
das
Leben
seine
eigenen
Entscheidungen
trifft?
So,
why
bother
if
life's
going
to
make
its
own
choices?
OpenSubtitles v2018
Warum
sich
damit
abmühen,
diese
Dinge
mit
sich
herumzuschleppen?
Why
bother
to
drag
these
things
around?
ParaCrawl v7.1
Kleinbauern
müssen
sich
oft
um
eine
nachhaltige
Existenzsicherung
abmühen.
Small-scale
cocoa
farmers
often
struggle
to
achieve
a
sustainable
livelihood.
ParaCrawl v7.1
Nach
viel
Abmühen
und
Schmerzen
fiel
sie
in
Schlaf.
After
much
struggling
and
pain,
she
fell
asleep.
ParaCrawl v7.1
Lesen
unterscheidet
produktive
Autoren
von
denen,
die
sich
abmühen.
Reading
differentiates
prolific
writers
from
the
struggling
ones.
ParaCrawl v7.1
Für
Studenten,
die
sich
abmühen
Ihre
Konversationsfähigkeit
zu
verbessern...
For
students
who
are
struggling
to
improve
their
conversation
skills...
ParaCrawl v7.1
Ganz
normale
Leute,
die
sich
unter
dem
Gewicht
unserer
kritischen
Beobachtung
abmühen.
Ordinary
people
struggle
under
the
weight
of
our
critical
observation.
ParaCrawl v7.1
Mara:
Warum
sich
mit
einsam
im
Wald
sitzen
abmühen?
Mara:
Why
bother
sitting
in
solitude
in
the
forest?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
mussten
ihre
Großeltern
sich
abmühen,
um
ihren
Unterricht
bezahlen
zu
können.
At
the
same
time,
their
grandparents
had
to
struggle
to
pay
for
their
tuition.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
jene,
die
sich
mit
Meditation
abmühen.
There
are
those
who
struggle
with
meditation.
ParaCrawl v7.1
Mara:
Warum
sich
mit
Meditation
abmühen?
Mara:
Why
bother
meditating?
ParaCrawl v7.1