Translation of "Abmühen" in English

Es muss hart gewesen sein, ihn sich so abmühen zu sehen.
Must've been hard watching him struggle.
OpenSubtitles v2018

Och, der Schnucki, der muss sich doch nicht mit Tischabräumen abmühen.
Oh, the cutie, he doesn't have to bother with cleaning up the table.
OpenSubtitles v2018

Wie lange soll ich mich denn noch mit Kinderzaubereien abmühen?
Aw, come on, kate, It could be worse.
OpenSubtitles v2018

Also, warum sich abmühen, wenn das Leben seine eigenen Entscheidungen trifft?
So, why bother if life's going to make its own choices?
OpenSubtitles v2018

Warum sich damit abmühen, diese Dinge mit sich herumzuschleppen?
Why bother to drag these things around?
ParaCrawl v7.1

Kleinbauern müssen sich oft um eine nachhaltige Existenzsicherung abmühen.
Small-scale cocoa farmers often struggle to achieve a sustainable livelihood.
ParaCrawl v7.1

Nach viel Abmühen und Schmerzen fiel sie in Schlaf.
After much struggling and pain, she fell asleep.
ParaCrawl v7.1

Lesen unterscheidet produktive Autoren von denen, die sich abmühen.
Reading differentiates prolific writers from the struggling ones.
ParaCrawl v7.1

Für Studenten, die sich abmühen Ihre Konversationsfähigkeit zu verbessern...
For students who are struggling to improve their conversation skills...
ParaCrawl v7.1

Ganz normale Leute, die sich unter dem Gewicht unserer kritischen Beobachtung abmühen.
Ordinary people struggle under the weight of our critical observation.
ParaCrawl v7.1

Mara: Warum sich mit einsam im Wald sitzen abmühen?
Mara: Why bother sitting in solitude in the forest?
ParaCrawl v7.1

Zugleich mussten ihre Großeltern sich abmühen, um ihren Unterricht bezahlen zu können.
At the same time, their grandparents had to struggle to pay for their tuition.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es jene, die sich mit Meditation abmühen.
There are those who struggle with meditation.
ParaCrawl v7.1

Mara: Warum sich mit Meditation abmühen?
Mara: Why bother meditating?
ParaCrawl v7.1