Translation of "Ablaufzeitpunkt" in English

Dies ermöglicht es Ihnen, eine Position vor ihrem Ablaufzeitpunkt zu schließen.
This allows you the possibility to close a position before your expiry time.
ParaCrawl v7.1

Das ausgestellte Zugriffstoken bleibt gültig, bis der Ablaufzeitpunkt erreicht ist.
The granted access token remains valid until its expiration time elapses.
ParaCrawl v7.1

Ein einmal ausgestelltes Aktualisierungstoken bleibt gültig, bis der Ablaufzeitpunkt erreicht ist.
The refresh token once granted remains valid until its expiration time elapses.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden Fehler vermieden und die benötigten Ressourcen können zum Ablaufzeitpunkt schneller bestimmt werden.
This prevents errors and the required resources can be determined more rapidly at the running time.
EuroPat v2

Der Ablaufzeitpunkt ist der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem eine Option abläuft.
The expiration time is the time and date which an option expires at.
CCAligned v1

Anmerkung: Eine temporäre Abmeldung vom Public Spot verschiebt nicht den Ablaufzeitpunkt eines eingekauften Zeitkontingents!
Anmerkung: A temporary logout from the Public Spot does not change the expiry time of a purchased time quota.
ParaCrawl v7.1

Da die Niederlande überdies durch die Konzessionsvereinbarung prinzipiell verpflichtet waren, Ausgleichszahlungen für die Defizite bis einschließlich 2006 zu leisten, musste der Staat mit AVR über eine Vergütung für die Zusatzkosten der Schließung der zweiten Trommelofenanlage zum 1. Januar 2004 – anstatt zum ursprünglichen Ablaufzeitpunkt der Vereinbarung – verhandeln.
Since the Netherlands was, in principle, also required by the concession agreement to compensate for the budget deficits up to and including 2006, the State had to negotiate with AVR on compensation for the additional costs of closing down the second RDF with effect from 1 January 2004, instead of the original date on which the agreement would have expired.
DGT v2019

Es muss sichergestellt werden, dass das Formular „Nachweis über den Status des Endprodukts“, das die Patienten-Kennnummern, das Ablaufdatum und den Ablaufzeitpunkt sowie den Status (für die Infusion genehmigt oder zurückgewiesen) beinhaltet, vom Inhaber der Zulassung erhalten wurde.
It must be ensured that the Final Product Disposition Notification form containing the patient identifiers, expiration date and time, and the disposition status (approved for infusion or rejected), has been received from the market authorisation holder.
TildeMODEL v2018

So kann die Verwendung derartiger Programmelemente in einer einheitlichen Weise erfolgen, wie bei den zum Ablaufzeitpunkt bereits definierten Programmelementen, so daß zur Laufzeit keine Abfragen über den aktuellen Zustand der Definition des Programmelementes erforderlich sind.
In this way it is possible to use such program elements in a uniform manner, like the program elements already defined at the time of execution, so that no inquiries about the current status of the definition of the program element are required at runtime.
EuroPat v2

Eine Überprüfung, ob beispielsweise eine aufzurufende Funktion in compilierter Form vorliegt, ist deshalb zum Ablaufzeitpunkt nicht erforderlich.
Checking whether a function to be called, for example, is present in compiled form is therefore not necessary at the time of execution.
EuroPat v2

Die Lebens- und Rentenversicherungen in Großbritannien hingegen garantieren nur die Auszahlung zum Ablaufzeitpunkt und meistens nicht die Rückkaufswerte.
The life and pension nversicherungen UK however only guarantee the payment to the expiration date and usually do not surrender values.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Buyout nutzen, wenn die Position sich im Minus oder im Plus befindet, solange er 5 minuten vor dem Ablaufzeitpunkt stattfindet.
You can use Buy Me Out whether the position is in loss or in profit as long as it is 5 minutes before the expiry time.
ParaCrawl v7.1

Ein Buyout ist eine von TopOption angebotene einzigartige Funktion, die es Tradern ermöglicht, ihre Position vor dem Ablaufzeitpunkt zu schließen.
Buy me out is a unique feature offered by TopOption that gives traders the opportunity to close their position before the expiry time.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit-Zuweisungstabelle ist für jeden Ablaufzeitpunkt der so vorbestimmten Reihenfolge der Dateneinheiten eine Tageszeit und gegebenenfalls ein Datum bestimmt.
A time of day and optionally a date are determined in the time-allocation table for each execution moment of the sequence which is predetermined in that way.
EuroPat v2

Alternativ zu dieser Fortbildung kann das erfindungsgemäße Verfahren weiter fortgebildet werden indem die Zeit-Zuweisungstabelle eine Zuweisung der Startzeiten der Dateneinheiten gemäß der Ordnungsreihenfolge zu den Tageszeiten enthält und der Ablaufzeitpunkt, an dem die Bereitstellung beginnt, durch folgende Schritte ermittelt wird:
As an alternative to that development a further development of the method according to the invention can provide that the time-allocation table includes an allocation of the start times of the data units in accordance with the order sequence to the times of day and the execution moment at which data provision begins is ascertained by the following steps:
EuroPat v2

Weiterhin ist es bevorzugt, dass die Zeit-Zuweisungstabelle eine Zuweisung der Startzeiten der Dateneinheiten gemäß der Ordnungsreihenfolge zu den Tageszeiten enthält und der Ablaufzeitpunkt, an dem die Bereitstellung beginnt, durch folgende Schritte ermittelt wird:
It is further preferred that the time-allocation table includes an allocation of the start times of the data units in accordance with the order sequence to the days of time and the execution moment at which data provision begins is ascertained by the following steps:
EuroPat v2

Hierdurch wird eine perfekte Simulation eines chronologisch ablaufenden, fernübertragenen Programms erzielt, da durch diese Art der Bereitstellung auch ein Ablaufzeitpunkt inmitten einer Dateneinheit ausgewählt bzw. bestimmt werden kann.
That achieves perfect simulation of a chronologically occurring, remotely transmitted program as an execution moment can also be selected or determined in the middle of a data unit by that kind of data provision.
EuroPat v2

Erreicht die Berechtigungsmarke seinen Ablaufzeitpunkt für die Gültigkeit der Berechtigungsmarke wird die Berechtigungsmarke aus den Vertrauenslisten 7 der Zugangs-Router 1, 4, 6 gelöscht.
When the token reaches its expiry time for the validity of the token, the token is deleted from the trust lists 7 of the access routers 1, 4, 6 .
EuroPat v2

Wenn die Autorisierung nicht mehr erteilt werden kann (weil beispeilsweise der Ablaufzeitpunkt für einen zuvor erfolgreichen Zustand erreicht ist) kehrt die Methode zurück, ohne eine Antwort hinzuzufügen.
If authorization can no longer be granted (for example, if the expiration time for a previous successful state elapses), the method returns without adding a response.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beide Werte auswählen, hängt der Ablaufzeitpunkt davon ab, welcher Fall als Erstes eintritt.
If you select both values, the expiry time depends on which case occurs first.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mitglied diesen Vorteil nutzen möchte, wird dessen Diamond Status für ein weiteres Jahr über den Ablaufzeitpunkt dieses Status hinaus erweitert.
If a Member elects to use this benefit, their Diamond status extends for one additional year beyond when it would have otherwise expired.
ParaCrawl v7.1

Aufrufe der Methode authorize oder introspect können zu einer Änderung des aktuellen Zustands der Sicherheitsüberprüfung führen, auch wenn der Ablaufzeitpunkt für den aktuellen Zustand noch nicht erreicht ist.
Calls to the authorize or introspect methods can result in a change in the current state of the security check, even if the expiration time of the current state did not elapse.
ParaCrawl v7.1

Die erste Hauptkomponente ist der Ablaufzeitpunkt, also der Zeitraum zwischen dem Kauf des Optionskontrakts und dem Abschluss.
The first key ingredient is the expiry time, and refers to the length of time between buying the option contract and when it closes.
ParaCrawl v7.1