Translation of "Ablaufschräge" in English

Die Ablaufschräge am Sperrschieber verringert die für ihn aufzuwendende Betätigungskraft.
The slip slant at the stopper reduces the actuating force it needs to expend.
EuroPat v2

Hierbei kann an jeder einzelnen Abscheidelamelle eine gesonderte Ablaufschräge angeordnet sein.
A separate drainage slope may be provided on each individual separation lamella.
EuroPat v2

Das Tropfschutzblech TSB weist eine Ablaufschräge auf.
The drip-protection sheet TSB has a drainage incline.
EuroPat v2

Das wird durch die Ablaufschräge des unteren Kolbens 65 sehr begünstigt.
This is considerably assisted by the outlet slope of the lower piston 65 .
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist die Ablaufschräge an den zweiten Abscheidelamellen angeordnet.
In accordance with one advantageous embodiment of the invention, the drainage slope is provided on the second separation lamellae.
EuroPat v2

Kommt während einer Umschaltphase der Ansatz eines Schalthebels mit der Stirnseite des zugeordneten Zahnrades in Verbindung, so hat der Rollenhebel gerade die Spitze der dachförmigen Abrollebene überschritten und befindet sich am Beginn der Ablaufschräge der dachförmigen Abrollebene.
When the projection of a control lever contacts the face of the associated gearwheel during a reversing phase, the roller lever has just passed the top of the cam face and is situated at the beginning of the downward slope of the face.
EuroPat v2

Sowohl die Begrenzungsfläche 26 als auch die erste Schrägfläche I sowie die zweite Schrägfläche II und im Grunde auch die Ablaufschräge III sind alle von gleicher Länge, wobei der Längenanteil von III noch aus einem Teil der Kehle 25 bezogen wird.
Both the limiting surface 26 and the first oblique surface I as well as the second oblique surface II and in principle also the run-off bevel III are all of equal length, the longitudinal part of III consisting of a part of hollow 25.
EuroPat v2

Die verlängerte Flankenlinie schneidet die Spitze 27 des Bodens der Abteilkammer A. Dieser Boden bzw. die ihn definierende Ablaufschräge III schließt dagegen mit der vertikalen Schachtmittelebene E-E einen Winkel Gamma von ca. 50° ein.
The extended flank line intersects the vertex 27 of the bottom of the separation chamber A. This bottom or the run-off bevel III defining it forms, on the other hand, an angle Gamma of about 50° with the vertical central plane E--E of the shaft.
EuroPat v2

Die verlängerte Flankenlinie schneidet auch hier die Spitze 27 des Bodens der Abteilkammer A. Dieser Boden bzw. die ihn definierende Ablaufschräge III schließt dagegen mit der vertikalen Schachtmittelebene E-E einen Winkel Gamma von ca. 75° ein.
Also in this case the extended flank line intersects the vertex 27 of the bottom of the separation chamber A. Said bottom or the run-off bevel III defining it, on the other hand, forms an angle Gamma of about 75° with the vertical central plane E--E of the shaft.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß nach einem Absinken der Flüssigkeit unter das Niveau der Einrichtung keine Flüssigkeit im Schutzrohr verbleibt und dadurch einen höheren Füllstand vortäuscht, ist es vorteilhaft, wenn das Schutzrohr innenseitig eine zur offenen Stirnseite mit Gefälle verlaufende Ablaufschräge aufweist.
In order to make certain that, after the liquid has dropped below the level of the device, no liquid remains in the protective tube and thereby simulates a higher level of filling, it is advantageous for the protective tube to have on its inside a run-off bevel which extends with a slope towards its outer end.
EuroPat v2

Dieses Schutzrohr 6 hat auf seiner Unterseite eine Ablaufschräge 7, die nach vorn hin Gefälle hat, so daß sich in dem Schutzrohr 6 keine Flüssigkeit bilden kann.
This protective tube 6 is provided on its bottom with a run-off bevel 7 which slopes downward in forward direction so that no liquid can collect in the protective tube 6.
EuroPat v2

Die Ablaufschräge 7 kann durch eine einzelne Rinne aber auch dadurch gebildet sein, daß das Schutzrohr 6 innenseitig eine konische Erweiterung 8 hat, was in der Figur 1 gezeigt ist.
The run-off bevel 7 can, however, be formed by a single groove, in the manner that the protective tube 6 is provided on its inner side with a conical widening 8, as shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Optimiert ist der hygienische bodenseitige Abschluß dadurch, daß eine Ablaufschräge der Abteilkammer und die erste Schrägfläche in Grundstellung des Spenders im Querschnitt zwischen Abteilfinger und Abteilkammer einen Trichter bilden, der so weit abgeschlossen ist, daß ein Freistand der Tabletten vermieden ist.
The hygienic bottom closure is made optimal by the fact that a run-off bevel of the separation chamber and the first oblique surface, in the basic position of the dispenser, form in cross section a funnel which is almost closed at the bottom.
EuroPat v2

Bei der bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die Schräge zweiteilig ausgebildet ist und aus einer gegenläufigen Anlauf- und Ablaufschräge besteht.
In the preferred embodiment of the invention, it is provided that the bevel is shaped in two parts and consists of an oppositely directed ascending and descending bevel.
EuroPat v2

Bedingt durch diese gegenläufige Anlauf- und Ablaufschräge, welche die Form eines Daches bilden, ist es gleichgültig, ob die Arretierbuchse im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn verdreht wird, da durch die gegenläufigen Schrägen gewährleistet ist, daß diese unabhängig von der Drehrichtung stets in Kontakt mit den Halteflächen des Brennerkörpers gelangen.
Because of this oppositely directed ascending and descending bevel which forms the shape of a roof, it is immaterial whether the clamping bushing is rotated clockwise or counterclockwise since the oppositely directed bevels guarantee that they always come in contact with the support surfaces of the torch body independent of the direction of rotation.
EuroPat v2

Die beiden Schrägen 66, 68 weisen eine Steigung von ca. 10° auf, so daß es hierbei gleichgültig ist, welche der beiden Schrägen 66, 68 nun als Anlauf- bzw. Ablaufschräge zu bezeichnen ist, da bei der Befestigung der Arretierbuchse am Brennerkörper diese (40) im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzeigersinn verdreht werden kann, um auf diese Weise die Düse 16 zu befestigen.
The two bevels 66, 68 have a slope of 10° so that it is immaterial which of the two bevels 66, 68 can be designated as the ascending resp. descending bevel since in fastening the clamping bushing to the torch body, it (40) can be twisted clockwise or counterclockwise in order to fasten in this way the nozzle 15.
EuroPat v2

Von Vorteil ist auch eine Ablaufschräge des Sperrschiebers zur beaufschlagenden Wirkverbindung mit dem von der Sperrscheibe abgewandten Kopfende des Sperrbolzens.
Also advantageous is a slip slant of the stopper for an operative connection with the top end of the locking pin facing away from the locking disk.
EuroPat v2

Der zweite Schenkel 40 weist eine Ablaufschräge 54 auf, die in Richtung des ersten Schenkels 38 in eine senkrecht zur Schaltwellenachse 36 verlaufende Stützebene 56 übergeht.
Second limb 40 has a slip slant 54, which, in the direction of first limb 38, turns into supporting plane 56 running at right angles to actuating shaft axis 36.
EuroPat v2

Diese Ablaufschräge (16) ragt bis unter die ersten Abscheidelamellen (13), wodurch verhindert wird, dass ungereinigtes Gas durch den Auslass (12) austreten kann.
This drainage slope (16) projects under the first separation lamellae (13), thereby preventing unpurified gas from exiting through the outlet (12).
EuroPat v2

Um die zweiten Abscheidelamellen 13 und die Ablaufschräge 16 an einem, den Trägheitsabscheider 10 bildenden Gehäuse 18 zu fixieren, ist eine Befestigungsfläche 17 vorgesehen.
An attachment surface 17 is provided to affix second separation lamellae 13 and drainage slope 16 to a housing 18 which forms inertial separator 10 .
EuroPat v2

Das Bauteil mit den zweiten Abscheidelamellen 13 und der Ablaufschräge 16 besteht aus einem Kunststoff, welcher z.B. im Spritzgießverfahren hergestellt ist.
The component comprising second separation lamellae 13 and drainage slope 16 is made of synthetic resin material and may be produced, for example, by an injection molding process.
EuroPat v2

Diese Ablaufschräge verläuft vorzugsweise in einem Winkel zwischen 0° und 90° bezogen auf den Einlass.
The drainage slope preferably extends at an angle between 0° and 90° relative to the inlet.
EuroPat v2

Durch die Ablaufschräge gleiten die abgeschiedenen Verunreinigungen nach unten weg, wodurch sie nicht mehr durch den Trägheitsabscheider hindurch getragen werden können.
The separated impurities slide downward via the drainage slope, and thus can no longer be carried through the inertial separator.
EuroPat v2