Translation of "Ablassstutzen" in English

Zusätzlich sind Ablassstutzen 11, 11' für die rieselfähigen Schüttmaterialien vorzusehen.
In addition, outlet orifices 11, 11' are to be provided for the free-flowing bulk packing materials.
EuroPat v2

Es ist von Vorteil, wenn das Auslaufstück T-förmig ist und dass die zweite Heizvorrichtung eine Heizpatrone ist, die im geraden Abschnitt des T-förmigen Auslaufstückes angeordnet ist, wobei am Abzweig des T-förmigen Auslaufstückes ein Absperrorgan vorgesehen ist, und dass die Wanne ferner einen Ablassstutzen mit einem Absperrhahn aufweist, der im Bereich oberhalb des Sumpfes mündet.
Preferably, the discharge member is of a T-shaped construction and the second heating member is advantageously a heater insert which is located into the rectilinearly extending section of the T-shaped discharge member whereby a shut-off valve is arranged in the branched off part of the discharge member, whereby the tank is provided furthermore with a discharging stub including a shut-off valve which opens into an area above the sump.
EuroPat v2

Der Sammler 59 ist über eine Sattdampfleitung 45 mit einem Abscheider 46 verbunden, dessen Dampfaustrittleitung 47 zu den Verteilern 75 und 75' führt, während abgeschiedenes Wasser über einen am Grund des Abscheiders 46 angebrachten Ablassstutzen 48 abgegeben wird.
The collector 59 is connected via a saturated steam line 45 to a separator 46. A steam outlet line 47 of the separator 46 leads to the distributors 75, 75' while an outlet 48 is provided at the bottom of the separator 46 to discharge separated water.
EuroPat v2

Der Ablassstutzen kann in Intervallen von 45 Grad auf Anfrage positioniert und auf acht Positionen ausgerichtet werden, um Installationen und Anwendungen zu ermöglichen.
The discharge position can be positioned at intervals of 45 degrees by request and oriented to any eight positions to suit installtions and applications.
ParaCrawl v7.1

Das Wirbelrohr weist ein Gehäuse, einen Eintrittsstutzen, einen Kaltgasaustrittsstutzen und einen Heißgasaustrittsstutzen, einen Ablassstutzen für Flüssigkeitsablass und einen Energieteiler auf.
The vortex tube comprises a body, an inlet duct, outlet ducts for the cold and hot gases, a liquid discharge duct, and a power separator.
EuroPat v2

Das Kondensat 2 sammelt sich in einem Kondensatsammelbereich 4 und wird nach Erreichen eines definierten Füllstandes 5 über ein in der Ablassleitung 6 vorgesehenes Ablassventil 16 und den Ablassstutzen 18 abgelassen.
The condensate 2 collects in a condensate collecting region 4 and, after reaching a defined filling level 5, is discharged via a discharge valve 16 provided in the discharge pipe 6 and the discharge port 18 .
EuroPat v2

Das Mantelelement 2 ist aus einem Mantelkörper 51 aufgebaut, der einen Zulaufstutzen 52 und einen Ablassstutzen 53 für ein Wärmeträgerfluid enthält.
The cladding element 2 is composed of a jacket body 51 which comprises a feed stub 52 and a discharge stub 53 for a heat exchange fluid.
EuroPat v2

Im gezeigten verschlossenen Zustand der Verschlussvorrichtung 1 ragt der Kanaldom 14 über eine bestimmte axiale Länge in einen Ablassstutzen 13 der Kammer 6 ein, wodurch das Verschlussende 9 des Verschlusszapfens 7 in Eingriff mit der Verschlussöffnung 8 beziehungsweise dem Strömungskanal 11 gelangt.
In the closed state of the closure device 1 shown, the channel dome 14 protrudes into a discharge nozzle 13 of the chamber 6 over a certain axial length such that the sealing end 9 of the closure pin 7 is respectively engaged with the closure opening 8 or the flow channel 11 .
EuroPat v2

An dem von dem Deckelelement 4 wegweisenden Stirnbereich der Kammer 6 ist der Ablassstutzen 13 ausgeformt, welcher den Verschlusszapfen 7 trägt.
The discharge nozzle 13 carrying the closure pin 7 is formed on the face of the chamber 6 that points away from the lid element 4 .
EuroPat v2

Nach einem Ausführungsbeispiel kann das Kühlmittel sich am Boden des Dampfkondensators in der Wanne temporär ansammeln und über den Ablassstutzen fortwährend oder periodisch ausgeschleust werden.
According to an embodiment, the cooling medium can accumulate temporarily in the sump of the vapor condenser in the basin and can be discharged by means of the discharge stub continuously or periodically.
EuroPat v2

In diesem Zustand sind dennoch weiterhin der Ablassstutzen 13 der Kammer 6 und der Kanaldom 14 des Innengehäuses 5 in Eingriff miteinander, so dass das in der Kammer 6 enthaltene Medium ausschließlich von der Kammer 6 durch den Strömungskanal 11 in den Behälter 2 gelangen kann.
However, the discharge nozzle 13 of the chamber 6 and the channel dome 14 of the inner housing 5 are still engaged with one another in this state such that the medium enclosed in the chamber 6 can only flow from the chamber 6 into the container 2 through the flow channel 11 .
EuroPat v2

An der unteren Haube 4 befindet sich ein Ablassstutzen 5, um eventuell den Inhalt des Reaktors 1 vollständig abzulassen.
At the lower hood 4 is disposed a discharge stop 5 in order possibly to completely discharge the contents of the reactor 1 .
EuroPat v2

Der Ablassstutzen kann in Intervallen von 45 Grad auf Anfrage positioniert und auf acht Positionen ausgerichtet werden, um Installationen und Anwendungen anzupassen.
The discharge branch can be positioned at intervals of 45 degrees by request and oriented to any eight positions to suit installations and applications.
ParaCrawl v7.1

Zur Entleerung des Abscheidebehälters 1 ist an diesem ein Ablaßstutzen 16 angeordnet.
A drain stub 16 is mounted on separating container 1 to drain the container.
EuroPat v2

In der Bodenplatte 12 ist weiterhin ein Ablaßstutzen 16 für Mahlhilfskörper vorgesehen.
Also provided in the bottom plate 12 is an outlet pipe 16 for auxiliary grinding bodies.
EuroPat v2

Des weiteren sind an den Reaktor eine Vorrichtung zum Druckausgleich 6 und ein Ablaßstutzen 7 angebaut.
Furthermore, an apparatus for pressure equilibration 6 and an outlet connection 7 are mounted on the reactor.
EuroPat v2

Die Reinigungsflüssigkeit wird auf dem Boden des Versuchstanks 1 gesammelt und über den Ablaßstutzen 6 abgeführt.
The cleaning liquid is collected in the bottom of experimental tank 1 and removed via discharge pipe 6.
EuroPat v2

Der Boden 26a ist zum Ablaßstutzen 9a von allen Seiten her schräg abfallend ausgebildet.
The latter slopes down on all sides towards the drain connection 9a.
EuroPat v2

Auf dem Kolonnenteil (4) befindet sich ein mit einem Ablaßstutzen (8) versehener auf 25° C gehaltener Phasenabscheider (7), durch den man eine möglicherweise auftretende zweite flüssige Phase mit höherer Dichte (wäßrige der Kolonne ausschleusen kann.
On top of the column section (4) is a phase separator (7) which is provided with an outlet nozzle (8) and kept at 25° C. and through which any second liquid phase which may occur, and which has a higher density (aqueous phase), can be removed from the column.
EuroPat v2

Der Sammler 59 ist über eine Sattdampfleitung 45 mit einem Abscheider 46 verbunden, dessen Dampfaustrittsleitung 47 zu den Verteilern 75 und 75' führt, während abgeschiedenes Wasser über einen am Grund des Abscheiders 46 angebrachten Ablaßstutzen 48 abgegeben wird.
The header 59 is connected by way of a wet steam line 45 to a separator 46 whose steam outlet line 47 extends to the distributors 75, 75' while separated water discharges through a discharge connection 48 at the base of the separator 46.
EuroPat v2

Die Wärmekammer 1 ist mit Stutzen 2 zur Stickstoffspülung, Druckabsicherung über ein Sicherheitsventil 3 ins Freie, Druckentlastung 4 - während des Öffnens des Deckels -, Druck- und Temperaturkontrolle sowie dem Ablaßstutzen 5 im konischen Boden 6 ausgerüstet.
The heating chamber 1 is equipped with pipes 2 for nitrogen scavenging, a pressure safety mechanism in the form of a safety valve 3 to the open air, a pressure release mechanism 4 for use while the cover 12 is open, pressure and temperature controls and the outlet pipe 5 in the conical floor 6.
EuroPat v2

Drei Böden über dem Phasenabscheider (7) ist ein Ablaßstutzen installiert, mit dem man das flüssige Absorbat (12) aus dem darübeliegenden Kolonnenteil ausschleust und der Destillationseinrichtung (15) zuführt.
An outlet nozzle is installed three trays above the phase separator (7), the liquid absorbate (12) being removed from the column section above this nozzle, via the said nozzle, and being fed to the distillation apparatus (15).
EuroPat v2

Auf dem Kolonnenteil (4) befindet sich ein mit einem Ablaßstutzen (6) versehener auf 30° C gehaltener Phasenabscheider (7), durch den man eine möglicherweise auftretende zweite flüssige Phase mit höherer Dichte (wäßrige Phase) aus der Kolonne ausschleusen kann.
On top of the column section (4) is a phase separator (7) which is provided with an outlet nozzle (8) and kept at 30° C. and through which any second liquid phase which may occur, and which has a higher density (aqueous phase), can be removed from the column.
EuroPat v2

Durch den dadurch entstehenden höheren Druck wird der Dampf über einen sich beispielsweise am Boden des Gargeräts befindlichen Ablaßstutzen aus dem Gerät herausgedrängt und vorzugsweise kondensiert.
By the higher pressure generated thereby, the steam is pushed out of the device through an outlet neck positioned for instance at the bottom of the cooking device, and preferably is condensed.
EuroPat v2

Es kann hierbei auch vorgesehen sein, daß sich die Stammlaugenleitung 25 in Fließrichtung hinter dem Ablaßstutzen 60 verzweigt und entsprechend ihren Abzweigungen zu einer Mehrzahl von weiteren Pumpen geführt wird, die dann jeweils eine oder mehrere gewerbliche Spül- oder Waschmaschinen versorgen.
The stock liquor line 25 may even branch behind the outlet 60 in the direction of flow, leading through its various branches to a plurality of other pumps which then supply one or more institutional dishwashing or washing machines.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, daß das Unterteil bodenseitig einen Ablaßstutzen mit angeschlossener Stammlaugenleitung aufweist.
In another embodiment of the invention, the base of the lower part comprises an outlet with a stock liquor line connected thereto.
EuroPat v2

Durch den Ablaßstutzen 60 hindurch wird die Stammlauge mittels der Schlauchquetschpumpe 61, oder ggf. einer Membranpumpe, aus dem Stammlaugenbehälter 21 abgesaugt und einer oder mehreren gewerblichen Spül- oder Waschmaschinen zugeführt.
The stock liquor is drawn under suction from the stock liquor tank 2a through the outlet 60 by the flow-inducing pump 61 or optionally a membrane pump and delivered to one or more institutional dishwashing or washing machines.
EuroPat v2

Auf dem Boden des Schrankes steht eine Auffangwanne 8 über der ein in den Boden des Hauptbehälters 2 eingesetzter vertikaler Ablaßstutzen 9 liegt, der mit einem handbetätigbarem Schließventil versehen ist.
On the bottom of the cabinet there is a collecting trough 8, above which is provided a vertical drain connction 9 inserted in the bottom of main container 2 and which is provided with a manually operable closing valve.
EuroPat v2

Der Hauptbehälter 2 ist im wesentlichen aus zwei übereinanderliegenden Teilen zusammengesetzt, von denen der obere die oberen aufrechten, bis zum Rand 5 reichenden Wandungen des in Draufsicht weiteren Teiles des Hauptbehälters 2 bildet, während der untere, napfförmige Teil mit seiner Unterseite an einem unteren, nach innen vorstehenden Schulterrand des oberen Teiles befestigt ist und in seinem Boden den AblaßStutzen 9 trägt.
Main container 2 essentially comprises two superimposed parts, whereof the upper part forms the upper, vertical walls, extending up to edge 5, of the further part of the main container 2, whilst the lower, cup-shaped part is fixed by its bottom surface to a lower, inwardly projecting shoulder edge of the upper part and carries the drain connection 9 in its base.
EuroPat v2

Um diesen Behälter ist ein weiterer baugleicher Behälter mit einem oberen Durchmesser von 120 cm, einer Höhe von 80 cm angeordnet, dessen unteres Ende zu einem Ablaßstutzen von 2 cm Durchmesser ausgebildet ist und der in einen Vorratsbehälter führt.
Around this container is placed an additional container of identical construction with an upper diameter of 120 cm and a height of 80 cm, with its lower end shaped into an outlet piece 2 cm in diameter and leading into a supply container.
EuroPat v2

Durch eine geeignete Formung des Topfbodens läßt sich die Trennung von Quecksilber und Meßsubstanz dadurch erreichen, daß das Quecksilber über einen Ablaßstutzen (13) abgelassen wird und nach Entfernen der Meßsubstanz aus dem Topf (1) wieder eingefüllt wird.
By suitable shaping of the bottom of the pot, the separation of mercury and material to be measured can be accomplished such that the mercury can be discharged via an outlet pipe 13 and after removal of the material to be measured from the pot 1 the pot is again filled.
EuroPat v2