Translation of "Ablageort" in English

Ich möchte auch wissen, was die Forensiker am Ablageort gefunden haben.
I'd also like to know what the crime scene techs found out at the disposal site.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer wurde nicht mit einem Auto zum Ablageort gebracht.
The victim wasn't moved to the dump site by car.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Entführungsort und den Ablageort gekennzeichnet.
We've marked the abduction and dump sites.
OpenSubtitles v2018

Das Informationselement bezeichnet damit nur einen logischen Ablageort, noch kein Dokument.
The information element thus designates only a logical storage location, but no document.
EuroPat v2

Der Ablageort der Teilprojekte kann unterschiedlich definiert werden.
The storage location for sub-projects can be defined differently.
ParaCrawl v7.1

Ein Ablageort der Hauptanwendung auf dem Server kann durch ein Konfigurationssystem definiert sein.
A storage location of the main application on the server can be defined by a configuration system.
EuroPat v2

Der Ablageort der Hauptanwendung kann ein Bezeichner sein.
The storage location of the main application can be an identifier.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann der Ablageort der Hauptanwendung ein eindeutiger Bezeichner sein.
The storage location of the main application can be a uniquely defined identifier.
EuroPat v2

Gibt es einen persönlichen Ablageort auf welchen nur ich zugreifen kann?
Is there a personal storage location that only I can access?
CCAligned v1

Die Vorgaben zum Ablageort in der gewählten Konfiguration werden dabei nicht berücksichtigt.
In this context, the storage specification of the selected configuration will not be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Anderweitig kann auch direkt der Ablageort der Offline Datenbank angegeben werden.
The storage location for the offline database can otherwise be entered directly.
ParaCrawl v7.1

Wie ändert man den Ablageort der Datei TipPreferences.xml?
How to change the location of the TipPreferences.xml file
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Statusverwaltung zeigt Ihnen jederzeit den Ablageort sowie den Archivstatus an.
The integrated status management shows you the location and archiving status at any time.
ParaCrawl v7.1

Das Bindermaterial kühlt sich am Ablageort ab und wird fest, wodurch die Fasern fixiert werden.
The binder material is cooled at the placement position and becomes solid thus fixing the fibers.
EuroPat v2

Der Server kann den Ablageort der Hauptanwendung verarbeiten und als Antwort die dazugehörige Hauptanwendung übertragen.
The server can process the storage location of the main application and transmit the associated main application in response.
EuroPat v2

Das Bindematerial kühlt sich am Ablageort ab und wird fest, wodurch die Fasern fixiert werden.
The binder material is cooled at the placement position and becomes solid thus fixing the fibers.
EuroPat v2

Nach Fertigstellung des Assistenten wird der gewünschte Export erzeugt und auf dem definierten Ablageort gespeichert.
Once the wizard has been completed, the desired export is created and saved to the defined storage location.
ParaCrawl v7.1

Der Ablageort für die Zeiterfassungsdaten kann während der Installation festgelegt werden (Kundenwunsch).
The location of the time tracking data can be specified during setup (customer request).
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde führt Verfahren ein, die gewährleisten, dass der Ablageort aller Unterlagen im Zusammenhang mit bestimmten, im Rahmen des Europäischen Flüchtlingsfonds getätigten Zahlungen verzeichnet wird und dass die Unterlagen zur Einsichtnahme bereitgestellt werden können, wenn folgende Personen oder Stellen hierum ersuchen:
The Responsible Authority shall introduce procedures to ensure that a record is kept of the location of all documents relating to particular payments made under the European Refugee Fund, and that the documents can be produced for inspection if requested by:
DGT v2019

Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass der Ablageort aller Unterlagen im Zusammenhang mit bestimmten im Rahmen des Fonds getätigten Zahlungen verzeichnet wird.
The responsible authority shall ensure that a record is kept of the location of all documents relating to specific payments made under the Fund.
DGT v2019

Die geschlossene Bahn ist mit einem geraden Bahnteil oberhalb des Förderers parallel zu dessen Transportrichtung derart gelegt, daß die längs dieses Bahnteiles gleichsinnig mit dem Förderer bewegten Pralinen jeweils genau über ihren jeweiligen Ablageort stehen, wenn der Einlegestoßel wirksam wird.
The closed path is positioned with a straight portion of the path above the conveyor and parallel to the transporting direction, in such a manner that the articles moved along this portion of the path in the same direction as the conveyor are each located recisely above their respective coordinate positions at the time when the pusher comes into action.
EuroPat v2

Jede Einlegevorrichtung 4 legt eine bestimmte Sorte von Pralinen 1 in die von der Transportvorrichtung 3 aufeinanderfolgend kontinuierlich durch die Einlegestation hindurchgeführten Verpackungseinsätze 2 an einem jeweils ausgewählten Ablageort ein.
Each placement means 4 places a specific type of candy 1 into the package inserts 2 at a selected placement location, as the package inserts are moved continuously and in succession through the insertion station by the conveyor means 3.
EuroPat v2

Die mit der Intensitätsschwelle überwachte Zeitlage der Signale wird bei dem bekannten Meßkopf nicht nur - wie erwünscht - von dem Ablageort des Elektronenstrahls bestimmt, sondern auch von seinem Querschnitt, seiner Strahlstromstärke und von der Leuchtstärke der Leuchtstreifen sowie der Empfindlichkeit der Sensoren, denn der Zeitpunkt der Überschreitung der Intensitätsschwelle ist nicht nur von der Zeitlage des Signals, sondern auch von seiner Verlaufsform und seiner Intensität abhängig.
The time slot of the signals as supervised by the intensity threshold, is determined in the conventional measuring head not only--as is desired--by the location of deviation of the electron beam, but also by its cross-section, its beam current intensity and by the luminous intensity of the phosphor stripes, as well as by the sensitivity of the sensors, because the time position of exceeding the intensity threshold not only depends on the time slot of the signal, but also on its shape of curve and its intensity.
EuroPat v2