Translation of "Abknallen" in English
Bleib
hier
und
lass
dich
abknallen.
Stay
here
and
shoot
it
out.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mich
abknallen
wie
einen
räudigen
Hund?
You
gonna
shoot
me
down
like
a
dirty
dog?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
wollen
Winnie
abknallen.
I
mean,
that's
Winnie
they're
talking
about
blasting.
OpenSubtitles v2018
Sag
das
dem
Jungen,
der
sich
für
dich
abknallen
lässt.
Tell
that
to
the
guy
who
gets
killed
sticking
his
neck
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Über
das
Heideland
fegen,
ihre
Köpfe
abknallen.
Charging
about
the
moorland,
blasting
their
heads
off.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
ihn
wie
einen
Schakal
abknallen
sollen.
You
should
have
shot
him
like
a
jackal.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
willst
du
einen
Polizisten
abknallen,
weil
er
dir
eine
runtergehauen
hat.
Now
you
want
to
shoot
a
police
captain
because
he
slapped
you?
OpenSubtitles v2018
Wegen
Geld
lasse
ich
mich
nicht
abknallen.
Never
get
myself
shot
up
over
money'
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
ihn
zu
reizen,
damit
du
ihn
abknallen
kannst.
Banks,
stop
trying
to
stir
him
up
so
you
can
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Los,
man
wird
uns
abknallen.
Let's
get
out
of
here
before
they
get
wise.
OpenSubtitles v2018
Ihr
stummer
Freund
kann
uns
nachreiten
und
mich
von
hinten
abknallen.
Your
silent
friend
can
follow
us
and
kill
me
from
behind.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diesen
Hurensohn
eigenhändig
abknallen.
I'm
going
to
personally
shoot
that
paper-hanging
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
euch
wie
Hunde
abknallen.
They
will
shoot
you
like
dogs.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
in
die
Stadt
reiten
und
ihn
abknallen?
What
do
you
want
to
do,
ride
into
Sabbath
and
gun
him
down?
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Lügner
behauptet,
dass
ich
ihn
abknallen
wollte.
He'll
say
I
tried
to
shoot
him,
the
old
liar.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Kuh
muss
man
abknallen,
13.
bringt
das
Glück
nicht.
This
cow
should
be
killed.
Number
13
is
unlucky.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
von
da
oben
alles
abknallen!
We
can't
shoot
him.
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
Cheyennes
Männer
lassen
sich
nicht
abknallen.
Two,
Cheyenne's,
man,
don't
get
killed.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
Sie
zum
Canyon
bringen,
wenn
Sie
mich
abknallen?
I
don't
know
how
I'd
get
you
to
that
canyon
if
you
did.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
50.000
Männer,
die
ihn
am
liebsten
abknallen
möchten.
50,000
men
on
this
island
would
like
to
shoot
that
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018