Translation of "Abknallen" in English

Bleib hier und lass dich abknallen.
Stay here and shoot it out.
OpenSubtitles v2018

Wirst du mich abknallen wie einen räudigen Hund?
You gonna shoot me down like a dirty dog?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die wollen Winnie abknallen.
I mean, that's Winnie they're talking about blasting.
OpenSubtitles v2018

Sag das dem Jungen, der sich für dich abknallen lässt.
Tell that to the guy who gets killed sticking his neck out for you.
OpenSubtitles v2018

Über das Heideland fegen, ihre Köpfe abknallen.
Charging about the moorland, blasting their heads off.
OpenSubtitles v2018

Du hättest ihn wie einen Schakal abknallen sollen.
You should have shot him like a jackal.
OpenSubtitles v2018

Jetzt willst du einen Polizisten abknallen, weil er dir eine runtergehauen hat.
Now you want to shoot a police captain because he slapped you?
OpenSubtitles v2018

Wegen Geld lasse ich mich nicht abknallen.
Never get myself shot up over money'
OpenSubtitles v2018

Hör auf, ihn zu reizen, damit du ihn abknallen kannst.
Banks, stop trying to stir him up so you can shoot him.
OpenSubtitles v2018

Los, man wird uns abknallen.
Let's get out of here before they get wise.
OpenSubtitles v2018

Ihr stummer Freund kann uns nachreiten und mich von hinten abknallen.
Your silent friend can follow us and kill me from behind.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diesen Hurensohn eigenhändig abknallen.
I'm going to personally shoot that paper-hanging son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Sie werden euch wie Hunde abknallen.
They will shoot you like dogs.
OpenSubtitles v2018

Willst du in die Stadt reiten und ihn abknallen?
What do you want to do, ride into Sabbath and gun him down?
OpenSubtitles v2018

Der alte Lügner behauptet, dass ich ihn abknallen wollte.
He'll say I tried to shoot him, the old liar.
OpenSubtitles v2018

Und diese Kuh muss man abknallen, 13. bringt das Glück nicht.
This cow should be killed. Number 13 is unlucky.
OpenSubtitles v2018

Er kann von da oben alles abknallen!
We can't shoot him.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, Cheyennes Männer lassen sich nicht abknallen.
Two, Cheyenne's, man, don't get killed.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich Sie zum Canyon bringen, wenn Sie mich abknallen?
I don't know how I'd get you to that canyon if you did.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier 50.000 Männer, die ihn am liebsten abknallen möchten.
50,000 men on this island would like to shoot that son of a bitch.
OpenSubtitles v2018