Translation of "Abklemmen" in English
Nicht,
wenn
wir
den
Timer
abklemmen.
Not
if
we
disconnect
the
timer.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
vorher
die
Batterie
abklemmen.
I
just
had
to
disconnect
the
engine
before
I
came
into
the
lobby.
OpenSubtitles v2018
Blake
kann
wahrscheinlich
nicht
mal
ein
Aneurysma
abklemmen.
Blake
probably
can't
even
clip
an
aneurysm.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
abklemmen,
geht
er
trotzdem
los.
If
we
disconnect
it,
it'll
go
off
anyway.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Blake
hat
Ihnen
nicht
gesagt,
dass
Sie
das
Hilum
abklemmen
sollen.
Um,
Dr.
Blake
didn't
tell
you
to
clamp
the
hilum.
OpenSubtitles v2018
Okay,
weiß
irgendeiner,
wie
wir
dieses
Ding
abklemmen?
Ok,
so
does
anyone
know
how
to
disconnect
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
nur
das
Ladegerät
abklemmen,
dann
sind
wir
weg.
No,
just
gotta
get
this
battery
connector
off,
then
we
can
get
the
hell
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
die
hintere
Kamera
abklemmen?
You
think
you
could
cut
off
the
feed
to
the
camera
in
the
rear?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Oberschenkelarterie
abklemmen,
bevor
er
verblutet!
I'll
have
to
clamp
the
femoral
artery
before
he
bleeds
out!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
wenn
Sie
den
Boiler
abklemmen
müssen.
I
don't
care
if
you
have
to
disconnect
the
boiler,
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
hier
abklemmen
müssen.
We're
going
to
need
to
clamp
that
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Aorta
abklemmen,
proximal
und
distal
zum
Riss.
I'm
gonna
clamp
the
aorta
proximal
and
distal
to
the
tear.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
muss
ein
Aneurysma
abklemmen.
Okay,
I
have
an
aneurysm
I
need
to
clip.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deine
Körperteile
Stück
für
Stück
abklemmen.
I'm
gonna
clamp
your
body
parts
off
one
by
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dazu
seine
Nebenarterie
abklemmen.
I
had
to
clamp
his
axillary
artery
to
stop
it.
OpenSubtitles v2018
Zum
Abklemmen
der
Anschlußleitung
5
ist
an
dieser
eine
Schlauchklemme
7
vorgesehen.
For
clamping
off
connecting
line
5,
a
hose
clamp
7
is
provided
on
it.
EuroPat v2
Prüfung:
Verbraucher
während
des
Ladevorgangs
ausschalten
oder
abklemmen.
Test:
Turn
off
or
disconnect
the
loads
when
charging.
ParaCrawl v7.1
Massekabel
(Minus-Pol)
von
der
Batterie
abklemmen.
Disconnect
Battery
Ground
Strap
(Minus
side)
at
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
bitte
das
Minuskabel
der
Batterie
abklemmen
(wichtig!).
First
of
all,
disconnect
the
negative
battery
cable
(this
is
important!).
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ladung
zuerst
Ladegerät
ausschalten
und
dann
Batterie
abklemmen.
Following
charging,
first
switch
off
the
charger
and
then
disconnect
it
from
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Prüfung:
Die
Batterie
abklemmen
und
Ladevorgang
erneut
versuchen.
Test:
Disconnect
the
battery
and
try
charging
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
längeren
Standzeiten
entfällt
das
Abklemmen
der
Batterie.
During
long
term
is
no
need
to
disconnect
the
battery.
ParaCrawl v7.1