Translation of "Abkippen" in English

Die eigentliche Anlaufbewegung mit zugehörigem Abkippen wird in dieser Patentschrift nicht betrachtet.
The actual starting movement with the associated stalling is not considered in said Patent Specification.
EuroPat v2

Die eigentliche Anlaufbewegung mit zugehörigem Abkippen wird in der Patentschrift nicht betrachtet.
The actual starting movement with associated stalling is not considered in the Patent Specification.
EuroPat v2

Durch einfaches Abkippen der Vorrichtung 20 kann die Halterung vom Rahmenabschnitt gelöst werden.
By simply tilting the device 20, the fixture may be re-leased from the frame portion.
EuroPat v2

Dabei soll das bekannte Abkippen des Schwertes bei der Montage vollkommen vermeidbar sein.
In addition, the known tipping of the saw sword during the assembly is to be entirely preventable.
EuroPat v2

Weiterhin wird ein Verkanten und Abkippen der Kette vermieden.
Furthermore, tilting and tipping of the chain is also prevented.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Kette bei Abweichungen vom Geradlauf verkanten und seitlich abkippen.
Furthermore, the chain can bend and tilt to the side if deflected from its straight path.
EuroPat v2

Ein seitliches Abkippen wird durch die Dichtlippenform verhindert.
Tilting sideways is prevented by the shape of the sealing lips.
EuroPat v2

Für das Abkippen sind keine Anschläge erforderlich.
No stops are needed for tilting the wheels.
EuroPat v2

Das Abkippen des Toiletteninhaltes erfolgt unmittelbar in den im Reinigungsraum vorhandenen Abfluß.
The tilting of the toilet content takes place directly into the drain located in the cleaning room.
EuroPat v2

Bevorzugt wird im erfindungsgemäßen Verfahren das Lösungsmittel durch Abkippen als Flüssigkeit entfernt.
Preferably, in the process according to the invention, the solvent is removed as liquid by tipping.
EuroPat v2

Der Mitnehmer 18 verhindert dabei gleichzeitig ein frühzeitiges Abkippen des Reststapels.
The carrier 18 at the same time prevents a premature tilting of the residual stack.
EuroPat v2

Der Vorsprung 11 verhindert so vorteilhaft ein abkippen der Klinge 14 nach unten.
The projection 11, thus, advantageously prevents a downwards tilting of the blade 14 downwards.
EuroPat v2

Im Fall einer Kollision wird die Kupplung durch Abkippen geöffnet.
In the event of a collision, the coupling is opened by tilting.
EuroPat v2

Dieses Abkippen der Materialrolle kann eine Beschädigung der zweiten Abstreifeinrichtung verursachen.
This downward tilting of the roll of material can cause damage to the second stripping device.
EuroPat v2

Der typische bräunliche Ton beim Abkippen kommt in der Kurve nicht zum Ausdruck.
The typical brownish hue on tilting is not evident in the curve.
EuroPat v2

Ein Abkippen der Verbindungsbrücke kann hier die Verbindung zuverlässig auftrennen.
A tilting of the connection bridge reliably separates the connection.
EuroPat v2

Sie verhindert das Abkippen der Polystyrolplatte.
It prevents the tilting of the polystyrene plate.
CCAligned v1

Das hydraulische Abkippen des Schlammbehälters ermöglicht ein müheloses Entfernen von Fremdkörpern.
The hydraulic tipping of the mud tank allows to easily remove foreign bodies.
ParaCrawl v7.1

Der eingebaute Drehstopp verhindert ein abkippen der Tasche während des Tragens.
The integrated rotation stop prevents the bag from tipping when worn.
ParaCrawl v7.1

Einer der Vorteile ist das unmittelbare Abkippen in einen Asphaltfertiger.
One of the benefits of this is being able to tip directly into an asphalt paver.
ParaCrawl v7.1

Ein ungebremster Beleg würde über die Gehäusekante 42 abkippen und vom Belegtisch 16 fallen.
An unbraked document would tip over the housing edge 42 and fall from the document support 16.
EuroPat v2

Sobald nämlich dieser Bereich des Laufes die Führungsbohrung verlassen hat, ist Spiel zum Abkippen vorhanden.
Once this section of the barrel has left the alignment channel, there will be enough play available for the tilting.
EuroPat v2

Bei einem möglichen Abkippen der Lagen bei Abkühlen auf tiefe Temperaturen kann entsprechend verfahren werden.
A corresponding procedure can be adopted for possible tilting of the layers on cooling to low temperatures.
EuroPat v2