Translation of "Abhobeln" in English
Das
Abhobeln
wird
grundsätzlich
bei
Deckplattendicken
über
2
mm
empfohlen.
Planing
is
recommended
for
cover
rubber
thicknesses
over
2
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Maschinenhobel
ermöglicht
ein
millimetergenaues
Abhobeln
der
Deckschichten
mit
minimalen
Zeitaufwand.
The
planer
allows
accurate
planing
of
rubber
covers
with
minimal
effort.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
die
Kunststoffhaut
auch
auf
andere
Weise
entfernt
werden,
beispielsweise
durch
Abhobeln
oder
Sandstrahlen.
As
an
alternative,
the
plastic
skin
can
also
be
removed
by
different
means,
for
example
by
planing
or
by
sandblasting.
EuroPat v2
Die
leistungsstarke
Entrindungsmaschine
für
kleine
und
große
Käseteilstücke
ersetzt
das
klassische
Abhobeln
per
Hand.
The
powerful
derinding
machine
for
small
and
large
pieces
of
cheese
replaces
the
conventional
planing
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
des
Integrations-Ergebnisses
der
Prüfspuren
auf
beiden
Seiten
des
geprüften
Werkstückbereiches
liefert
erfindungsgemäß
als
Differenz
eine
Information
über
eine
mögliche
Asymmetrie
einer
langgestreckten
Geometriabwelchung,
z.B.
einer
schrägen
Tiefschabung
beim
Abhobeln
einer
Schwecßnahtüberhöhung.
A
comparison
of
the
integration
results
of
the
test
traces
on
both
sides
of
the
region
of
the
work
piece
to
be
tested
provides
according
to
the
invention
as
a
difference
an
information
about
a
possible
asymmetry
of
a
long
extended
geometrical
deviation,
for
example
of
an
inclined
deep
scraping
upon
planing
of
a
welding
seam
reinforcement.
EuroPat v2
Die
kabellosen
Geräte
lassen
sich
auf
der
Baustelle
flexibel
einsetzen,
beispielsweise
bei
klassischen
Anpass-Arbeiten
wie
dem
Abhobeln
von
Türblättern.
These
cordless
tools
can
be
used
flexibly
on
the
jobsite,
for
example
to
perform
classical
adjustment
work
such
as
planing
down
door
leaves.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Ziel
das
Leinen
muss
man
sägen
und
vom
Hobel
nach
dem
ganzen
Perimeter
auf
die
Dicke
der
hölzernen
Verteilung
abhobeln.
With
that
end
in
view
the
cloth
is
necessary
for
cutting
and
sostrogat
a
plane
on
all
perimetre
for
a
thickness
of
a
wooden
apportion.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
serienmäßigen
Parallelanschlag
kann
der
Anwender
beispielsweise
Türen
genau
rechtwinklig
abhobeln
oder
einen
Falz
herstellen,
der
präzise
parallel
verläuft.
With
the
standard
parallel
stop,
you
can
plane
doors
at
an
accurate
right
angle
or
create
a
notch
that
runs
in
a
precise
parallel
line.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wurde
sie
mit
"schwach",
"mittels"
oder"stark"
bezeichnet,
je
nachdem,
wie
leicht
vom
Film
beim
Druck
der
Messerspitze
zum
Abhobeln
eines
Spans
Bruchstücke
absplitterten.
Otherwise,
it
was
judged
as
“weak”,
“medium”,
or
“strong”,
depending
on
how
easily
fragments
are
splintered
from
the
film
under
the
pressure
of
the
blade
tip
to
lift
off
a
shaving.
EuroPat v2
Ansonsten
wurde
sie
mit
"schwach",
"mittel"
oder
"stark"
bezeichnet,
je
nachdem,
wie
leicht
vom
Film
beim
Druck
der
Messerspitze
zum
Abhobeln
eines
Spans
Bruchstücke
absplitterten.
Otherwise,
it
was
judged
as
“weak”,
“medium”,
or
“strong”,
depending
on
how
easily
fragments
are
splintered
from
the
film
under
the
pressure
of
the
blade
tip
to
lift
off
a
shaving.
EuroPat v2
Bei
den
Beispielen
mit
schäumhautfreien
Ausgangsplatten
wurden
etwa
24
Stunden
vor
dem
Verschweißen
bei
den
Ausgangsplatten
durch
Abhobeln
der
zu
verschweißende
Oberfläche
um
3
mm
die
Schäumhaut
entfernt.
In
the
case
of
the
examples
using
starting
sheets
having
no
foaming
skin,
the
foaming
skin
was
removed
from
the
starting
sheets
about
24
hours
before
the
welding
process
by
planing
3
mm
from
the
surface
to
be
welded.
EuroPat v2
Diese
werden
bei
der
Nachbearbeitung
nach
der
Aushärtung
des
Füllmaterials
3
durch
Abschleifen
oder
Abhobeln
des
über
die
Oberfläche
5
des
zu
reparierenden
Gegenstands
1
überstehenden
Materials
gebildet.
These
are
formed
during
the
finishing
after
the
filler
material
3
has
been
cured
by
grinding
or
planing
of
the
material
protruding
above
the
surface
5
of
the
object
1
to
be
repaired.
EuroPat v2
Es
kann
höchstens
eine
ausmittelnde
Richtung
eingestellt
werden,
und
dann
muss
die
Vorrichtung
in
mehreren
Schnitten
eine
erhebliche
Werkstoffmenge
abhobeln,
um
die
volle
Zahnhöhe
zu
entgraten.
At
most
an
averaging
direction
may
be
set,
and
the
device
must
then
plane
away
a
significant
quantity
of
material
in
order
to
deburr
the
complete
tooth
height.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Abhobeln
von
Überständen
auch
in
drei
Schneidschritten
erfolgen,
indem
die
Klinge
in
einem
ersten
Schritt
in
der
Beabstandungsposition
die
Überstände
auf
Restüberstände
abschneidet.
In
that
way
projecting
portions
can
also
be
planed
off
in
three
cutting
steps,
by
the
blade
cutting
off
the
projecting
portions
to
residual
cutting
portions
in
a
first
step
in
the
spaced
position.
EuroPat v2
Somit
kann
ein
Abziehen
und
Abhobeln
einer
Oberfläche
eines
Untergrundes
mittels
eines
Fugenhobels
mit
einer
der
in
der
Anmeldung
beschriebenen
Ausführungsformen
so
erfolgen,
dass
in
einem
ersten
Abziehen
des
Untergrundes,
bei
dem
das
Beabstandungselement
in
der
Arbeitsposition
positioniert
ist
und
die
Klinge
mittels
des
Beabstandungselementes
in
der
Beabstandungsposition
gehalten
wird,
die
Überstände
auf
dem
Untergrund
bis
auf
Restüberstände
abgeschnitten
werden.
Thus
smoothing
and
planing
off
a
surface
of
a
substrate
by
means
of
a
join
plane
with
an
embodiment
described
in
the
application
can
be
effected
in
such
a
way
that
in
a
first
step
of
smoothing
the
substrate,
in
which
the
spacer
element
is
positioned
in
the
working
position
and
the
blade
is
held
by
means
of
the
spacer
element
in
the
spaced
position,
the
projecting
portions
on
the
substrate
are
cut
off
as
far
as
residual
projecting
portions.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ferner
eine
Klinge
für
den
Fugenhobel
und
ein
Verfahren
zum
Abziehen
und
Abhobeln
einer
Oberfläche
eines
Untergrundes.
The
invention
further
concerns
a
blade
for
the
join
plane
and
a
method
of
smoothing
and
planing
off
a
surface
of
a
substrate.
EuroPat v2
Ich
denke
dass
die
feste
Struktur
der
2mm
hohen
Zellwände
die
Bienen
etwas
dazu
zwingt
diese
Zellgröße
einzuhalten,
denn
sie
können
diese
ja
nicht
abhobeln.
I
think
that
the
solid
structure
of
the
2mm
high
cell
walls
forces
the
bees
somewhat
to
keep
this
cell
size,
because
they
cannot
plain
them
down.
CCAligned v1
Am
wichtigsten
ist
es,
ein
Schreibgerät
mit
Filzspitze
und
nicht
mit
Kugelspitze
zu
verwenden,
weil
die
sich
Oberschicht
der
Disc
auf
den
meisten
Medien
leicht
abhobeln
läßt.
The
most
important
part
is
to
use
a
felt
tip
pen
and
not
a
ball-point,
because
the
top
layer
of
the
disc
will
gouge
easily
on
most
media.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
die
Folie
und
das
Polycarbonat
abhobeln
und
mit
genügend
Kraft
kann
man
sogar
die
Disc
selbst
spalten.
This
will
gouge
the
foil
and
polycarbonate,
and
with
sufficient
force
may
even
split
the
disc
itself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
muss
man
die
dicke
Schicht
des
Holzes,
mehr
Millimeters
abhobeln,
so
ist
es
vom
scharfen
Stemmeisen
zweckmässig,
das
Ästchen
auf
diese
Tiefe
abzuschlagen,
man
ist
möglich
und,
mit
seinen
Schlägen
des
Hammers
erweichen.
If
it
is
necessary
sostrogat
a
thick
layer
of
wood,
more
than
millimetre
expediently
sharp
chisel
to
cut
down
a
knot
on
this
depth,
it
is
possible
and
to
soften
its
blows
of
a
hammer.
ParaCrawl v7.1