Translation of "Abhielten" in English
Du
hättest
die
Fackelzüge
sehen
sollen,
die
wir
früher
abhielten.
You
should
have
seen
the
torch-light
parades
we
used
to
have.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Gruppe
hier,
die
dort
Rituale
abhielten.
There
is
a
local
group
who
used
to
observe
rituals
there.
OpenSubtitles v2018
Direktoren
ihre
Sitzungen
abhielten,
falls
dieseam
späten
Nachmittag
stattfanden.
It
was
of
theold
type,
a
bit
like
a
zoo
cage,
and
creakedalarmingly
as
it
went
up
and
down.
EUbookshop v2
Er
sah
oft
die
Veranstaltungen,
die
die
Praktizierenden
in
Hongkong
abhielten.
He
often
saw
the
activities
held
by
practitioners
in
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Es
war
das
erste
Mal,
dass
Praktizierende
dort
eine
Anti-Folterausstellung
abhielten.
This
was
the
first
time
practitioners
held
an
anti-torture
exhibition
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Shijingshan
Polizeizweigstelle
kam
dahinter,
dass
wir
die
Veranstaltung
woanders
abhielten.
The
Shijingshan
Police
Substation
found
out
we
would
hold
the
class
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Der
Bass
abhielten
um
die
Struktur.
The
bass
were
holding
around
the
structure.
ParaCrawl v7.1
Beutelsbach
gehört
zu
den
Orten,
die
traditionell
zweimal
jährlich
einen
Markt
abhielten.
Beutelsbach
is
one
of
the
places
that
traditionally
held
a
market
twice
a
year.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihnen
gab
es
manche,
die
daran
glaubten,
und
manche,
die
davon
abhielten.
Some
of
them
believed
in
it
and
some
held
back
from
it.
Tanzil v1
Artikulierung
der
Ergebnisse
aus
den
Bürgerkonsultationen,
die
die
Zivilgesellschaft
mit
politischen
Entscheidungsträgern
abhielten.
Articulate
citizens’
consultations
held
by
civil
society
with
political
decision-makers.
TildeMODEL v2018
Ich
emfinde
genauso
gegenüber
den
Männern,
die
Claire
davon
abhielten,
mein
Dessert
zu
probieren.
I
feel
the
same
way
about
the
men
Who
kept
claire
from
trying
my
awful
dessert.
I
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
eine
gute
Idee,
wenn
wir
ein
Familientreffen
abhielten.
Thank
you
all
for
coming.
I
thought
it
would
be
a
good
idea
if
we
had
a
family
meeting.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
gewann
die
WAFIDO
2008
einen
Sitz
der
116
Städte,
die
die
Wahlen
abhielten.
Despite
this,
the
OFDM
picked
up
one
seat
in
the
116
towns
which
held
elections
for
their
administrative
councils.
WikiMatrix v1
Eine
sehr
gründliche
Arbeit
leisteten
die
parlamentarischen
Ausschüsse,
die
insgesamt
296
oft
mehrtägige
Sitzungen
abhielten.
Very
thorough
work
was
carried
out
in
Parliamentary
Committees,
which
held
a
total
of
290
meetings,
often
extending
over
several
days.
EUbookshop v2
Dieser
stellte
Hilfspriester
(Vikare)
an,
die
meist
für
ihn
die
Messen
abhielten.
Oh,
He
hath
made
things
worthier
than
Himself,
And
envieth
that,
so
helped,
such
things
do
more
Than
He
who
made
them!
WikiMatrix v1
Über
30
Polizisten
umringten
sie,
während
weitere
acht
ihren
Mann
von
ihr
abhielten.
More
than
30
men
surrounded
her,
while
eight
other
agents
kept
her
husband
away
from
her.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Christen
eigenständig
religiöse
Aktivitäten
abhielten,
würden
sie
von
den
Behörden
brutal
unterdrückt
werden.
If
Christians
voluntarily
hold
their
own
faith
activities,
they
will
be
cruelly
suppressed
by
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Der
Bass
abhielten
in
30
zu
40
Fuß
Wasser
mit
der
Oberflächenwassertemperatur
bei
75
Grad.
The
bass
were
holding
in
30
to
40
foot
of
water
with
the
surface
water
temperature
at
75
degrees.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
vor
ungefähr
einem
Monat
einen
Workshop
in
Israel
abhielten,
wurden
wir
fast
bombardiert.
We
were
doing
a
workshop
in
Israel
a
month
or
so
ago
and
we
nearly
got
bombed.
ParaCrawl v7.1
Sie
nannten
sie
"Schlafwandler",
weil
sie
ihre
Gottesdienste
bei
Nacht
abhielten.
They
called
them
Sleep
Walkers
because
they
held
their
services
at
night.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
bevor
wir
letzte
Woche
die
Anhörungen
für
die
Kandidaten
für
die
Europäische
Zentralbank
abhielten,
wußten
wir
natürlich,
daß
wir
juristisch
gesehen
kein
Vetorecht
gegen
die
Kandidaten
haben.
Madam
President,
before
we
held
the
hearings
with
the
candidates
for
the
European
Central
Bank
last
week,
we
obviously
already
knew
that,
legally
speaking,
we
had
no
veto
right
against
the
candidates.
Europarl v8