Translation of "Abhebesicherung" in English
Dadurch
lässt
sich
eine
Abhebesicherung
realisieren.
As
a
result,
an
anti-lift
mechanism
can
be
realized.
EuroPat v2
Alle
Komponenten
werden
dann
über
seitliche
Klebebänder
40
als
Abhebesicherung
32
fixiert.
All
components
are
then
attached
by
means
of
lateral
adhesive
tapes
40
as
a
protection
against
lifting
32
.
EuroPat v2
Diese
Abhebesicherung
56
ist
L-förmig
ausgebildet.
Said
lift-off
safeguard
56
is
of
L-shaped
design.
EuroPat v2
Der
neue
Plattformhaken
hat
ein
besonderes
Design
mit
integrierter
Abhebesicherung.
The
new
platform
hook
has
a
unique
design,
including
integrated
wind
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwischenraum
ist
ebenfalls
mit
Elastomer
ausgefüllt
und
sorgt
so
für
eine
elastische
Abhebesicherung.
The
intermediate
space
is
also
filled
up
with
elastomer
thus
providing
for
an
elastic
protection
against
lift
off.
ParaCrawl v7.1
Dem
Halteelement
38
als
auch
dem
Abstützabschnitt
46
zugeordnet
ist
eine
Abhebesicherung
56
vorgesehen.
A
lift-off
safeguard
56
is
provided,
assigned
to
the
retaining
element
38
and
to
the
supporting
section
46
.
EuroPat v2
Die
Geometrie
der
Haltevorrichtung
38
und
die
Funktion
der
Abhebesicherung
56
bleibt
dabei
erhalten.
In
this
case,
the
geometry
of
the
retaining
device
38
and
the
function
of
the
lift-off
safeguard
56
are
retained.
EuroPat v2
Während
also
die
Verschiebesicherungsanschläge
der
vorderen
Bodenplatte
so
zueinander
positioniert
sind,
daß
bei
ihrem
In-Eingriff-Kommen
ein
Abheben
der
vorderen
Bodenplatte
noch
nicht
möglich
ist,
sind
die
weiter
hinten
liegenden
Anschlagplatten
der
Schienenprofile
so
angeordnet,
daß
beim
In-Eingriff-Kommen
mit
den
Positionierungsanschlägen
der
Endbeschläge
die
Abhebesicherung
bereits
aufgehoben
ist.
Thus,
whereas
the
shifting
security
abutments
of
the
front
floor
panel
are
so
positioned
relative
to
one
another
that
a
lifting
of
the
front
floor
panel
is
still
not
possible
when
they
come
into
engagement,
the
abutment
plates
of
the
rail
sections
which
lie
further
to
the
rear
are
so
arranged
that
on
entry
into
engagement
with
the
positioning
abutments
of
the
end
fittings,
the
security
against
lifting
has
already
been
cancelled.
EuroPat v2
Dies
wird
jedoch
durch
die
erfindungsgemäß
vorgesehene
Abhebesicherung
wirksam
vermieden,
so
daß
der
Überstand
der
Bodenplatten
vorn
und
hinten
über
die
Schienenprofile
keine
Beeinträchtigung
der
Gebrauchssicherheit
darstellt.
This
is,
however,
effectively
avoided
by
the
security
against
lifting
provided
in
accordance
with
the
invention
so
that
the
over-hang
of
the
floor
panels
to
the
front
and
rear
beyond
the
rail
sections
does
not
represent
any
deterioration
of
the
security
in
use.
EuroPat v2
Die
gesamte
Dehnfugenkonstruktion
muss
dann
nach
Anordnung
der
Schienenteile
24a
und
24b
lediglich
in
diese
eingehoben
werden,
wobei
dann
anschließend
die
Abhebesicherung
42
angebracht
und
das
Dichtprofil
10
eingeknüpft
wird.
The
entire
expansion
joint
construction
then
after
arrangement
of
said
rail
parts
24
a
and
24
b
only
needs
to
be
lifted
in
the
latter,
wherein
subsequently
said
lifting
protection
42
is
mounted
and
said
sealing
profile
10
is
installed.
EuroPat v2
Zur
Absicherung,
dass
die
bewegliche
Randkonstruktion
39
nicht
in
vertikaler
Richtung
abgehoben
werden
kann,
oder
dass
sich
die
gegenseitige
Verrastung
des
Schienenteils
24
b
und
des
Schlittenteils
25
b
löst,
ist
eine
Abhebesicherung
42
vorgesehen,
die
in
einfacher
Weise
aus
einem
Anschlagelement
besteht,
welches
in
der
Weise
oberhalb
des
Schlittenteils
25b
angebracht
wird,
das
dieses
nicht
nur
aus
dem
Schieneteil
24b
entfernt
werden
kann.
To
make
sure
that
said
movable
edge
construction
39
cannot
be
lifted
off
in
vertical
direction
or
that
the
mutual
lock
of
said
rail
part
24
b
and
said
slide
part
25
b
gets
loose,
a
lifting
lock
42
is
provided
for
which
in
simple
manner
consists
of
a
stop
member
which
in
simple
manner
is
disposed
above
said
slide
part
25
b
so
that
the
latter
can
no
longer
be
removed
from
said
rail
part
24
b
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
deshalb
die
beiden
Schienenteile
insbesondere
vertikal
gleichmäßig
voneinander
beabstandet
angeordnet,
wobei
das
obere
zweite
Schienenteil
hakenförmig
von
einem
Schlittenteil
umgriffen
wird
und
über
eine
entsprechende
Abhebesicherung,
zum
Beispiel
in
Form
von
Halteelementen,
gegenüber
dem
gegenseitigen
Abheben
gesichert
ist.
Therefore,
the
two
rail
components
preferably
are
arranged
with
uniform
mutual
distance
in
vertical
direction,
said
upper
second
rail
component
being
encompassed
in
hook-like
manner
by
a
slide
component
and
being
secured
by
a
corresponding
lifting
lock,
in
form
of
holding
members
e.g.,
against
mutual
lifting.
EuroPat v2
Durch
die
Abhebesicherung,
bei
der
der
Querbolzen
in
seiner
Bewegung
in
vertikaler
Richtung
nach
oben
durch
die
untere
Seite
des
Anschlagselements
begrenzt
wird,
wird
ein
Abheben
der
Last
vermieden.
Any
lifting
of
the
load
is
avoided
by
the
lifting
safeguard
where
the
cross-bolt
has
its
upward
movement
in
the
vertical
direction
limited
by
the
lower
side
of
the
stop
element.
EuroPat v2
Das
Verbindungselement
weist
in
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Einbausatzes
am
unteren
Ende
eine
Durchgangsbohrung
auf,
in
der
horizontal
zur
unteren
Montageplatte
ein
Querbolzen
mit
Vertikalspiel
zum
Anschlagselement
als
Abhebesicherung
angeordnet
ist.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
mounting
kit
according
to
the
invention,
the
connecting
element
has
a
through
bore
at
the
lower
end
in
which
a
cross-bolt
is
disposed
horizontally
to
the
lower
mounting
plate
with
vertical
play
with
respect
to
the
stop
element
as
a
lifting
safeguard.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
ein
insbesondere
kleinerer
Abschnitt
der
Setzstufe
nach
vorne
abgewinkelt
sein,
um
eine
Abhebesicherung
zu
bilden.
Additionally
or
alternatively,
a
section,
in
particular
a
smaller
section,
of
the
riser
can
be
forwardly
angled
to
form
a
security
against
lift-off.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
an
dem
Fixierungselement
und
der
Öffnung
eine
Abhebesicherung
ausgebildet,
insbesondere
in
Form
eines
Bajonettverschlusses.
An
anti-lifting
mechanism
is
preferably
formed
on
the
fixing
element
and
the
opening
in
particular
in
the
form
of
a
bayonet
catch.
EuroPat v2
Die
Abhebesicherung
sorgt
dafür,
dass
das
Fixierungselement
der
entsprechenden
Gegeneinrichtung
(beispielsweise
der
Halteeinrichtung
oder
dem
Schulteranlageelement)
axial
gesichert
verbindbar
ist.
The
anti-lifting
mechanism
ensures
that
the
fixing
element
of
the
corresponding
counter-device
(for
example
the
holding
device
or
the
shoulder
abutment
element)
is
connectable
in
an
axially
secured
manner.
EuroPat v2
Wenn
die
entsprechende
Leiste
in
die
zugeordnete
Rille
eingetaucht
ist,
dann
ist
eine
axiale
Abhebesicherung
erreicht,
das
heißt
das
Fixierungselement
kann
nicht
mehr
aus
der
Öffnung
austauchen.
When
the
corresponding
strip
is
inserted
in
the
associated
groove,
an
axial
anti-lifting
mechanism
is
then
achieved,
in
other
words
the
fixing
element
can
no
longer
be
removed
from
the
opening.
EuroPat v2
Es
ist
insbesondere
günstig,
wenn
durch
eine
Drehbewegung
des
Fixierungselements
relativ
zur
Öffnung
ein
Eintauchen
in
die
Rille
oder
Rillen
bewirkbar
ist,
um
eine
Abhebesicherung
bereitzustellen.
It
is,
in
particular,
advantageous
if
an
insertion
into
the
groove
or
grooves
can
be
brought
about
by
a
rotational
movement
of
the
fixing
element
relative
to
the
opening
in
order
to
provide
an
anti-lifting
mechanism.
EuroPat v2
Wenn
ein
Musiker
den
Arm
22
über
das
Fixierungselement
126
an
der
Öffnung
82
der
Halteeinrichtung
18
einsetzt,
dann
wird
die
Abhebesicherung
durch
entsprechendes
Verdrehen
erreicht.
If
a
musician
inserts
the
arm
22
by
means
of
the
fixing
element
126
on
the
opening
82
of
the
holding
device
18,
the
anti-lifting
mechanism
is
achieved
by
a
corresponding
rotation.
EuroPat v2
In
einer
Freigabestellung
178
(Figur
8(a)
und
(b))
ist
das
Betätigungselement
174
und
damit
der
Sperrkopf
176
so
positioniert,
dass
das
Fixierungselement
126
in
die
Öffnung
82
einsetzbar
ist
und
in
dieser
zur
Herstellung
der
Abhebesicherung
drehbar
ist.
In
a
release
position
178
(FIGS.
8(a)
and
(b))
the
actuating
element
174
and
therefore
the
blocking
head
176
are
positioned
in
such
a
way
that
the
fixing
element
126
can
be
inserted
in
the
opening
82
and
can
be
rotated
therein
to
produce
the
anti-lifting
mechanism.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Variante
sieht
vor,
dass
das
rechteckförmige
Spreitnetz
an
seinen
Stirnenden
jeweils
eine
quer
zur
Bandlängsrichtung
verlaufende
Stoffschlussverbindung,
vorzugsweise
eine
Laserschweißnaht
als
Abhebesicherung
aufweist.
An
advantageous
variant
provides
that
the
front
ends
of
the
rectangular
spreading
net
each
have
a
material
bond
running
at
right
angles
to
the
longitudinal
direction
of
the
tape
and
preferably
a
laser-welded
seam
as
a
protection
against
lifting.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführung
ist
das
Spreitnetz
durch
einen
um
die
Nachweisschicht
umlaufenden
Kleberahmen
als
Abhebesicherung
ringsum
auf
dem
Trägerstreifen
fixiert.
In
another
advantageous
embodiment
the
spreading
net
is
attached
circumferentially
to
the
carrier
strip
by
an
adhesive
frame
as
a
protection
against
lifting
which
runs
all
around
the
detection
layer.
EuroPat v2
Das
Spreitnetz
20
ist
dort
anstelle
einer
Schrägstellung
durch
eine
Abhebesicherung
32
gegen
ein
Aufwölben
bzw.
Abheben
von
der
Nachweisschicht
18
gesichert.
Here
the
spreading
net
20
is
secured
against
bulging
or
lifting
from
the
detection
layer
18
by
a
protection
against
lifting
32
instead
of
by
an
inclined
orientation.
EuroPat v2
Diese
Abhebesicherung
32
ist
bei
den
verschiedenen
Ausführungsbeispielen
zusätzlich
oder
ergänzend
zu
der
seitlichen
Verklebung
der
Seitenränder
22
des
Spreitnetzes
20
mit
dem
Trägerstreifen
16
vorgesehen.
In
the
various
embodiment
examples
this
protection
against
lifting
32
is
provided
in
addition
to
or
complementary
to
the
lateral
glueing
of
the
side
edges
22
of
the
spreading
net
20
to
the
carrier
strips
16
.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
die
Abhebesicherung
32
so
ausgelegt,
dass
der
Abstand
zwischen
dem
Zentralbereich
26
des
Spreitnetzes
20
und
der
Nachweisschicht
18
unter
Einsatzbedingungen
des
Testbandes
maximal
40
µm,
vorzugsweise
weniger
als
20
µm
beträgt.
In
any
case
the
protection
against
lifting
32
is
designed
such
that
the
distance
between
the
central
area
26
of
the
spreading
net
20
and
the
detection
layer
18
is
no
more
than
40
?m
and
preferably
less
than
20
?m
under
the
operating
conditions
of
the
test
tape.
EuroPat v2