Translation of "Abhörsystem" in English

Der Audio-Bereich des Produktionswagens wurde mit Video-Monitoring und einem hochwertigen Abhörsystem ausgestattet.
The audio space of the production vehicle is equipped with video monitoring and a high-quality interception system.
ParaCrawl v7.1

Von 2000 bis 2001 war er Vorsitzender des Sonderausschusses über das Abhörsystem Echelon.
In 2000 and 2001 he served on a temporary committee on the Echelon interception system.
WikiMatrix v1

Der Audio-Bereich des Produktionswagens wird mit Video Monitoring und einem hochwertigen Abhörsystem ausgestattet.
The audio space of the production vehicle is equipped with video monitoring and a high-quality interception system.
ParaCrawl v7.1

Oder sind die kürzlich vorgebrachten Beweise für das globale Abhörsystem "Echelon " bereits vergessen?
Or has the evidence recently supplied of the 'Echelon' global bugging system already been forgotten?
Europarl v8

Ich erinnere mich noch an die "Echelon"Affäre, das Abhörsystem, das angeblich für militärische Zwecke und Sicherheitszwecke gedacht war und sich als gefährliches mögliches Wirtschafts- und Politspionagesystem gegen die Verbündeten herausstellte.
I still remember the 'Echelon' affair, that listening system that was allegedly intended for military and security purposes and which proved to be an alarming potential commercial and political spy system directed against the allies.
Europarl v8

Ich möchte den Vertreter des Rates fragen, was er dazu zu sagen hat, daß Notizen oder Protokolle aus dem K4-Ausschuß bekanntgeworden sind, denen zufolge die Arbeit an einer übergreifenden Struktur für ein globales Abhörsystem gemäß Übereinkommen zwischen der EU und dem FBI außerhalb des dritten Pfeilers stattfinden soll.
I should like to ask if the President-in-Office can comment on the memorandum or protocol issued by the K4 Committee, which states that work on the overall structure of a global surveillance system, as agreed in the scheme arranged between the EU and the FBI, should take place outside the third pillar.
Europarl v8

Meine zweite Frage betrifft das gesetzlich nicht erlaubte Abhören von Telefongesprächen, genauer gesagt das ECHELON-System, ein globales militärisches Abhörsystem ohne gesetzliche Grundlage.
My second question concerns illegal telephone tapping and more precisely the Echelon system, which is a global military surveillance system without any legal base.
Europarl v8

Das Parlament hat mit dem vorliegenden Bericht Schmid des Nichtständigen Ausschusses über das Abhörsystem Echelon einen wesentlichen und wertvollen Beitrag zu den Überlegungen innerhalb der Union geleistet.
With this report by Mr Schmid drawn up on behalf of the Temporary ECHELON Committee, Parliament has more than met what is expected within the Union in terms of quality.
Europarl v8

Herr Präsident, ECHELON als globales Abhörsystem für Kommunikation, Daten und Dokumente existiert und stellt einen bedeutenden Schritt nach vorn dar.
Mr President, Echelon is an interception system which does not differentiate between communications, data and documents. It does exist and represents a considerable step forwards.
Europarl v8

Aufgrund seiner technischen Möglichkeiten macht nämlich das Abhörsystem die Verhältnismäßigkeit zunichte, die just im Sinne von Artikel 8 EMRK zwischen dem Eingriff in die Privatsphäre und dem durch das Abhören zu schützenden Interesse gegeben sein muss.
In fact, because of its technical capabilities, the system nullifies the relationship of proportionality which, precisely within the meaning of Article 8 of the European Convention on Human Rights, has to exist between interference in people' s private lives and the benefits of interception for protection purposes.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit der Behandlung des Berichts im Parlament kam die damalige belgische Präsidentschaft in ihrem Redebeitrag auf die grundlegenden Prinzipien zu sprechen, die für jedes Abhörsystem gelten müssen.
In connection with Parliament's reading of the report, the then Belgian Presidency's contribution dealt with the basic principles that ought to apply to any interception system.
Europarl v8

Doch anstatt "die Schafe dem Wolf anzuvertrauen ", wie wir in Italien sagen, hätte man zumindest die Verletzung dieses Artikels durch das Vereinigte Königreich bekräftigen und auch anerkennen müssen, dass die Beteiligung des Vereinigten Königreichs am Abhörsystem ECHELON mit den kraft der europäischen Verträge übernommenen Verpflichtungen unvereinbar ist.
However, rather than trusting the United Kingdom not to abuse the information, we should at least have recorded its infringement of this article and noted the fact that its participation in the Echelon system is incompatible with its responsibilities under the European Treaties.
Europarl v8

Andererseits stellt sie die Frage, ob die Mitwirkung eines Mitgliedstaats der Union am Abhörsystem Echelon mit dem Unionsrecht zu vereinbaren ist.
On the other hand, the resolution raises the problem of whether the participation of an EU Member State in the Echelon system is compatible with European law.
Europarl v8

So kann ich vor allem nicht hinnehmen, dass die Nutzung des Staatsgebiets durch einen Drittstaat - und sei es auch ein befreundetes Land - mit der Begründung heruntergespielt wird, dass ein anderer Mitgliedstaat, in diesem Falle Frankreich, über die Mittel verfügen würde, ein weltweites Abhörsystem aufzubauen.
In particular, I do not accept the way the use of the territory of a Member State by a third party state - whether or not an ally - is trivialised with the argument that another Member State, France, in this case, could have the resources to set up its own global interception system.
Europarl v8

Von den Ergebnissen der Arbeit des nichtständigen Ausschusses zum Abhörsystem "ECHELON " geht aus meiner Sicht ein wichtiges politisches Signal aus, nämlich dass die europäischen Institutionen und speziell die Kommission viel stärker über die eigene Sicherheit der Kommunikation wachen und dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union einen neuen Rechtsrahmen formulieren müssen, um ihre Bürger zu schützen und zu gewährleisten, dass die Vertraulichkeit ihrer Kommunikation nicht durch Abhöraktionen gefährdet wird, da die Mittel und das technologische Potenzial für deren unangemessene Nutzung vorhanden sind.
The results of the work of the Temporary Committee on the ECHELON interception system, in my view, send the important political signal that the European institutions, and in particular the Commission, must take much more care over the security of their communications and that the Member States and the European Union must create a new legal framework to protect their citizens and to guarantee that the privacy of their communications is not jeopardised as a result of interception because those States have the technological means and potential to use it inappropriately.
Europarl v8

In dem Bericht wird anerkannt, dass jeder Staat, der der Europäischen Union angehört, und natürlich jeder andere Staat auf der Welt zum Schutz der nationalen Sicherheit und der Wirtschaft sowie im Interesse der Kriminalitätsbekämpfung das Recht hat, ein Abhörsystem zu betreiben.
The report acknowledges that every state in the European Union and elsewhere in the world needs some sort of interception to protect national security, safeguard its economy and fight crime.
Europarl v8