Translation of "Abgucken" in English

Ich würde Felipe sofort ein paar seiner Bewegungen abgucken.
I would steal some of Felipe's moves right here.
OpenSubtitles v2018

Und ehrlich gesagt, sollten wir uns da was abgucken.
And I think we should learn from her.
OpenSubtitles v2018

Von dem kannst du dir was abgucken.
You could pick up some attitude from this kid.
OpenSubtitles v2018

Dreiste Frage, aber kann ich mir ein paar Ideen abgucken?
Cheeky question, but can I steal some ideas?
OpenSubtitles v2018

Könnte ich Ihnen bei der Arbeit zusehen und mir ein bisschen was abgucken.
Could I go check out how you guys work? To see how it's done?
OpenSubtitles v2018

Manchmal müssen sie es sich von den Älteren abgucken.
Sometimes they just need to see the older ones do it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen es einfach der Natur abgucken.
Well, I believe we just look at nature's experiments.
QED v2.0a

Da können wir uns also noch etwas abgucken?
So we might be able to learn something from them?
CCAligned v1

Hier kann man sich so einiges abgucken.
There's a lot to be learned here.
ParaCrawl v7.1

Was können sich Konzerne von ihnen abgucken?
What can corporations learn from them?
ParaCrawl v7.1

Auch das Paarungsverhalten muss wohl durch Abgucken von älteren Kollegen erlernt werden.
Also the combination-behavior must probably be learned by copying older colleagues.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht kann der eine oder andere für sich etwas von mir abgucken.
But perhaps you can see one or other from me.
ParaCrawl v7.1

Das kann unter anderem auch durch »Abgucken« von erfahrenen Müttern geschehen.
This can happen among other things also through "copying" found out mothers.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten uns was abgucken.
We can steal their act.
OpenSubtitles v2018

Du beschwerst dich immer nur, stattdessen solltest du dir mal was von Yeung abgucken.
Stop having a go at me and learn from Yeung.
OpenSubtitles v2018

Ich will mir was abgucken.
I'm just trying to figure out how he did it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir nichts abgucken.
I won't even look.
OpenSubtitles v2018

Ökologische Onlineshops setzen dabei auch auf ungewöhnliches Katzenspielzeug, dessen Formen sie der Natur abgucken.
Ecological online shops also rely on unusual cat toys with shapes learnt by nature.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer interessant, was man sich da so „abgucken“ kann.
It’s always interesting to see what everyone else is up to.
ParaCrawl v7.1

Dänemark gilt als Vorzeigeland in Sachen Fahrrad: Was kann sich Deutschland vom Nachbarn abgucken?
Denmark is regarded as a flagship country when it comes to cycling: What can Germany look for from its neighbor?
CCAligned v1

Sie waren zwar irgendwie sauer, guckten uns aber auch gerne zu, klatschten den ganzen Tag und konnten sich einiges abgucken.
They was upset that we came, but they also was happy because they cheered all day long watching the moves and watching the things we did.
OpenSubtitles v2018