Translation of "Abgucken" in English
Ich
würde
Felipe
sofort
ein
paar
seiner
Bewegungen
abgucken.
I
would
steal
some
of
Felipe's
moves
right
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ehrlich
gesagt,
sollten
wir
uns
da
was
abgucken.
And
I
think
we
should
learn
from
her.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
kannst
du
dir
was
abgucken.
You
could
pick
up
some
attitude
from
this
kid.
OpenSubtitles v2018
Dreiste
Frage,
aber
kann
ich
mir
ein
paar
Ideen
abgucken?
Cheeky
question,
but
can
I
steal
some
ideas?
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
Ihnen
bei
der
Arbeit
zusehen
und
mir
ein
bisschen
was
abgucken.
Could
I
go
check
out
how
you
guys
work?
To
see
how
it's
done?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
müssen
sie
es
sich
von
den
Älteren
abgucken.
Sometimes
they
just
need
to
see
the
older
ones
do
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
einfach
der
Natur
abgucken.
Well,
I
believe
we
just
look
at
nature's
experiments.
QED v2.0a
Da
können
wir
uns
also
noch
etwas
abgucken?
So
we
might
be
able
to
learn
something
from
them?
CCAligned v1
Hier
kann
man
sich
so
einiges
abgucken.
There's
a
lot
to
be
learned
here.
ParaCrawl v7.1
Was
können
sich
Konzerne
von
ihnen
abgucken?
What
can
corporations
learn
from
them?
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Paarungsverhalten
muss
wohl
durch
Abgucken
von
älteren
Kollegen
erlernt
werden.
Also
the
combination-behavior
must
probably
be
learned
by
copying
older
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
kann
der
eine
oder
andere
für
sich
etwas
von
mir
abgucken.
But
perhaps
you
can
see
one
or
other
from
me.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
unter
anderem
auch
durch
»Abgucken«
von
erfahrenen
Müttern
geschehen.
This
can
happen
among
other
things
also
through
"copying"
found
out
mothers.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
uns
was
abgucken.
We
can
steal
their
act.
OpenSubtitles v2018
Du
beschwerst
dich
immer
nur,
stattdessen
solltest
du
dir
mal
was
von
Yeung
abgucken.
Stop
having
a
go
at
me
and
learn
from
Yeung.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mir
was
abgucken.
I'm
just
trying
to
figure
out
how
he
did
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
nichts
abgucken.
I
won't
even
look.
OpenSubtitles v2018
Ökologische
Onlineshops
setzen
dabei
auch
auf
ungewöhnliches
Katzenspielzeug,
dessen
Formen
sie
der
Natur
abgucken.
Ecological
online
shops
also
rely
on
unusual
cat
toys
with
shapes
learnt
by
nature.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
interessant,
was
man
sich
da
so
„abgucken“
kann.
It’s
always
interesting
to
see
what
everyone
else
is
up
to.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
gilt
als
Vorzeigeland
in
Sachen
Fahrrad:
Was
kann
sich
Deutschland
vom
Nachbarn
abgucken?
Denmark
is
regarded
as
a
flagship
country
when
it
comes
to
cycling:
What
can
Germany
look
for
from
its
neighbor?
CCAligned v1
Sie
waren
zwar
irgendwie
sauer,
guckten
uns
aber
auch
gerne
zu,
klatschten
den
ganzen
Tag
und
konnten
sich
einiges
abgucken.
They
was
upset
that
we
came,
but
they
also
was
happy
because
they
cheered
all
day
long
watching
the
moves
and
watching
the
things
we
did.
OpenSubtitles v2018