Translation of "Abgrenzungsprobleme" in English

Diese Abgrenzungsprobleme sollten in Zukunft nicht mehr vorkommen.
These delimitation problems should not arise in future.
Europarl v8

Gelingt dies nicht, so wird dies neue Abgrenzungsprobleme und Rechtsunsicherheiten zur Folge haben.
If we do not succeed in this, the result will be new demarcation problems and legal uncertainty.
Europarl v8

Abgrenzungsprobleme werden sowieso auftreten, und wenn wir nicht deutlich sagen, was wir akzeptieren oder nicht akzeptieren, so geben wir unseren Kindern und Jugendlichen nur unklare Signale.
The problem of where the line should be drawn will always arise and any ambiguity about what is acceptable and what is not will only send mixed signals to our children and young people.
Europarl v8

Allerdings würde eine Definition dieser zusätzlichen Substanzen unter dem Oberbegriff "physiologisch " neue Abgrenzungsprobleme gerade auch im Hinblick auf Medizinprodukte und Arzneimittel mit sich bringen und im Gegensatz zu dem angestrebten Ziel der Richtlinie zu einer völlig unklaren Marktsituation führen.
Nevertheless, defining these additional substances using the heading "physiological" brings with it new problems as regards classification as medicinal products or drugs, and would totally confuse the market situation, which is quite contrary to the aim of the directive.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sich die beiden jetzt gewählten Rechtsgrundlagen trotz allem als praktikabler Kompromiss herausstellen und keine Abgrenzungsprobleme hervorrufen.
I hope that the two legal bases now chosen will prove, despite everything, to be a workable compromise and will not cause problems of overlap.
Europarl v8

Definitions- und Abgrenzungsprobleme, aber auch die Tatsache, daß die ökonomische Bedeutung eines hohen Qualifizierungsniveaus der Arbeitnehmer erst jetzt nach und nach erkannt wird, mögen die Ursachen für diese Intransparenz sein.
Problems of definition and demarcation, not to speak of the fact that the economic importance of highly-skilled workers is only now being slowly recognized, perhaps explain this lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Definitions- und Abgrenzungsprobleme, aber auch die Tatsache, daß die ökonomische Bedeutung eines hohen Qualifizierungsniveaus der Arbeitnehmer und anderer in der Wirtschaft Tätigen erst jetzt nach und nach erkannt wird, mögen die Ursachen für diese Intransparenz sein.
Problems of definition and demarcation, not to speak of the fact that the economic importance of highly-skilled workers and other highly-skilled economic operators is only now being slowly recognized, perhaps explain this lack of transparency.
TildeMODEL v2018

Mit den Vorschlägen der Kommission zur Festsetzung von Cross-Compliance-Bedingungen werden die ohnehin vorhandenen Abgrenzungsprobleme bei der Honorierung von Umweltleistungen der Landwirtschaft wohl noch schwieriger.
The Commission's proposals for the establishment of cross-compliance conditions will exacerbate the existing problems of definition with regard to the remuneration of farmers for measures to help the environment.
TildeMODEL v2018

Wir sehen aber die Abgrenzungsprobleme und sind bereit, mit nur einem Verweis auf Artikel 280 des Vertrages dem Berichterstatter zu folgen.
However, we do recognise the delimitation problems and, if there is simply a reference to Article 280 of the Treaty, we are prepared to go along with the rapporteur.
Europarl v8

Die Abgrenzungsprobleme nehmen vor allem in Übergangszonen zu, zum Beispiel in den mediterranen Naturräumen mit ihren wenig markanten Übergängen in einem biophysikalischen Kontinuum von Wäldern, Gebüschen und Trockenwiesen.
Delimitation problems are compounded in transitional zones in particular: for example, in Mediterranean environments, where there is an indistinct transition in biophysical continuum between forest, scrub and dry grassland.
EUbookshop v2

Auch im Obst­ und Gemüsesektor ist der Anteil der durch den Fonds geforderten Investitionen sehr hoch (insbesondere in den Niederlanden, Belgien und Italien über 50%), jedoch ergeben sich auch hier Abgrenzungsprobleme.
In the fruit and vegetables sector the percentage of investments assisted by the Fund is also very high (particularly in the Netherlands, Belgium and Italy: over 50%), but here again there are problems of definition.
EUbookshop v2

Während Kapitel I allgemeine Fragen und Abgrenzungsprobleme dieser Materie behandelt, ¡st Kapitel II dem Erwerb des Patents und Kapitel IM der Vergütung gewidmet.
Chapter I deals with general matters and problems of classification arising in this field, while Chapter 11 deals with the acquisition of patents and Chapter III with remuneration.
EUbookshop v2

Die Einbeziehung dieser Produkte wirft jedoch gewisse Abgrenzungsprobleme auf, da sich umweltgerechte Produkte nur schwer eindeutig von anderen unter scheiden lassen.
The inclusion of such products, however, raises certain problems of definition, of where to draw the dividing line between environmental products and others.
EUbookshop v2

Taylor hat Abgrenzungsprobleme.
Taylor has boundary issues.
OpenSubtitles v2018

Die Halbjahres- und Quartalsfinanzberichte werden lediglich mit dem Vorsitzenden des Bilanz- und Prüfungsausschusses (Audit Committee), nicht aber mit dem gesamten Audit Committee vor der Veröffentlichung erörtert, da der Vorstand hierin die einzige Möglichkeit sieht, um die notwendige Flexibilität zu wahren und gerade bei Ad-Hoc-Publizität relevanten Sachverhalten Abgrenzungsprobleme zu vermeiden.
Prior to publication, the half-yearly and quarterly financial reports are discussed only with the Chairman of the Audit Committee and not with the entire Audit Committee, as the Executive Board views this as the only means of maintaining the necessary flexibility and preventing demarcation problems, particularly with regard to materials relevant to ad hoc publication.
ParaCrawl v7.1

Die Halbjahres- und Quartalsfinanzberichte werden lediglich mit dem Vorsitzenden des Bilanz- und Prüfungsausschusses (Audit Committee), nicht aber mit dem gesamten Audit Committee vor der Veröffentlichung erörtert, da der Vorstand hierin die einzige Möglichkeit sieht, die notwendige Flexibilität zu wahren und gerade bei Ad-hoc-Publizität-relevanten Sachverhalten Abgrenzungsprobleme zu vermeiden.
Prior to publication, the half-yearly and quarterly financial reports are discussed only with the Chairman of the Audit Committee and not with the entire Audit Committee, as the Executive Board views this as the only means of maintaining the necessary flexibility and preventing overlapping responsibility problems, particularly with regard to matters relevant for ad-hoc release.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination der beiden Versicherungen in einer Police kann wegen der Abgrenzungsprobleme und der Gemeinsamkeiten beim versicherten Interesse sinnvoll sein, last but not least zum Zweck der Prämienersparnis.
Combining the two covers into one policy can make sense due to allocation issues and same nature of insured interest and, last but not least, for premium saving purposes.
CCAligned v1

Die Halbjahres- und Quartalsfinanzberichte werden lediglich mit dem Vorsitzenden des Bilanz- und Prüfungsausschusses (Audit Committee), nicht aber mit dem gesamten Audit Committee vor der Veröffentlichung erörtert, da der Vorstand hierin die einzige Möglichkeit sieht, um die notwendige Flexibilität zu wahren und gerade bei Ad-Hoc-Publizität relevanten Sachverhalten Abgrenzungsprobleme zu vermeiden.“
Prior to publication, the half-yearly and quarterly financial reports are discussed only with the Chairman of the Audit Committee and not with the entire Audit Committee, as the Executive Board views this as the only means of maintaining the necessary flexibility and preventing overlapping responsibility problems, particularly with regard to matters relevant for ad hoc release.”
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es um Abgrenzungsprobleme, die sich in Vorurteilen oder negativen Reaktionen auf bestimmte Patient/innen wie auch in allgemeinen Befindlichkeitsschwierigkeiten zeigen.
This has to do with boundary problems, which become apparent in prejudices or negative reactions to certain patients as well as with difficulties in one's general mental state.
ParaCrawl v7.1