Translation of "Abgrenzungsfragen" in English

Eine solche Regelung dürfte in der Praxis zahlreiche Abgrenzungsfragen aufwerfen.
In practice, however, such an approach will likely lead to many questions.
ParaCrawl v7.1

Daß noch Definitions- und Abgrenzungsfragen im Rahmen der weiteren Verhandlungen zu klären sind, ist klar.
Obviously some questions of definition and delimitation remain to be clarified.
Europarl v8

Es ergeben sich jedoch hinsichtlich Haftung bei Leckagen und Verantwortungsüber­gang auf den Staat schwierige Abgrenzungsfragen.
Difficult questions relating to delimitation, however, arise with regard to the responsibility for leakages and the transfer of responsibility to the State.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich Haftung bei Leckagen und Verantwortungsübergang auf den Staat können sich jedoch schwierige Abgrenzungsfragen ergeben.
Difficult questions relating to delimitation, however, arise with regard to the responsibility for leakages and the transfer of responsibility to the State.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bringt insbesondere die Definition der "Dienste der Informations­gesellschaft" eine Reihe von Abgrenzungsfragen, die sich auch bei Betrachtung der Richtlinie 98/489 und insbesondere deren Anhang V, nicht vollständig aufklären lassen.
The definition of "information society services" in particular raises a whole range of borderline issues, which are not fully resolved even taking account of Directive 98/489 and especially Annex V thereof.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bringt insbesondere die Definition der "Dienste der Informations­gesellschaft" eine Reihe von Abgrenzungsfragen, die sich nicht vollständig aufklären lassen.
The definition of "information society services" in particular also raises a whole range of borderline issues, which cannot be not fully resolved.
TildeMODEL v2018

Es ergeben sich jedoch hinsichtlich Haftung bei Leckagen und Verantwortungsübergang auf den Staat schwierige Abgrenzungsfragen, die in der Direktive nicht adressiert sind.
Difficult questions relating to delimitation, however, arise with regard to the responsibility for leakages and the transfer of responsibility to the state; these questions are not addressed in the proposal for Directive.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion ging weniger um Definitions- und Abgrenzungsfragen als vielmehr um Qualitäts- und Haltungsfragen. Organisiert und moderiert von Prof. Kurt Weidmann.
In this discussion, the speakers addressed questions of quality and attitude. Organized and hosted by Prof. Kurt Weidmann.
CCAligned v1

Schwerpunkt seiner anwaltlichen Tätigkeit ist die umfassende Betreuung von national und international operierenden Unternehmen der Lebensmittel-, Kosmetik- und Arzneimittelbranche, insbesondere zu Abgrenzungsfragen, zur stofflichen Verkehrsfähigkeit (z.B. Novel Food) und zur Produktbewerbung.
He specializes in providing comprehensive advice to nationally and internationally operating enterprises from the food and pharmaceuticals industries, particularly on definition issues, the marketability of certain substances (e.g.
ParaCrawl v7.1

Weitere Vorhaben der Fachgruppe sind die Entwicklung von Strategien für die dermatotoxikologische Prüfung von Stoffen und Produkten, die Erarbeitung von Positionspapieren zu rechtlichen Abgrenzungsfragen sowie die Förderung des Dialogs zwischen Behörden, Herstellern und der Öffentlichkeit zum Beispiel zur Diskussion über Alternativmethoden zum Tierversuch.
Further projects of the department are the development of strategies for dermatotoxicological tests of substances and products, the elaboration of position papers on questions of legal differentiation as well as the furtherance of the dialogue between authorities, producers and the public for example on the discussion about alternative methods for animal testing.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Konzernstrukturen, die typischerweise eine personelle Verflechtung auf mehreren Ebenen aufweisen, kann es zu komplexen Abgrenzungsfragen kommen.
Complex demarcation issues may arise, especially in the case of corporate structures which typically involve a personnel integration at several levels.
ParaCrawl v7.1

Ihre Beratungsschwerpunkte sind Novel Food-Anträge, Kosmetika, Erstellung von Gutachten zu Abgrenzungsfragen sowie toxikologische Fragestellungen, insbesondere in Krisenfällen.
The focus of her consulting lies on novel foods, cosmetics, borderline issues and toxicological questions, particularily in crisis situations.
CCAligned v1

Geht es um Abgrenzungsfragen von Nahrungsergänzungsmitteln, Novel Food und Functional Food zu Arzneimitteln oder um die Feststellung der Verkehrsfähigkeit von kosmetischen Mitteln, Lebensmitteln und Bedarfsgegenständen, so finden Sie bei uns die richtigen Antworten.
When it comes to defining issues of food supplements, novel food and functional food to medicine or to determine the marketability of cosmetics, foods and consumer goods, you will find the right answers.
CCAligned v1

Die Beurteilung der Lebensmittelsicherheit hat mit der Beantwortung von Abgrenzungsfragen, insbesondere zu Arzneimitteln, Medizinprodukten, Bioziden und kosmetischen Mitteln höchste Priorität.
The assessment of food safety takes top priority when answering delimitation issues, particularly for pharmaceuticals, medical products, biocidal products and cosmetic products.
CCAligned v1

Darüber hinaus klären wir für Sie, ob die Grenze zum Arzneimittel überschritten ist oder ob es sich es sich um ein zulassungspflichtiges neuartiges Lebensmittel (Novel Food) handelt (Abgrenzungsfragen).
In addition, we clarify for you whether the limit for pharmaceuticals is already exceeded or whether it is a novel food requiring authorisation (delimitation issues).
CCAligned v1

Aber auch Experten, die alle gängigen Gutachten im pharmazeutischen Bereich erstellen, bis hin zur Klärung von Abgrenzungsfragen, stehen zur Verfügung.
But even experts who create all common opinion in the pharmaceutical field through to th clarification of demarcation issues are available.
ParaCrawl v7.1

In der Klärung von Abgrenzungsfragen von Nahrungsergänzungsmitteln, Novel Food und Functional Food zu Arzneimitteln verfügt unser Labor über eine langjährige Erfahrung und ist für entsprechende Gutachten der richtige Ansprechpartner für Sie.
Our experts have a long-time experience in the clarification of questions concerning the classification of food, food supplement, novel food, functional food to pharmaceuticals and is therefore the right partner for you.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund dieses Umstands scheint das Kriterium der freiberuflichen Tätigkeit heute eher zu zusätzlichen Abgrenzungsfragen als zur Beseitigung von Unklarheiten zu führen.
In view of this, the criterion of private practice now appears more likely to raise further questions of delimitation than to eliminate ambiguities.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgruppe bearbeitet auch allgemeine Fragen zum Qualitätsmanagement, insbesondere zu Schnittstellen und Abgrenzungsfragen der Guten Laborpraxis mit anderen QM-Systemen (z.B. GMP, GCP, Akkreditierung und Zertifizierung).
The Unit also handles general questions on quality management, in particular regarding interfaces and demarcation issues between Good Laboratory Practice and other QM systems (e.g. GMP, GCP, accreditation and certification).
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle ergeben sich zahlreiche Abgrenzungsfragen, für die im Schrifttum und der Rechtsprechung noch keine hinreichend konkreten Kriterien erarbeitet wurden.
Numerous questions of demarcation emerge at this point, and as yet no adequate concrete criteria have been formulated in the literature and through case law.
ParaCrawl v7.1